From e7972d3d112065f37b1b4d99584ecc8f1ca8fd32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 20 Apr 2015 20:32:50 +0200 Subject: pulled latest translations from transifex --- src/main/res/values-ru/strings.xml | 36 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 35 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 4a96a7fe..0f3ec4c7 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -11,6 +11,10 @@ Редактировать контакт Добавить в телефонную книгу Удалить из списка + Заблокировать контакт + Разблокировать контакт + Заблокировать домен + Разблокировать домен Управление Аккаунтами Настройки Сведения о Конференции @@ -18,6 +22,7 @@ Поделиться Начать беседу Выберите собеседника + Черный список только что 1 минуту назад %d мин. назад @@ -31,16 +36,25 @@ Участник Посетитель Вы хотите удалить %s из своего списка? Беседы, связанные с этим аккаунтом будут сохранены. + Вы хотите заблокировать дальнейшие сообщения от %s? + Вы хотите разблокировать пользователя %s? + Заблокировать всех пользователей домена %s? + Разблокировать всех пользователей домена %s? + Контакт заблокирован Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой будут сохранены Создать новый аккаунт на сервере + Изменить пароль на сервере Поделиться с Начать беседу Пригласить собеседника Контакты Отмена + Установить Добавить Редактировать Удалить + Заблокировать + Разблокировать Сохранить ОК Conversations был неожиданно остановлен @@ -134,6 +148,8 @@ Имя пользователя уже используется Регистрация завершена Сервер не поддерживает регистрацию + Ошибка безопасности + Несовместимый сервер Без шифрования OTR OpenPGP @@ -164,8 +180,13 @@ не в сети Конференция Другие участники + Информация о сервере + XEP-0313: Сохранение сообщений в архив Дублирование сообщений - Управление потоками + XEP-0352: Индикатор Состояния Клиента + XEP-0191: Команда Блокирования + XEP-0237: Управление версиями списков + XEP-0198: Управление потоками XEP-0163: PEP (Аватары) доступен недоступен @@ -192,6 +213,8 @@ Присоединиться к конференции Удалить Контакт Посмотреть данные контакта + Заблокировать контакт + Разблокировать контакт Создать Контакт уже существует Присоединиться @@ -245,8 +268,19 @@ Внимание: Это может привести к потере сообщений Расширенные настройки Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками + О Conversations + Информация о билде и лицензировании + Тихие Часы + Начало + Окончание + Включить режим «тихих часов» + Уведомления будут отключены во время «тихих часов» Увеличить размер шрифта Установите больший размер шрифта по всей программе Использовать кнопку-индикатор + Запрос в получении сообщения + Если поддерживается, поступившие сообщения будут отмечены зеленой галочкой Раскрасить кнопку отправить, указывая текущий статус собеседника + Другие + Название конференции -- cgit v1.2.3 From 7f2a83a684023aa7ac59c640be8e877434ebcbe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 26 Apr 2015 10:48:36 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ru/strings.xml | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 106 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0f3ec4c7..fb39e24a 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -283,4 +283,110 @@ Раскрасить кнопку отправить, указывая текущий статус собеседника Другие Название конференции + Использовать тему беседы заместо JID для отображения конференций + OTR-отпечаток скопирован в буфер обмена! + Вы заблокированы в этой конференции + Эта конференция требует членства + Вы были удалены из конференции + использовать учётную запись %s + Проверка изображения на узле HTTP + Файл изображения был удалён + Вы неподключены. Попробуйте позже + Проверить размер файла изображения + Опции сообщения + Копировать текст + Копировать адрес ссылки + Отправить ещё раз + Адрес изображения + Текст сообщения + Ссылка скопирована в буфер обмена + Сообщение скопировано в буфер обмена + Передача изображения не удалась + Поиск QR-кода + Показать QR-код + Показать чёрный список + Сведения об учётной записи + Подтвердить OTR + Удалённый отпечаток + поиск + (или сенсорные телефоны) + Socialist Millionaire Protocol + Подсказка или вопрос + Общий секретный ключ + Подтвердить + В ходе выполнения + Ответ + Не удалось + Ключи не совпадают + Попробуйте ещё раз + Завершить + Подтверждён! + Контакт запросил подтверждение SMP + Действительная OTR-сессия не найдена! + Диалоги + Оставить службу на переднем плане + Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение + Выберите файл + Получение %1$s (%2$d%% выполнено) + Загружено %s + файл + Открыть %s + отправка (%1$d%% выполнено) + Файл готовится для передачи + %s предлагается скачать + Отменить передачу + передача файла не удалась + Файл был удалён + Не найдено приложения для открытия файла + Не удалось подтвердить отпечаток + Ручная проверка + Вы точно хотите подтвердить OTR-отпечатки ваших контактов? + Показывать динамические тэги + Отображать теги только для чтения под контактами + Включить уведомления + Создать конференцию с... + Сервер конференции не был найден + Не удалось создать конференцию! + Конференция создана! + Секретный ключ принят! + Сброс + Изображение учётной записи + Скопировать OTR-отпечаток в буфер обмена + Получение истории с сервера + На сервере больше нет истории + Обновление... + Пароль изменён! + Не удалось изменить пароль + Отправить сообщение чтобы начать зашифрованный чат + Задать вопрос + Если у вас и вашего собеседника есть общая тайна, о которой никто кроме вас не знает (например, шутка, понятная только \"своим\" или что вы ели на обед при последней вашей встрече) вы можете использовать эту тайну, чтобы подтвердить отпечаток друг друга.\n\nВы даёте подсказку или задаёте вопрос вашему контакту, а она даст регистрозависимый ответ. + Ваш собеседник желает проверить ваш отпечаток с помощью общего секрета. Ваш собеседник дал следующую подсказку или вопрос в качестве этого секрета. + Ваша подсказка не может быть пустой + Ваш общий секрет не может быть пустым + Внимательно сверьте отпечаток, показанный ниже с отпечатком вашего собеседника.\nДля обмена ими вы можете использовать любое доверенное средство связи, например, зашифрованное электронное письмо или телефонный звонок. + Изменить пароль + Текущий пароль + Новый пароль + Пароль не может быть пустым + Включить все учётные записи + Отключить все учётные записи + Взаимодействовать с + Не является участником + Нет роли + Заблокированный пользователь + Участник + Расширенный режим + Предоставить участие + Отменить участие + Назначить административные права + Снять административные права + Исключить из конференции + Не удалось изменить принадлежность %s + Запретить доступ к конференции + Вы пытаетесь исключить %s из публичной конференции. Единственный способ — это навсегда запретить доступ пользователю. + Заблокировать + Не удалось сменить роль %s + Публичная конференция + Приватная конференция только для членов + Настройки конференции -- cgit v1.2.3 From e1fab8a488ea99271f1920056f58c779bf300bdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 1 May 2015 13:52:19 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ru/strings.xml | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 59 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index fb39e24a..2fc257f7 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -389,4 +389,63 @@ Публичная конференция Приватная конференция только для членов Настройки конференции + Закрытый доступ (только для участников) + Не анонимно + Настройки конференции изменены! + Не удалось изменить настройки конференции + Никогда + 30 минут + 1 час + 2 часа + 8 часов + До следующего уведомления + Настройки ввода + Отправить на \"Enter\" + Клавиша \"Enter\" отправляет сообщение + Показывать клавишу ввода + Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода + аудио + звук + изображение + PDF-документ + Приложение Android + Контакт + Получено %s + Отключить фоновую службу + Коснитесь, чтобы открыть Conversations + Аватар загружен! + Отправляется %s + Предложен %s + Скрыть пользователей вне сети + Отключить учётную запись + %s набирает сообщение... + %s прекратил набор + Оповещения о наборе + Позволяет вашим контактам видеть когда вы пишете новое сообщение + Отправить местоположение + Показать местоположение + Не найдено приложений для отображения местоположения + Местоположение + Получено местоположение + Беседа окончена + Покинул беседу + Опции сертификата + Не доверять системным УЦ + Все сертификаты должны быть подтверждены вручную + Удалить сертификат + Удалить сертификаты, подтверждённые вручную + Не найдено сертификатов, подтверждённых вручную + Удалить сертификаты + Удалить отмеченное + Отмена + + Удалён %d сертификат + Удалено %d сертификатов + Удалено %d сертификатов + + + Выбран %d контакт + Выбрано %d контактов + Выбрано %d контактов + -- cgit v1.2.3