From f0d51fcb77a728da12179fb8a044b6a78f71eb44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 29 Apr 2015 10:19:03 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 447 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 447 insertions(+) create mode 100644 src/main/res/values-ko/strings.xml (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..d00ab0fd --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,447 @@ + + + 설정 + 새 대화 + 계정 + 이 대화 + 연락처 정보 + 회의 정보 + 안전한 대화 + 계정 추가 + 이름 편집 + 주소록에 추가 + 명단에서 삭제 + 연락처 + 연락처 차단 해제 + 도메인 차단 + 도메인 차단 해제 + 계정 관리 + 설정 + 회의 정보 + 연락처 정보 + 대화 공유 + 대화 시작 + 연락처 선택 + 목록 차단 + 방금 + 1분 전 + %d 분 전 + 읽지 않은 대화 + 보내는중... + 메세지 복호화중입니다. 기다리세요... + 사용중인 별명입니다 + 관리자 + 소유자 + 중재자 + 참가자 + 방문자 + %s 를 당신의 명단에서 삭제하시겠습니까? 이 연락처와 연관된 대화는 삭제되지 않습니다. + %s 이(가) 당신에게 메세지를 보내지 못하도록 차단할까요? + %s 로부터 메세지를 받을 수 있도록 차단을 해제할까요? + %s 의 모든 연락처를 차단할까요? + %s 의 모든 연락처를 차단 해제할까요? + 연락처 차단됨 + %s 를 즐겨찾기에서 삭제할까요? 이 즐겨찾기와 연관된 대화는 삭제되지 않습니다. + 서버에서 새 계정을 등록 + 서버에서 비밀번호 변경 + 공유 + 대화 시작 + 연락처 초대 + 연락처 + 취소 + 설정 + 추가 + 편집 + 삭제 + 차단 + 차단 해제 + 저장 + 확인 + Conversations가 작동 중지되었습니다 + Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다. 경고: 이것은 Stack trace 정보를 개발자에게 보내기 위해 당신의 XMPP 계정을 사용할 것입니다. + 지금 보내기 + 더이상 묻지 않기 + 계정에 접속할 수 없습니다 + 다중 계정에 접속할 수 없습니다 + 여기를 선택해 당신의 계정을 관리하세요 + 파일 첨부 + 연락처가 당신의 명단에 없습니다. 추가하시겠습니까? + 연락처 추가 + 전송 실패 + 거부됨 + 이미지 전송 준비중 + 기록 삭제 + 대화 기록 삭제 + 이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다. + 메세지 삭제 + 나중에 이 대화 끝내기 + 연락할 프레즌스 선택 + 평문 메세지 전송 + OTR 암호화된 메세지 전송 + OpenPGP 암호화된 메세지 전송 + 닉네임이 변경되었습니다 + 이미지 다운로드 + 암호화하지 않고 전송 + 복호화 실패. 올바른 개인 키를 가지고 있지 않은 것 같습니다. + OpenKeychain + Conversations는 메세지를 암호화 및 복호화하고 공개 키를 관리하기 위해 OpenKeychain이라는 제 3자 앱을 활용합니다. OpenKeychain은 GPLv3 라이센스를 사용하며 F-Droid와 Google Play에서 구하실 수 있습니다. (이후 Conversations를 재시작하세요) + 재시작 + 설치 + 제공중... + 대기중... + OpenPGP 키가 발견되지 않음 + 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. + OpenPGP 키가 발견되지 않음 + 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. + 암호화된 메세지 수신됨. 터치해서 복호화 및 열람하세요. + 일반 + XMPP 자원 + 이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름 + 파일 수락 + 이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 + 알림 설정 + 알림 + 새 메세지 도착시 알림 + 진동 + 새 메세지 도착시 진동 + 소리 + 알림과 동시에 벨소리 재생 + 회의 알림 + 새 회의 메세지가 도착시, 강조됐을 때 뿐만 아니라 항상 알림 + 알림 유예 + Carbon Copy 수신 후에 잠시동안 알림 해제 + 추가 설정 + 충돌 보고서 보내지 않음 + Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다 + 메세지 확인 + 메세지를 수신하고 읽었는지를 연락처에게 알려줌 + 사용자 환경 설정 + OpenKeychain이 오류를 보고합니다 + 파일 복호화 입출력 오류 + 수락 + 오류가 발생했습니다 + 프레즌스 업데이트 허가 + 당신이 추가한 연락처의 프레즌스 구독을 선제적으로 허가 및 요청함 + 구독 + 당신의 계정 + + 프레즌스 업데이트 보내기 + 프레즌스 업데이트 받기 + 프레즌스 업데이트 요청 + 사진 선택 + 사진 찍기 + 구독 요청을 선제적으로 허가 + 선택한 파일은 이미지가 아닙니다 + 이미지 파일 변환 중 오류 발생 + 파일을 찾을 수 없음 + 일반 입출력 오류. 저장소 공간이 부족한 것 같습니다. + 이 이미지를 선택하기 위해 사용한 앱이 이 파일을 읽는데 필요한 충분한 허가를 제공하지 않았습니다. 다른 파일 탐색기를 이용해 이미지를 선택하세요. + 알 수 없음 + 임시로 해제 + 접속중 + 접속중\u2026 + 오프라인 + 승인되지 않음 + 서버를 찾을 수 없음 + 접속할 수 없음 + 등록 실패 + 사용자 이름이 이미 사용중입니다 + 등록 성공 + 서버가 등록을 지원하지 않습니다 + 보안 오류 + 호환되지 않는 서버 + 평문 + OTR + OpenPGP + 계정 편집 + 계정 삭제 + 임시로 해제 + 아바타 공개 + OpenPGP 공개 키 공개 + 계정 사용 + 확실합니까? + 계정을 삭제하면 당신의 모든 대화 기록이 사라집니다 + 녹음 + Jabber ID + 비밀번호 + username@example.com + 암호 확인 + 암호 + 암호 확인 + 암호가 일치하지 않습니다 + 올바른 Jabber ID가 아닙니다 + 메모리 부족. 이미지 용량이 너무 큽니다 + %s를 기기의 연락처 목록에 추가하시겠습니까? + 접속중 + 대화 가능 + 자리 비움 + 장기간 비움 + 방해 금지 + 오프라인 + 회의 + 다른 멤버 + 서버 정보 + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars) + 가능 + 불가 + 공개 키 선언 누락 + 방금 전까지 접속했었음 + 1분 전까지 접속했었음 + %d 분 전까지 접속했었음 + 1시간 전까지 접속했었음 + %d 시간 전까지 접속했었음 + 1일 전까지 접속했었음 + %d 일 전까지 접속했었음 + 접속한적 없음 + 암호화된 메세지. 복호화하기 위해 OpenKeychain을 설치하세요. + 알 수 없는 OTR 지문 + OpenPGP 암호화 메세지 발견 + 접수 실패 + 당신의 지문 + OTR 지문 + 검증 + 복호화 + 회의 + 검색 + 연락처 생성 + 회의 참석 + 연락처 삭제 + 연락처 정보 보기 + 연락처 차단 + 연락처 차단 해제 + 만들기 + 이미 존재하는 연락처입니다 + 참석 + 회의 주소 + room@conference.example.com + 즐겨찾기로 저장 + 즐겨찾기 삭제 + 즐겨찾기가 이미 존재합니다 + 당신 + 회의 제목 편집 + 회의를 찾을 수 없습니다 + 퇴장 + 연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다 + Add back + %s 가 여기까지 읽었습니다 + 공개 + 갤러리에서 사진을 선택하기 위해 아바타를 터치하세요 + 참고하세요: 당신의 프레즌스 업데이트를 구독한 모든 사람들은 이 사진을 볼 수 있습니다 + 공개중... + 서버가 당신의 발표를 거부했습니다 + 사진을 변환하는 중 오류가 발생했습니다 + 아바타를 저장할 수 없습니다 + (혹은 기본값을 되돌리기 위해 길게 누름) + 서버가 아바타 발표를 지원하지 않습니다 + 속삭임 + %s 에게 + %s 에게 개인 매세지 보내기 + 접속 + 계정이 이미 존재합니다 + 다음 + 현재 세션이 수립되었습니다 + 추가 정보 + 건너뛰기 + 알림 해제 + 이 대화의 알림 해제 + 알림이 해제되었습니다 + 사용 + 회의에 암호가 필요합니다 + 암호 입력 + 연락처로부터 프레즌스 업데이트 찾을 수 없음 + 먼저 연락처로부터 프레즌스 업데이트를 요청하세요. 이는 당신의 연락처가 어떤 클라이언트를 사용하는지 결정하는 데 사용됩니다. + 지금 요청 + 지문 삭제 + 이 지문을 삭제하시겠습니까? + 무시 + 경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요. + 암호화 설정 + 강제적인 종단간 암호화 + 언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외) + 암호화된 메세지 저장하지 않음 + 경고: 메세지가 손실될 수 있습니다 + 전문가 설정 + 설정시 주의하시기 바랍니다 + Conversations에 대해서 + 빌드 및 라이센스 정보 + 무음 시간대 + 시작 시간 + 마감 시간 + 무음 시간대 사용 + 무음 시간대에는 알림이 해제됩니다 + 글자 크기 증가 + 앱 전반에 큰 글자 크기를 사용합니다 + 전송 버튼이 상태를 나타냄 + 메세지 영수증 요청 + 만약 지원될 경우, 수신된 메세지는 초록색 기호로 표시됩니다. + 연락처 상태를 표시하기 위해 전송 버튼을 색칠함 + 기타 + 회의 이름 + 회의를 식별하기 위해 JID 대신 방 제목을 사용 + OTR 지문이 클립보드에 복사되었습니다 + 당신은 이 회의에서 금지되었습니다 + 이 회의는 멤버 전용입니다 + 당신은 이 회의에서 추방되었습니다 + using account %s + HTTP 호스트에서 이미지 확인중 + 이미지 파일이 삭제되었습니다 + 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. + 이미지 파일 크기 확인 + 메세지 설정 + 텍스트 복사 + 원본 URL 복사 + 다시 보내기 + 이미지 URL + 메세지 텍스트 + URL이 클립보드에 복사되었습니다 + 메세지가 클립보드에 복사되었습니다 + 이미지 전송 실패 + QR코드 스캔 + QR코드 보기 + 차단 목록 보기 + 계정 정보 + OTR 검증 + Remote Fingerprint + 스캔 + (혹은 기기 터치) + Socialist Millionaire Protocol + 힌트 혹은 질문 + 공유된 비밀 + 확인 + 진행중 + 응답 + 실패 + 비밀이 일치하지 않습니다 + 다시 시도하세요 + 완료 + 검증 완료 + 연락처가 SMP 검증을 요구했습니다 + 올바른 OTR 세션이 발견되지 않았습니다 + Conversations + 포어그라운드에서 서비스 유지 + 운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 + 파일 선택 + 수신중 %1$s (%2$d%% 완료) + %s 다운로드 + 파일 + %s 열기 + 전송중 (%1$d%% 완료) + 파일 전송 준비중 + %s 다운로드 제공됨 + 전송 취소 + 파일 전송 실패 + 파일이 삭제되었습니다 + 파일을 열기 위한 앱이 발견되지 않았습니다 + 지문을 검증할 수 없습니다 + 수동 검증 + 연락처의 OTR 지문을 검증하시겠습니까? + 동적 태그 표시 + 연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 + 알림 사용 + 회의 생성 + 회의 서버가 발견되지 않았습니다 + 회의 생성 실패 + 회의 생성됨 + 비밀 접수됨 + 초기화 + 계정 아바타 + OTR 지문을 클립보드에 복사 + 서버로부터 기록 가져오는중 + 서버에 더이상 기록이 없습니다 + 업데이트중... + 암호 변경됨 + 암호를 변경할 수 없습니다 + 암호화된 대화를 시작하기 위해 메세지 보내기 + 질문하기 + 만약 당신과 당신의 연락처가 다른 사람은 모르는 비밀을 공유하고 있다면, 그 비밀을 서로의 지문을 검증하는 데 사용할 수 있습니다. 대소문자가 구분된 대답을 할 연락처에게 힌트나 질문을 주세요. + 당신의 연락처는 당신의 지문을 검증하고자 공유된 비밀을 확인하려고 합니다. 당신의 연락처는 그 비밀에 관한 다음과 같은 힌트 혹은 질문을 제공했습니다. + 힌트를 반드시 입력해야 합니다 + 공유된 비밀을 반드시 입력해야 합니다 + 아래에 보이는 지문을 당신의 연락처의 지문과 세심하게 비교하세요. 당신은 암호화된 이메일이나 전화와 같은 믿을만한 통신수단으로 이것을 주고 받을 수 있습니다. + 암호 변경 + 현재 암호 + 새 암호 + 암호를 반드시 입력해야 합니다 + 모든 계정 사용 + 모든 계정 해제 + 다음으로 동작을 수행 + 관련 없음 + 역할 없음 + 추방됨 + 멤버 + 고급 모드 + 멤버십 허가 + 멤버십 철회 + 관리자 특권 허가 + 관리자 특권 철회 + 회의에서 제거 + %s 의 관련 여부를 변경할 수 없습니다 + 회의에서 금지 + %s 를 공개 회의에서 제거하려고 하고 있습니다. 유일한 방법은 이 사용자를 앞으로 금지시키는 것입니다. + 지금 금지 + %s 의 역할을 변경할 수 없습니다 + 공개적으로 접근 가능한 회의 + 멤버 전용 사설 회의 + 회의 설정 + 사설 (멤버 전용) + 익명 아님 + 회의 설정 변경됨 + 회의 설정을 변경할 수 없습니다 + 안함 + 30분 + 1시간 + 2시간 + 8시간 + 나중에 알릴때까지 + 입력 설정 + 엔터 키로 전송 + 엔터 키로 메세지를 보냅니다 + 엔터 키 표시 + 이모티콘 키를 엔터 키로 바꿉니다 + 오디오 + 비디오 + 이미지 + PDF 문서 + 안드로이드 앱 + 연락처 + %s 수신 + 포어그라운드 서비스 해제 + 터치해서 Conversations 열기 + 아바타가 공개되었습니다 + %s 전송중 + %s 제공중 + 오프라인 숨기기 + 계정 해제 + %s 이(가) 입력중입니다... + %s 이(가) 입력을 중단했습니다 + 입력 알림 + 새 메세지를 작성할 때 이를 연락처에게 알립니다 + 위치 전송 + 위치 표시 + 위치를 표시할 수 있는 앱이 발견되지 않았습니다 + 위치 + 위치 수신 + 대화 끝남 + 회의에서 나감 + 인증 설정 + 시스템 CA를 신뢰하지 않음 + 모든 인증서는 수동으로 승인되어야 함 + 인증서 삭제 + 수동으로 승인된 인증서 삭제 + 수동으로 승인된 인증서 없음 + 인증서 삭제 + 선택 삭제 + 취소 + + %d 인증서 삭제됨 + + + %d 연락처 선택 + + -- cgit v1.2.3 From 0ea83832cde4982d94cbee7b5779d0f32721fea0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 10 Jun 2015 03:29:52 +0200 Subject: pulled new translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index d00ab0fd..9354c432 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -444,4 +444,9 @@ %d 연락처 선택 + 전송 버튼을 빠른 동작 버튼으로 교체 + 빠른 동작 + 없음 + 최근 사용된 항목 + 빠른 동작 선택 -- cgit v1.2.3 From 7bd66549d87e6c690c115ef3995c4606d0a9415f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 16 Jul 2015 13:25:52 +0200 Subject: made 'check image on http host' message more generic. fixed #1281 --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 5 ----- 1 file changed, 5 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 9354c432..cdc3737a 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -80,7 +80,6 @@ OTR 암호화된 메세지 전송 OpenPGP 암호화된 메세지 전송 닉네임이 변경되었습니다 - 이미지 다운로드 암호화하지 않고 전송 복호화 실패. 올바른 개인 키를 가지고 있지 않은 것 같습니다. OpenKeychain @@ -289,15 +288,11 @@ 이 회의는 멤버 전용입니다 당신은 이 회의에서 추방되었습니다 using account %s - HTTP 호스트에서 이미지 확인중 - 이미지 파일이 삭제되었습니다 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. - 이미지 파일 크기 확인 메세지 설정 텍스트 복사 원본 URL 복사 다시 보내기 - 이미지 URL 메세지 텍스트 URL이 클립보드에 복사되었습니다 메세지가 클립보드에 복사되었습니다 -- cgit v1.2.3 From 9b91d0bf75751b064bb601c8d3f65d40bc49fea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 3 Aug 2015 14:04:26 +0200 Subject: sync translations with transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index cdc3737a..a164dd10 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -105,8 +105,6 @@ 새 메세지 도착시 진동 소리 알림과 동시에 벨소리 재생 - 회의 알림 - 새 회의 메세지가 도착시, 강조됐을 때 뿐만 아니라 항상 알림 알림 유예 Carbon Copy 수신 후에 잠시동안 알림 해제 추가 설정 @@ -424,7 +422,6 @@ 위치 수신 대화 끝남 회의에서 나감 - 인증 설정 시스템 CA를 신뢰하지 않음 모든 인증서는 수동으로 승인되어야 함 인증서 삭제 -- cgit v1.2.3 From 730a5c644bbacea3189479ef067b3ebbd7dcffd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 24 Aug 2015 21:15:47 +0200 Subject: renamed plain text to unencrypted. fixes #1331 --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index a164dd10..023ba609 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ 메세지 삭제 나중에 이 대화 끝내기 연락할 프레즌스 선택 - 평문 메세지 전송 + 평문 메세지 전송 OTR 암호화된 메세지 전송 OpenPGP 암호화된 메세지 전송 닉네임이 변경되었습니다 @@ -147,7 +147,7 @@ 서버가 등록을 지원하지 않습니다 보안 오류 호환되지 않는 서버 - 평문 + 평문 OTR OpenPGP 계정 편집 -- cgit v1.2.3 From 98e7d9c74ea6f3c3ae4243efa14b1655432c2a02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 24 Aug 2015 21:24:48 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 023ba609..f95b4356 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -76,7 +76,6 @@ 메세지 삭제 나중에 이 대화 끝내기 연락할 프레즌스 선택 - 평문 메세지 전송 OTR 암호화된 메세지 전송 OpenPGP 암호화된 메세지 전송 닉네임이 변경되었습니다 @@ -147,7 +146,6 @@ 서버가 등록을 지원하지 않습니다 보안 오류 호환되지 않는 서버 - 평문 OTR OpenPGP 계정 편집 -- cgit v1.2.3 From bc9f6d91ac47be419c38607ac4c69563a30ede65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 28 Aug 2015 13:04:57 +0200 Subject: pulled updated translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index f95b4356..0782a6ce 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -182,7 +182,6 @@ XEP-0191: Blocking Command XEP-0237: Roster Versioning XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars) 가능 불가 공개 키 선언 누락 -- cgit v1.2.3 From 999d65c1876c2ec23e2202563fa81ca58c0ba430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 14 Sep 2015 16:53:39 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0782a6ce..cfbdb8d4 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -379,7 +379,6 @@ 공개적으로 접근 가능한 회의 멤버 전용 사설 회의 회의 설정 - 사설 (멤버 전용) 익명 아님 회의 설정 변경됨 회의 설정을 변경할 수 없습니다 -- cgit v1.2.3 From 1738673c53b8ac0abbb2e5939dff16300a9c67b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 14 Oct 2015 23:05:00 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index cfbdb8d4..6f654dcf 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ 대화 기록 삭제 이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다. 메세지 삭제 - 나중에 이 대화 끝내기 연락할 프레즌스 선택 OTR 암호화된 메세지 전송 OpenPGP 암호화된 메세지 전송 -- cgit v1.2.3 From b60c902810c813bbfa2bf5fcfe5db979b7f44bbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 2 Dec 2015 17:27:56 +0100 Subject: pulled new translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 6f654dcf..d8c28b70 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ %d 분 전 읽지 않은 대화 보내는중... - 메세지 복호화중입니다. 기다리세요... 사용중인 별명입니다 관리자 소유자 @@ -90,7 +89,6 @@ 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. OpenPGP 키가 발견되지 않음 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. - 암호화된 메세지 수신됨. 터치해서 복호화 및 열람하세요. 일반 XMPP 자원 이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름 @@ -165,7 +163,6 @@ 암호가 일치하지 않습니다 올바른 Jabber ID가 아닙니다 메모리 부족. 이미지 용량이 너무 큽니다 - %s를 기기의 연락처 목록에 추가하시겠습니까? 접속중 대화 가능 자리 비움 @@ -406,7 +403,6 @@ %s 제공중 오프라인 숨기기 계정 해제 - %s 이(가) 입력중입니다... %s 이(가) 입력을 중단했습니다 입력 알림 새 메세지를 작성할 때 이를 연락처에게 알립니다 -- cgit v1.2.3 From 4d38ba906f040570eb96bdcc9c5d434ec2a99a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 11 Jan 2016 11:19:41 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index d8c28b70..bcc7a800 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -240,7 +240,6 @@ 건너뛰기 알림 해제 이 대화의 알림 해제 - 알림이 해제되었습니다 사용 회의에 암호가 필요합니다 암호 입력 -- cgit v1.2.3 From d122d224bb5a17b6cff3b4e0cb3b78ca53785f7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Tue, 12 Jan 2016 16:43:38 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index bcc7a800..4c00d81f 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -9,7 +9,6 @@ 안전한 대화 계정 추가 이름 편집 - 주소록에 추가 명단에서 삭제 연락처 연락처 차단 해제 @@ -294,7 +293,6 @@ OTR 검증 Remote Fingerprint 스캔 - (혹은 기기 터치) Socialist Millionaire Protocol 힌트 혹은 질문 공유된 비밀 -- cgit v1.2.3 From 93dad9b7379196e2d15e9101c1b75ab43ad3afbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 11 Feb 2016 22:45:40 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 127 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4c00d81f..46db5168 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -9,6 +9,7 @@ 안전한 대화 계정 추가 이름 편집 + 주소록에 추가 명단에서 삭제 연락처 연락처 차단 해제 @@ -27,6 +28,8 @@ %d 분 전 읽지 않은 대화 보내는중... + 메세지 복호화중입니다. 기다리세요... + OpenPGP로 암호화된 메세지 사용중인 별명입니다 관리자 소유자 @@ -72,8 +75,12 @@ 대화 기록 삭제 이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다. 메세지 삭제 + 나중에 이 대화 끝내기 연락할 프레즌스 선택 + 암호화하지 않은 메세지 전송 OTR 암호화된 메세지 전송 + OMEMO로 암호화된 메세지 + v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송 OpenPGP 암호화된 메세지 전송 닉네임이 변경되었습니다 암호화하지 않고 전송 @@ -82,12 +89,14 @@ Conversations는 메세지를 암호화 및 복호화하고 공개 키를 관리하기 위해 OpenKeychain이라는 제 3자 앱을 활용합니다. OpenKeychain은 GPLv3 라이센스를 사용하며 F-Droid와 Google Play에서 구하실 수 있습니다. (이후 Conversations를 재시작하세요) 재시작 설치 + OpenKeychain을 설치하세요 제공중... 대기중... OpenPGP 키가 발견되지 않음 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. OpenPGP 키가 발견되지 않음 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. + 암호화된 메세지가 도착했습니다. 터치하여 복호화하세요. 일반 XMPP 자원 이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름 @@ -142,8 +151,10 @@ 서버가 등록을 지원하지 않습니다 보안 오류 호환되지 않는 서버 + 암호화되지 않음 OTR OpenPGP + OMEMO 계정 편집 계정 삭제 임시로 해제 @@ -162,6 +173,7 @@ 암호가 일치하지 않습니다 올바른 Jabber ID가 아닙니다 메모리 부족. 이미지 용량이 너무 큽니다 + 주소록에 %s를 추가하시겠습니까? 접속중 대화 가능 자리 비움 @@ -177,6 +189,8 @@ XEP-0191: Blocking Command XEP-0237: Roster Versioning XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP 파일 업로드 가능 불가 공개 키 선언 누락 @@ -189,22 +203,33 @@ %d 일 전까지 접속했었음 접속한적 없음 암호화된 메세지. 복호화하기 위해 OpenKeychain을 설치하세요. - 알 수 없는 OTR 지문 + 알 수 없는 OTR 핑거프린트 OpenPGP 암호화 메세지 발견 접수 실패 - 당신의 지문 - OTR 지문 + 당신의 핑거프린트 + OTR 핑거프린트 + OMEMO 핑거프린트 + v\\OMEMO 핑거프린트 + 메세지의 OMEMO 핑거프린트 + 메세지의 v\\OMEMO 핑거프린트 + OMEMO 핑거프린트 소유 + 다른 기기들 + OMEMO 핑거프린트 신뢰 + 키 가져오는 중... + 완료 검증 복호화 회의 검색 연락처 생성 + 연락처 입력 회의 참석 연락처 삭제 연락처 정보 보기 연락처 차단 연락처 차단 해제 만들기 + 선택 이미 존재하는 연락처입니다 참석 회의 주소 @@ -245,8 +270,8 @@ 연락처로부터 프레즌스 업데이트 찾을 수 없음 먼저 연락처로부터 프레즌스 업데이트를 요청하세요. 이는 당신의 연락처가 어떤 클라이언트를 사용하는지 결정하는 데 사용됩니다. 지금 요청 - 지문 삭제 - 이 지문을 삭제하시겠습니까? + 핑거프린트 삭제 + 이 핑거프린트를 삭제하시겠습니까? 무시 경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요. 암호화 설정 @@ -272,16 +297,20 @@ 기타 회의 이름 회의를 식별하기 위해 JID 대신 방 제목을 사용 - OTR 지문이 클립보드에 복사되었습니다 + OTR 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다 + OMEMO 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다 당신은 이 회의에서 금지되었습니다 이 회의는 멤버 전용입니다 당신은 이 회의에서 추방되었습니다 using account %s + HTTP 호스트에서 %s 확인 중 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. + %s 크기 확인 메세지 설정 텍스트 복사 원본 URL 복사 다시 보내기 + 파일 URL 메세지 텍스트 URL이 클립보드에 복사되었습니다 메세지가 클립보드에 복사되었습니다 @@ -291,7 +320,7 @@ 차단 목록 보기 계정 정보 OTR 검증 - Remote Fingerprint + 원격 핑거프린트 스캔 Socialist Millionaire Protocol 힌트 혹은 질문 @@ -309,6 +338,9 @@ Conversations 포어그라운드에서 서비스 유지 운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 + 내보내기 기록 + 기록을 SD 카드에 쓰기 + 기록을 SD 카드에 쓰는 중 파일 선택 수신중 %1$s (%2$d%% 완료) %s 다운로드 @@ -321,9 +353,9 @@ 파일 전송 실패 파일이 삭제되었습니다 파일을 열기 위한 앱이 발견되지 않았습니다 - 지문을 검증할 수 없습니다 + 핑거프린트를 검증할 수 없습니다 수동 검증 - 연락처의 OTR 지문을 검증하시겠습니까? + 연락처의 OTR 핑거프린트를 검증하시겠습니까? 동적 태그 표시 연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 알림 사용 @@ -334,7 +366,18 @@ 비밀 접수됨 초기화 계정 아바타 - OTR 지문을 클립보드에 복사 + OTR 핑거프린트를 클립보드에 복사 + OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사 + OMEMO 키 다시 생성 + PEP로부터 다른 기기들 제거 + 기기 제거 + OMEMO 선언으로부터 모든 기기를 지우시겠습니까? 다음에 기기들이 접속할 때, 기기들이 스스로 다시 선언하지만, 그 동안에 보내진 메세지는 받지 못할수도 있습니다. + 키 제거 + 이 키를 제거하시겠습니까? + 이것은 되돌릴 수 없으며 훼손된 것으로 간주됩니다. 이것으로는 다시는 세션을 만들 수 없게 됩니다. + 이 연락처에 사용할 수 있는 키가 없습니다. \n서버로부터 새로운 키를 가져올 수 없습니다. 아마 연락처의 서버에 오류가 있는 것 같습니다. + 이 연락처에 사용할 수 있는 키가 없습니다. 당신이 그들의 키 중에서 어떤 것이든 제거했다면, 그들이 새로운 키를 만들어야 합니다. + 오류 서버로부터 기록 가져오는중 서버에 더이상 기록이 없습니다 업데이트중... @@ -342,11 +385,11 @@ 암호를 변경할 수 없습니다 암호화된 대화를 시작하기 위해 메세지 보내기 질문하기 - 만약 당신과 당신의 연락처가 다른 사람은 모르는 비밀을 공유하고 있다면, 그 비밀을 서로의 지문을 검증하는 데 사용할 수 있습니다. 대소문자가 구분된 대답을 할 연락처에게 힌트나 질문을 주세요. - 당신의 연락처는 당신의 지문을 검증하고자 공유된 비밀을 확인하려고 합니다. 당신의 연락처는 그 비밀에 관한 다음과 같은 힌트 혹은 질문을 제공했습니다. + 만약 당신과 당신의 연락처가 다른 사람은 모르는 비밀을 공유하고 있다면, 그 비밀을 서로의 핑거프린트를 검증하는 데 사용할 수 있습니다. 대소문자가 구분된 대답을 할 연락처에게 힌트나 질문을 주세요. + 당신의 연락처는 당신의 핑거프린트를 검증하고자 공유된 비밀을 확인하려고 합니다. 당신의 연락처는 그 비밀에 관한 다음과 같은 힌트 혹은 질문을 제공했습니다. 힌트를 반드시 입력해야 합니다 공유된 비밀을 반드시 입력해야 합니다 - 아래에 보이는 지문을 당신의 연락처의 지문과 세심하게 비교하세요. 당신은 암호화된 이메일이나 전화와 같은 믿을만한 통신수단으로 이것을 주고 받을 수 있습니다. + 아래에 보이는 핑거프린트를 당신의 연락처의 핑거프린트와 세심하게 비교하세요. 당신은 암호화된 이메일이나 전화와 같은 믿을만한 통신수단으로 이것을 주고 받을 수 있습니다. 암호 변경 현재 암호 새 암호 @@ -372,7 +415,10 @@ 공개적으로 접근 가능한 회의 멤버 전용 사설 회의 회의 설정 + 멤버 전용 (사설) 익명 아님 + 중재됨 + 당신은 참여하고 있지 않습니다 회의 설정 변경됨 회의 설정을 변경할 수 없습니다 안함 @@ -400,6 +446,7 @@ %s 제공중 오프라인 숨기기 계정 해제 + %s 이(가) 입력중입니다... %s 이(가) 입력을 중단했습니다 입력 알림 새 메세지를 작성할 때 이를 연락처에게 알립니다 @@ -429,4 +476,71 @@ 없음 최근 사용된 항목 빠른 동작 선택 + 연락처 또는 그룹 검색 + 개인 메세지 전송 + %s 이(가) 회의에서 나갔습니다. + 사용자 이름 + 사용자 이름 + 이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다 + 다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음 + 다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음 + 다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음 + 하얀색 배경 사용 + 받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시 + Tor 네트워크 사용할 수 없음 + 손상됨 + 프레즌스 설정 + 화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시 + 화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함 + 음소거 모드에서는 사용할 수 없음 + 기기가 음소거 모드일때는 사용할 수 없음으로 상태를 표시함 + 인증서가 있는 계정 추가 + 인증서를 분석할 수 없음 + Captcha 텍스트 + Captcha가 필요함 + 이미지로부터 텍스트 입력 + 인증서 체인을 신뢰할 수 없습니다 + Jabber ID가 인증서와 일치하지 않습니다 + 인증서 갱신 + OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 + OMEMO 키와 인증서 검증됨 + 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 + 접속 옵션 + Tor를 통해 접속 + 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 + 호스트 이름 + 포트 + 서버 또는 .onion 주소 + 올바른 포트 번호가 아닙니다 + 올바른 호스트 이름이 아닙니다 + %2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다 + + %d 메세지 + + 파일을 %s와 공유함 + 이미지를 %s와 공유함 + Conversations는 외부 저장소로의 접근을 필요로 합니다 + 연락처와 동기화 + Conversations는 XMPP 명단과 연락처 명단을 대조시켜서 이름과 아바타를 표시하고자 합니다.\n\nConversations는 당신의 서버에 업로드하지 않고 기기 내부적으로만 연락처를 읽고 대조를 할 것입니다.\n\n이제 연락처에 접근할 권한을 당신에게 물어볼 것입니다. + 인증서 정보 + 제목 + 발행자 + 이름 + 단체 + SHA1 + (사용할 수 없음) + 인증서가 발견되지 않았습니다 + 모든 메세지를 알림 + 중요 표시를 했을 때만 알림 + 알림 해제됨 + 알림 일시중지됨 + 사진 압축 + 사진의 크기를 줄이고 압축함 + 항상 + 자동 + 배터리 최적화 사용됨 + 당신의 기기는 메세지를 받지 못하게 되거나 알림을 지연시킬 수도 있는 고강도의 배터리 최적화를 Conversations에 하고 있습니다.\n배터리 최적화를 해제하는 것을 추천합니다. + 당신의 기기는 메세지를 받지 못하게 되거나 알림을 지연시킬 수도 있는 고강도의 배터리 최적화를 Conversations에 하고 있습니다.\n이것을 해제할 것인지 물어볼 것입니다. + 해제 + 선택된 영역이 너무 큽니다 -- cgit v1.2.3 From ad60bc002c920f4f899eca65263ee1f3a4b6d64e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 19 Feb 2016 11:14:16 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 10 ---------- 1 file changed, 10 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 46db5168..0931f7f6 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ 이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름 파일 수락 이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 - 알림 설정 알림 새 메세지 도착시 알림 진동 @@ -111,12 +110,10 @@ 알림과 동시에 벨소리 재생 알림 유예 Carbon Copy 수신 후에 잠시동안 알림 해제 - 추가 설정 충돌 보고서 보내지 않음 Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다 메세지 확인 메세지를 수신하고 읽었는지를 연락처에게 알려줌 - 사용자 환경 설정 OpenKeychain이 오류를 보고합니다 파일 복호화 입출력 오류 수락 @@ -274,12 +271,10 @@ 이 핑거프린트를 삭제하시겠습니까? 무시 경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요. - 암호화 설정 강제적인 종단간 암호화 언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외) 암호화된 메세지 저장하지 않음 경고: 메세지가 손실될 수 있습니다 - 전문가 설정 설정시 주의하시기 바랍니다 Conversations에 대해서 빌드 및 라이센스 정보 @@ -427,7 +422,6 @@ 2시간 8시간 나중에 알릴때까지 - 입력 설정 엔터 키로 전송 엔터 키로 메세지를 보냅니다 엔터 키 표시 @@ -489,7 +483,6 @@ 받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시 Tor 네트워크 사용할 수 없음 손상됨 - 프레즌스 설정 화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시 화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함 음소거 모드에서는 사용할 수 없음 @@ -505,7 +498,6 @@ OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 OMEMO 키와 인증서 검증됨 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 - 접속 옵션 Tor를 통해 접속 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 호스트 이름 @@ -527,7 +519,6 @@ 발행자 이름 단체 - SHA1 (사용할 수 없음) 인증서가 발견되지 않았습니다 모든 메세지를 알림 @@ -535,7 +526,6 @@ 알림 해제됨 알림 일시중지됨 사진 압축 - 사진의 크기를 줄이고 압축함 항상 자동 배터리 최적화 사용됨 -- cgit v1.2.3 From 6fb773875736a47e465ad7cb1554874ec1cd15e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: steckbrief Date: Wed, 2 Mar 2016 10:28:06 +0100 Subject: Fixes FS#146: Remove Tor-Support --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ko/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0931f7f6..ec730843 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -498,11 +498,8 @@ OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 OMEMO 키와 인증서 검증됨 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 - Tor를 통해 접속 - 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 호스트 이름 포트 - 서버 또는 .onion 주소 올바른 포트 번호가 아닙니다 올바른 호스트 이름이 아닙니다 %2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다 -- cgit v1.2.3