From 93dad9b7379196e2d15e9101c1b75ab43ad3afbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 11 Feb 2016 22:45:40 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-sr/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-sr') diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 43e8fc22..17a0bbdf 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Ви Уреди предмет групног ћаскања Групно ћаскање није нађено + Примљена је непозната грешка Напусти Контакт вас је додао на списак контаката Додај га @@ -498,6 +499,7 @@ Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен Недоступан у тихом режиму Означава ваш ресурс недоступним кад је уређај у тихом режиму + xmpp.primer.com Додај налог сертификатом Не могу да рашчланим сертификат Оставите празно за аутентификацију сертификатом @@ -524,6 +526,7 @@ %d поруке %d порука + Учитај још порука Подељен фајл са %s Подељена слика са %s Конверзацији је потребан приступ спољашњем складишту @@ -550,4 +553,6 @@ Ваш уређај користи оптимизацију потрошње батерије за Конверзацију што може да доведе до застоја обавештења или чак губитка порука.\n\nСада ћете бити упитани да то искључите. Искључи Назначена површина је превелика + (Нема активираних налога) + Ово поље је захтевано -- cgit v1.2.3 From ad60bc002c920f4f899eca65263ee1f3a4b6d64e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 19 Feb 2016 11:14:16 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-sr/strings.xml | 10 ---------- 1 file changed, 10 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-sr') diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 17a0bbdf..2be86f05 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ Име са којим се овај клијент идентификује Прихватај фајлове Аутоматски прихватај фајлове мање од… - Поставке обавештења Обавештења Обавести кад стигне нова порука Вибрирај @@ -111,12 +110,10 @@ Звуци обавештења Период одгоде обавештења Искључи обавештења на кратко по примању карбон копије - Напредне поставке Никад не шаљи извештаје о паду Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације Потврди поруке Обзнаните контакту кад примите и прочитате поруку - Поставке сучеља Отворени кључарник је пријавио грешку У/И грешка дешифровања фајла Прихвати @@ -275,12 +272,10 @@ Желите ли заиста да обришете овај отисак? Занемари Упозорење: Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\nИдите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности. - Поставке шифровања Присили крај-на-крај шифровање Увек шифруј поруке (осим за групна ћаскања) Не успремај шифроване поруке Упозорење: Ово може да доведе до губитка порука - Опције за стручњаке Будите пажљиви са овим О Конверзацији Подаци о издању и лиценци @@ -428,7 +423,6 @@ 2 сата 8 сати до даљњег - Опције уноса Ентер шаље Користи Ентер тастер за слање порука Прикажи Ентер тастер @@ -494,7 +488,6 @@ Приказ примљених порука црним текстом на белој позадини Тор мрежа недоступна Оштећен - Поставке присутности Одсутан кад је екран искључен Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен Недоступан у тихом режиму @@ -512,7 +505,6 @@ Грешка добављања ОМЕМО кључа! Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата! Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента! - Опције повезивања Повежи се преко Тора Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот Име домаћина @@ -537,7 +529,6 @@ Издавач Заједничко име Организација - СХА1 (није доступно) Сертификат није нађен Обавештења за све поруке @@ -545,7 +536,6 @@ Обавештења искључена Обавештења паузирана Компресуј слике - Промена величине и компресије слике увек аутоматски Оптимизација батерије је укључена -- cgit v1.2.3