From 7bd66549d87e6c690c115ef3995c4606d0a9415f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 16 Jul 2015 13:25:52 +0200 Subject: made 'check image on http host' message more generic. fixed #1281 --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 010da80e..545ba1c8 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -66,7 +66,6 @@ שלח הודעה מוצפנת OTR שלח הודעה מוצפנת OpenPGP שם כינוי שלך השתנה - הורד תצלום שלח לא מוצפנת פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים. OpenKeychain -- cgit v1.2.3 From 9b91d0bf75751b064bb601c8d3f65d40bc49fea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 3 Aug 2015 14:04:26 +0200 Subject: sync translations with transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 545ba1c8..8eeaab6b 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -90,8 +90,6 @@ הרטט גם כאשר הודעה חדשה מגיעה צליל נגן צלצול עם התראה - התראות ועידה - תמיד תודיע כאשר הודעת ועידה חדשה מגיעה במקום רק כאשר מודגשת משך ארכת התראה נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת פחם התקבלה אפשרויות מתקדמות -- cgit v1.2.3 From 730a5c644bbacea3189479ef067b3ebbd7dcffd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 24 Aug 2015 21:15:47 +0200 Subject: renamed plain text to unencrypted. fixes #1331 --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 8eeaab6b..857d7c92 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ מחק הודעות סיים את דיון זה לאחר מכן בחר נוכחות לאיש קשר - שלח הודעת טקסט גלוי + שלח הודעת טקסט גלוי שלח הודעה מוצפנת OTR שלח הודעה מוצפנת OpenPGP שם כינוי שלך השתנה @@ -130,7 +130,7 @@ שם משתמש כבר מצוי בשימוש הרשמה הושלמה שרת לא תומך הרשמה - טקסט גלוי + טקסט גלוי OTR OpenPGP ערוך חשבון -- cgit v1.2.3 From 98e7d9c74ea6f3c3ae4243efa14b1655432c2a02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 24 Aug 2015 21:24:48 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 857d7c92..68daf846 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ מחק הודעות סיים את דיון זה לאחר מכן בחר נוכחות לאיש קשר - שלח הודעת טקסט גלוי שלח הודעה מוצפנת OTR שלח הודעה מוצפנת OpenPGP שם כינוי שלך השתנה @@ -130,7 +129,6 @@ שם משתמש כבר מצוי בשימוש הרשמה הושלמה שרת לא תומך הרשמה - טקסט גלוי OTR OpenPGP ערוך חשבון -- cgit v1.2.3 From beca74863479c533675d8b2568cd8dd571f5306b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Tue, 13 Oct 2015 23:36:16 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 407 ++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 339 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 68daf846..a344be2b 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1,16 +1,20 @@ הגדרות - דיון חדש + שיחה חדשה נהל חשבונות - סיים את דיון זה + סיים שיחה זו פרטי איש קשר פרטי ועידה דיון מאובטח הוסף חשבון ערוך שם הוסף אל פנקס טלפונים - מחק מתוך רשימה + מחק מרשימת אנשי הקשר + חסום איש קשר + בטל חסימת איש קשר + חסום דומיין + בטל חסימת דומיין נהל חשבונות הגדרות פרטי ועידה @@ -18,86 +22,100 @@ שתף בעזרת Conversations התחל דיון בחר איש קשר - רק כעת - לפני דקה 1 + רשימת חסימה + ממש עכשיו + לפני דקה לפני %d דקות - דיונים שלא נקראו - כעת שולח… - כעת מפענח הודעה. אנא המתן… - שם כינוי כבר מצוי בשימוש + שיחות שלא נקראו + שולח... + מפענח הודעה. אנא המתן… + שם כינוי כבר בשימוש מנהל בעלים - אחראי + אחראי (Moderator) משתתף מבקר - האם ברצונך להסיר את %s מתןך הרשימה שלך? הדיונים אשר משוייכים עם חשבון זה לא יוסרו. - האם ברצונך להסיר את %s בתוור סימנייה? הדיונים אשר משוייכים עם סימנייה זו לא יוסרו. - רשום חשבון חדש על שרת - שתף בעזרת - התחל דיון + האם ברצונך להסיר את %s מתוך רשימת אנשי הקשר? השיחה המשוייכת עם איש קשר זה לא תוסר. + האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מ- %s? + האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מ- %s? + לחסום את כל האנשים מ- %s? + לבטל את חסימת כל האנשים מ- %s? + איש קשר נחסם + האם ברצונך להסיר את %s בתור סימנייה? הדיונים אשר משוייכים עם סימנייה זו לא יוסרו. + צור חשבון חדש בשרת + שינוי סיסמה בשרת + שתף באמצעות... + התחל שיחה הזמן איש קשר אנשי קשר ביטול הוסף ערוך מחק + חסום + בטל חסימה שמור אישור Conversations קרסה - על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\nאזהרה: זו תעשה שימוש בחשבון XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח. + על ידי שליחת Stacktraces אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\nאזהרה: פעולה זו תעשה שימוש בחשבון ה- XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח. שלח עכשיו לעולם אל תשאל שוב - לא מסוגל להתחבר אל חשבון - לא מסוגל להתחבר אל חשבונות מרובים + התחברות לחשבון נכשלה + התחברות למספר חשבונות נכשלה לחץ כאן כדי לנהל את החשבונות שלך צרף קובץ - איש קשר אינו מצוי בתוך הרשימה שלך. האם ברצונך להוסיפו? + איש קשר אינו מצוי בתוך רשימת אנשי הקשר שלך. האם ברצונך להוסיפו? הוסף איש קשר מסירה נכשלה סורב - כעת מכין תצלום לשם תמסורת - טהר היסטוריה - טהר היסטוריית דיונים - האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בתוך דיון זה?\n\nאזהרה: זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים. + מכין תמונה לשליחה + נקה היסטוריה + נקה היסטוריית שיחה + האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בשיחה זאת?\n\nאזהרה: פעולה זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים. מחק הודעות - סיים את דיון זה לאחר מכן + בנוסף, סיים שיחה זו בחר נוכחות לאיש קשר - שלח הודעה מוצפנת OTR - שלח הודעה מוצפנת OpenPGP - שם כינוי שלך השתנה - שלח לא מוצפנת + שלח הודעה בלתי מוצפנת + שלח הודעה בהצפנת OTR + של הודעה בהצפנת OMEMO + שלח הודעה בהצפנת OpenPGP + שם הכינוי שלך השתנה + שלח ללא הצפנה פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים. OpenKeychain - Conversations מפיקה תועלת מן אפליקציית צד-שלישי הקרויה OpenKeychain כדי להצפין ולפענח הודעות וגם כדי לנהל את המפתחות הפומביים שלך.\n\nOpenKeychain הינה רשויה תחת GPLv3 וזמינה אצל F-Droid וגם Google Play.\n\n(אנא התחל מחדש את Conversations לאחר מכן.) + Conversations מסתמכת על אפליקציית צד-שלישי הקרויה OpenKeychain כדי להצפין ולפענח הודעות וגם כדי לנהל את המפתחות הפומביים שלך.\n\nOpenKeychain הינה רשויה תחת GPLv3 וזמינה ב F-Droid וגם ב Google Play.\n\n(אנא התחל מחדש את Conversations לאחר מכן.) התחל מחדש התקן - כעת מציע… - כעת ממתין… + מציע… + ממתין… לא נמצא מפתח OpenPGP - Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\nאנא בקש מאיש הקשר שלך לארגן OpenPGP. + Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\nאנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP. לא נמצאו מפתחות OpenPGP Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\nאנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP. הודעה מוצפנת התקבלה. לחץ כדי לצפות ולפענח. - משאב XMPP - השם שלקוח זה מזהה את עצמו עם + כללי + XMPP resource + השם שאפליקציה זו שולחת לשרת קבל קבצים - קבל אוטומטית קבצים קטנים יותר מאשר… - הגדרות התראה + קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ… + הגדרות התראות התראות תודיע כאשר הודעה חדשה מגיעה הרטט הרטט גם כאשר הודעה חדשה מגיעה צליל - נגן צלצול עם התראה - משך ארכת התראה - נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת פחם התקבלה + נגן צלצול עם כל התראה + התראות בועידות ציבוריות + תמיד + משך תקופת ארכה + נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת Carbon Copy מתקבלת אפשרויות מתקדמות לעולם אל תשלח דיווחי קריסה על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations אשר הודעות אפשר לאיש קשר שלך לדעת מתי קיבלת וקראת הודעה אפשרויות ממשק משתמש - OpenKeychain דיווח שגיאה + אפליקציית OpenKeychain דיווחה על שגיאה שגיאת I/O פענוח קובץ קבל אירעה שגיאה @@ -110,32 +128,37 @@ קבל עדכוני נוכחות בקש עדכוני נוכחות בחר תמונה - קח תמונה + צלם תמונה הענק בקשת הרשמה מראש - הקובץ שבחרת אינו תצלום - שגיאה במהלך המרת קובץ תצלום + הקובץ שבחרת אינו תמונה + שגיאה במהלך המרת תמונה קובץ לא נמצא שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון? - האפליקציה בה השתמשת כדי לבחור את תצלום זה לא סיפקה לנו מספיק הרשאות כדי לקרוא את הקובץ.\n\nהשתמש במנהל קבצים אחר כדי לבחור תצלום + האפליקציה בה השתמשת כדי לבחור תמונה זו לא סיפקה לנו מספיק הרשאות כדי לקרוא את הקובץ.\n\nהשתמש במנהל קבצים אחר כדי לבחור תצלום לא ידוע מנוטרל זמנית מקוון - כעת מתחבר\u2026 + מתחבר\u2026 לא מקוון לא מורשה שרת לא נמצא אין חיבוריות הרשמה נכשלה - שם משתמש כבר מצוי בשימוש + שם משתמש כבר בשימוש הרשמה הושלמה - שרת לא תומך הרשמה + השרת לא תומך בהרשמת משתמשים חדשים + שגיאת אבטחה + שרת לא מתאים + לא מוצפן OTR OpenPGP + OMEMO ערוך חשבון מחק נטרל זמנית - פרסם אווטאר - אפשר + פרסם תמונת פרופיל + פרסם מפתח ציבורי של OpenPGP + הפעל חשבון האם אתה בטוח? אם אתה מוחק את חשבונך כל היסטוריית הדיון שלך תאבד הקלט קול @@ -146,34 +169,50 @@ סיסמה אמת סיסמה סיסמאות לא תואמות - זה אינו מזהה Jabber תקף + מזהה ה Jabber אינו תקין חסר זיכרון. תצלום גדול מדי האם ברצונך להוסיף את %s אל רשימת קשר טלפונית? מקוון חופשי לשיחה נעדר - נעדר לזמן מה - אל תפריעו + נעדר לזמן ממושך + נא לא להפריע לא מקוון ועידה חברים אחרים - הודעות פחם - ניהול זרם + פרטי השרת + XEP-0313: MAM - היסטוריית שרת + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command - חסימת אנשי קשר + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - תמונת פרופיל והצפנת OMEMO + XEP-0363: HTTP File Upload - שליחת קבצים דרך HTTP + זמין + לא זמין הכרזות מפתח פומבי חסרות נראה לאחרונה ממש עכשיו - נראה לאחרונה לפני דקה 1 + נראה לאחרונה לפני דקה נראה לאחרונה לפני %d דקות - נראה לאחרונה לפני שעה 1 - נראה לאחרונה לפני %d שעות ago - נראה לאחרונה לפני יום 1 + נראה לאחרונה לפני שעה + נראה לאחרונה לפני %d שעות + נראה לאחרונה לפני יום אחד נראה לאחרונה לפני %d ימים לא נראה מעולם - הודעה מוצפנת. אנא התקן OpenKeychain כדי לפענח. + הודעה מוצפנת. אנא התקן את OpenKeychain כדי לפענח. טביעת אצבע OTR לא מוכרת הודעות מוצפנות OpenPGP נמצאו קבלה נכשלה טביעת אצבע שלך - טביעת אצבע OTR + טביעת אצבע של OTR + טביעת אצבע של OMEMO + טביעת אצבע OMEMO של ההודעה + טביעת אצבע OMEMO שלי + מכשירים אחרים + סמוך על טביעות אצבע OMEMO + משיג מפתחות... + בוצע אמת פענח ועידות @@ -182,6 +221,8 @@ הצטרף לועידה מחק איש קשר צפה בפרטי איש קשר + חסום איש קשר + בטל חסימת איש קשר צור איש קשר כבר קיים הצטרף @@ -197,15 +238,245 @@ איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר הוסף בחזרה %s קרא עד לנקודה זו - לחץ על אווטאר כדי לבחור תמונה מתוך גלריה - לתשומת לבך: כל מי אשר רשום לעדכוני נוכחות שלך יורשה לראות את תמונה זו. - כעת מפרסם… - השרת פסל פרסום - משהו השתבש במהלך המרת תמונה - לא היה מסוגל לשמור אווטאר אל כונן - (או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לשגרה) - שרתך לא תומך בפרסום של אווטארים + פרסם + לחץ על תמות הפרופיל כדי לבחור תמונה מתוך הגלריה + לתשומת לבך: כל מי שרשום לעדכוני נוכחות שלך יורשה לראות את תמונה זו. + מעלה… + השרת דחה את ההעלאה + משהו השתבש במהלך המרת התמונה + שגיאה בעת שמירת תמונה לזיכרון + (או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לברירת מחדל) + השרת לא תומך בפרסום של אווטארים בפרטי בפרטי אל %s שלח הודעה פרטית אל %s + התחבר + חשבון זה כבר קיים + הבא + מידע נוסף + דלג + השבת התראות + השבת התראות עבור השיחה הנוכחית + ההתראות מושבתות + הפעל + ועידה זאת דורשת סיסמא + הכנס סיסמא + עדכוני נוסחות חסרים מאיש הקשר + נא לבקש עדכוני נוכחות מאיש הקשר קודם לכךפעולה זו תשמש כדי לקבוע את אקפליקציה שאיש הקשר משתמש בה + בקש/י כעת + מחק טביעת אצבע + האם את/ה בטוח שברצונך למחוק טביעת אצבע זו? + התעלם + אזהרה:שליחה ללא הרשאות עדכוני נוכחות הדדיות עלולה לגרום לתוצאות בלתי צפויות.\n\nהשתמש בתפריט \"פרטי משתמש\" ואשר עדכוני נוכחות + הגדרות הצפנה + אלץ הצפנת end-to-end + תמיד שלח הודעות מוצפנות (חוץ מבועידות) + אל תשמור הודעות מוצפנות + אזהרה: פעולה זו עלולה לגרום לאיבוד הודעות + הגדרות מתקדמות + נא להיזהר! + אודות Conversations + אודות גרסה ורישיון + שעות שקטות + זמן התחלה + זמן סיום + הפעל \"שעות שקטות\" + ההתראות יושבתו במהלך שעות שקטות + הגדל גופן + הגדל גופן בכל האפליקציה + לחצן השליחה מעיד על הסטטוס + בקש אימות הגעת הודעות + יופיע סימן \"וי\" ליד כל הודעה שהתקבלה על ידי איש הקשר, במידה והפעולה נתמכת על ידי איש הקשר. + צבעו של לחצן שליחת ההודעות יעיד על סטטוס איש הקשר. + אחר + שם ועידה + השתמש בכותרת הועידה ולא ב- JID כשם לועידה + טביעת אצבע של OTR הועתקה + טביעת אצבע של OMEMO הועתקה + אתה חסום מלהיכנס לועידה זו + ועידה זו אינה ציבורית + גורשת מועידה זו + משתמש בחשבון: %s + אינך מחובר. נסה שוב אחר כך + בדוק גודל %s + הגדרות הודעה + העתק טקסט + העתק קישור + שלח שוב + קישור קובץ + טקסט הודעה + הקישור הועתק + ההודעה הועתקה + שליחת התמונה נכשלה + סרוק ברקוד QR + הראה ברקוד QR + הראה רשימת חסומים + פרטי חשבון + אמת OTR + טביעת אצבע מרוחקת + סרוק + (או קיים מגע בין הניידים) + Socialist Millionaire Protocol + שאלה או רמז + סוד משותף + אמת + הפעולה מתבצעת + השב + נכשל + הסודות אינם תואמים + נסה שוב + סיים + אומת בהצלחה! + איש הקשר ביקש אימות SMP + לא נמצא OTR Session תקין + השאר שירות ב Foreground + מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת + בחר קובץ + מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% ) + הורד %s + קובץ + פתח %s + שולח ( %1$d%% הושלם ) + מכין קובץ לשליחה + הקובץ %s הוצע לאיש הקשר + בטל שליחה + השליחה נכשלה + הקובץ נמחק + אין אפליקציה מתאימה לפתיחת הקובץ + אימות טביעת האצבע נכשל + אימות ידני + האם אתה בטוח שברצונך לאמת טביעת אצבע OTR זו? + הראה תגים דומיים + הראה תגי read-only מתחת לאנשי הקשר + אפשר התראות + צור ועידה עם... + לא נמצא שרת ועידות + יצירת הועידה נכשלה! + הועידה נוצרה! + הסוד התקבל! + איפוס + תמונת פרופיל + העתק טביעת אצבע OTR + העתק טביעת אצבע OMEMO + צור מפתח OMEMO חדש + מחק מכשרים אחרים מ- PEP + נקה מכשירים + האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל המכשירים מהכרזת ה OMEMO? בפעם הבאה שהמכשירים יתחברו, הם יכריזו שוב על עצמם, אך הם עלולים לאבד הודעות עד להכרזה זו. + מחק מפתח לצמיתות + האם אתה בטוח שברצונך למחוק מפתח זה לצמיתות? + הוא ייחשב ללא תקין לצמיתות, ולעולם לא תצליח להשתמש בו שוב. + אין מפתחות שימושיים עבור איש קשר זה. אם מחקת אחד מהמפתחות שלהם, יהיה עליהם ליצר מפתח חדש. + שגיאה + הורדת היסטוריה מהשרת + אין עוד היסטוריה בשרת + מעדכן... + הסיסמה שונתה! + שינוי הסיסמה נכשל + שלח הודעה בכדי להתחיל בהצפנה + שאל שאלה + במידה ויש לך ולאיש הקשר שלך סוד שרק שניכם יודעים (כמו למשל בדיחה פנימית, או מה אכלתם בפעם האחרונה שנפגשתם), ניתן להשתמש בסוד הנ\"ל על מנת לאמת את מפתחות ההצפנה של אחד את השני.\n\nאיש קשר יספק שאלה או רמז, ואיש הקשר השני יספק תשובה. המלל הוא case-sensitive. + איש הקשר רוצה לאמת את הזהות שלך על ידי סוד משותף. איש הקשר סיפק את הרמז הבא, עליך להזין סוד משותף. + הרמז לא יכול להיות ריק + הסוד המשותף לא יכול להיות ריק + יש להשוות בזהירות את הטביעת אצבע שמוצגת פה לבין זאת שמוצגת אצל החבר שלך.\nניתן לעשות זאת על ידי שימוש בכל צורת תקשורת שאתה סומך עליה, כמו שיחת טלפון או אימייל מוצפן. + שינוי סיסמה + סיסמה נוכחית + סיסמה חדשה + הסיסמה לא יכולה להיות ריקה + הפעל את כל החשבונות + נטרל את כל החשבונות + בצע פעולה באמצעות + אין שיוך + אין תפקיד + חבר בקבוצה + מצב מתקדם + הענק חברות בקבוצה + בטל חברות בקבוצה + הענק הרשאות מנהל + שלול הרשאות מנהל + סלק מהועידה + לא ניתן לשנות את השיוך של %s + סלק וחסום כניסה לועידה + הינך מנסה למחוק את %s מועידה ציבורית. הדרך היחידה לעשות זאת היא חסימה לצמיתות. + חסום עכשיו + לא ניתן לשנות את התפקיד של %s + ועידה ציבורית + ועידה פרטית, לחברים בלבד + הגדרות ועידה + פרטי, חברים בלבד + לא-אנונימי + Moderated + אינך משתתף + הגדרות הועידה השתנו בצלחה! + שינוי הגדרות הועידה נכשל + לעולם לא + 30 דקות + שעה אחת + 2 שעות + 8 שעות + עד אחרית הימים + הגדרות קלט + לחצן Enter שולח את ההודעה + השתמש בלחצן ה-Enter כלחצן השליחה + הראה את לחצן ה Enter + שנה את לחצן האימוג\'י ללחצן Enter + קול + סרטון + תמונה + מסמך PDF + אפליקציית אנדרויד + איש קשר + התקבל %s + בטל שירות Foreground + לחץ כדי לפתוח את Conversations + תמונת הפרופיל פורסמה! + שולח %s + מציע %s + הסתר בלתי מקוונים + השבת חשבון + %s מקליד... + %s הפסיק/ה להקליד + התראות הקלדה + אפשר לאנשי הקשר שלך לדעת כאשר אתה מקליד הודעה חדשה + שלח מיקום + הראה מיקום + לא נמצאה אפליקציית המראה את המיקום + מיקום + מיקום שהתקבל + השיחה נסגרה + עזבת את הועידה + אל תסמוך על ה- CAs של המערכת + כל החתימות הדיגטליות יצטרכו לעבור אימות ידני + מחק חתימות דיגטליות + מחק חתימות דיגטליות שאומתו באופן ידני + אין חתימת דיגטליות שאושרו ידנית + מחק חתימות דיגטליות + מחק פריטים שנבחרו + ביטול + + %d חתימה נמחקה + %d חתימות נמחקו + + + בחר איש קשר %d + בחר %d אנשי קשר + + החלף לחצן שליחה בפעולה מהירה + פעולה מהירה + כלום + לפי השימוש האחרון + בחר פעולה מהירה + חפש אנשי קשר או קבוצות + שלח הודעה פרטית + %s עזב את הועידה + שם משתמש + שם משתמש + שם משתמש זה אינו חוקי + ההורדה נכשלה: שרת לא נמצא + ההורדה נכשלה: הקובץ לא נמצא + ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת + השתמש ברקע לבן + הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען + Timeout in DNS + לא עובד -- cgit v1.2.3 From 1738673c53b8ac0abbb2e5939dff16300a9c67b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 14 Oct 2015 23:05:00 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index a344be2b..d5fda1c2 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -73,7 +73,6 @@ נקה היסטוריית שיחה האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בשיחה זאת?\n\nאזהרה: פעולה זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים. מחק הודעות - בנוסף, סיים שיחה זו בחר נוכחות לאיש קשר שלח הודעה בלתי מוצפנת שלח הודעה בהצפנת OTR -- cgit v1.2.3 From b60c902810c813bbfa2bf5fcfe5db979b7f44bbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 2 Dec 2015 17:27:56 +0100 Subject: pulled new translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 43 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index d5fda1c2..fe25a42c 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -9,7 +9,7 @@ דיון מאובטח הוסף חשבון ערוך שם - הוסף אל פנקס טלפונים + הוסף לפנקס הטלפונים מחק מרשימת אנשי הקשר חסום איש קשר בטל חסימת איש קשר @@ -28,7 +28,6 @@ לפני %d דקות שיחות שלא נקראו שולח... - מפענח הודעה. אנא המתן… שם כינוי כבר בשימוש מנהל בעלים @@ -36,10 +35,10 @@ משתתף מבקר האם ברצונך להסיר את %s מתוך רשימת אנשי הקשר? השיחה המשוייכת עם איש קשר זה לא תוסר. - האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מ- %s? - האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מ- %s? - לחסום את כל האנשים מ- %s? - לבטל את חסימת כל האנשים מ- %s? + האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מאת %s? + האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מאת %s? + לחסום את כל האנשים מתוך %s? + לבטל את חסימת כל האנשים מתוך %s? איש קשר נחסם האם ברצונך להסיר את %s בתור סימנייה? הדיונים אשר משוייכים עם סימנייה זו לא יוסרו. צור חשבון חדש בשרת @@ -49,6 +48,7 @@ הזמן איש קשר אנשי קשר ביטול + הגדר הוסף ערוך מחק @@ -57,7 +57,7 @@ שמור אישור Conversations קרסה - על ידי שליחת Stacktraces אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\nאזהרה: פעולה זו תעשה שימוש בחשבון ה- XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח. + על ידי שליחת Stacktraces אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\nאזהרה: פעולה זו תעשה שימוש בחשבון XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח. שלח עכשיו לעולם אל תשאל שוב התחברות לחשבון נכשלה @@ -73,6 +73,7 @@ נקה היסטוריית שיחה האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בשיחה זאת?\n\nאזהרה: פעולה זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים. מחק הודעות + סיים את השיחה לאחר מכן בחר נוכחות לאיש קשר שלח הודעה בלתי מוצפנת שלח הודעה בהצפנת OTR @@ -91,10 +92,9 @@ Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\nאנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP. לא נמצאו מפתחות OpenPGP Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\nאנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP. - הודעה מוצפנת התקבלה. לחץ כדי לצפות ולפענח. כללי - XMPP resource - השם שאפליקציה זו שולחת לשרת + משאב XMPP + השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו קבל קבצים קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ… הגדרות התראות @@ -170,7 +170,6 @@ סיסמאות לא תואמות מזהה ה Jabber אינו תקין חסר זיכרון. תצלום גדול מדי - האם ברצונך להוסיף את %s אל רשימת קשר טלפונית? מקוון חופשי לשיחה נעדר @@ -210,7 +209,6 @@ טביעת אצבע OMEMO שלי מכשירים אחרים סמוך על טביעות אצבע OMEMO - משיג מפתחות... בוצע אמת פענח @@ -330,6 +328,9 @@ לא נמצא OTR Session תקין השאר שירות ב Foreground מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת + ייצא Logs + יצוא logs לכרטיס הזיכרון + מייצא logs לכרטיס זיכרון בחר קובץ מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% ) הורד %s @@ -433,7 +434,6 @@ מציע %s הסתר בלתי מקוונים השבת חשבון - %s מקליד... %s הפסיק/ה להקליד התראות הקלדה אפשר לאנשי הקשר שלך לדעת כאשר אתה מקליד הודעה חדשה @@ -448,7 +448,7 @@ כל החתימות הדיגטליות יצטרכו לעבור אימות ידני מחק חתימות דיגטליות מחק חתימות דיגטליות שאומתו באופן ידני - אין חתימת דיגטליות שאושרו ידנית + אין חתימות דיגטליות שאושרו ידנית מחק חתימות דיגטליות מחק פריטים שנבחרו ביטול @@ -476,6 +476,19 @@ ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת השתמש ברקע לבן הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען - Timeout in DNS לא עובד + הגדרות נוכחות Presence + העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי + מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי + העבר למצב \"לא זמין\" כאשר במצב שקט + מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא זמין\" כאשר הפלאפון נמצא במצב שקט. + הוסף חשבון עם certificate + תקלה בקריאת ה- certificate + השאר ריק כדי להזדהות ללא certificate + טקסט Captcha + דרוש טקסט Captcha + נא להזין את הטקסט שבתמונה + שרשרת תעודה אינה מהימנה + אין התאמה בין ה- JID לבין ה- certificate + חידוש certificate -- cgit v1.2.3 From aa472a0098ab1420d90376ca5fa2821bd1b5d15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 13 Dec 2015 11:09:42 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 32 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index fe25a42c..83741ae3 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -28,6 +28,8 @@ לפני %d דקות שיחות שלא נקראו שולח... + כעת מפענח צופן הודעה. אנא המתן… + הודעה מוצפנת OpenPGP שם כינוי כבר בשימוש מנהל בעלים @@ -86,12 +88,14 @@ Conversations מסתמכת על אפליקציית צד-שלישי הקרויה OpenKeychain כדי להצפין ולפענח הודעות וגם כדי לנהל את המפתחות הפומביים שלך.\n\nOpenKeychain הינה רשויה תחת GPLv3 וזמינה ב F-Droid וגם ב Google Play.\n\n(אנא התחל מחדש את Conversations לאחר מכן.) התחל מחדש התקן + אנא התקן OpenKeychain מציע… ממתין… לא נמצא מפתח OpenPGP Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\nאנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP. לא נמצאו מפתחות OpenPGP Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\nאנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP. + הודעה מוצפנת תנקבלה. גע כדי לפענח צופן. כללי משאב XMPP השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו @@ -128,7 +132,7 @@ בקש עדכוני נוכחות בחר תמונה צלם תמונה - הענק בקשת הרשמה מראש + הענק מראש בקשת הרשמה הקובץ שבחרת אינו תמונה שגיאה במהלך המרת תמונה קובץ לא נמצא @@ -170,6 +174,7 @@ סיסמאות לא תואמות מזהה ה Jabber אינו תקין חסר זיכרון. תצלום גדול מדי + האם ברצונך להוסיף את %s לתוך רשימת הקשר של המכשיר שלך? מקוון חופשי לשיחה נעדר @@ -434,6 +439,7 @@ מציע %s הסתר בלתי מקוונים השבת חשבון + %s מקליד/ה כעת… %s הפסיק/ה להקליד התראות הקלדה אפשר לאנשי הקשר שלך לדעת כאשר אתה מקליד הודעה חדשה @@ -476,19 +482,38 @@ ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת השתמש ברקע לבן הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען + רשת TOR לא זמינה לא עובד הגדרות נוכחות Presence העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי העבר למצב \"לא זמין\" כאשר במצב שקט מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא זמין\" כאשר הפלאפון נמצא במצב שקט. - הוסף חשבון עם certificate - תקלה בקריאת ה- certificate - השאר ריק כדי להזדהות ללא certificate + הוסף חשבון עם תעודה + תקלה בפענוח תעודה + השאר ריק כדי להזדהות בלי תעודה טקסט Captcha דרוש טקסט Captcha - נא להזין את הטקסט שבתמונה + אנא הזן את הטקסט מתוך התמונה שרשרת תעודה אינה מהימנה - אין התאמה בין ה- JID לבין ה- certificate - חידוש certificate + אין התאמה בין מזהה Jabber לבין תעודה + חידוש תעודה + שגיאה בתפיסת OMEMO! + אפשרוית חיבור + התחבר דרך Tor + שם מארח + פורט + שרת- או כתובת onion. + זהו אינו מספר פורט תקין + זהו אינו שם מארח תקין + %1$d מתוך %2$d חשבונות מחוברים + + הודעה %d + %d הודעות + + שתף קובץ בעזרת %s + שתף תמונה בעזרת %s + ‏Conversations זקוקה לגישה לאחסון חיצוני + סנכרן עם אנשי קשר + ‏Conversations מבקשת להתאים את רשימת XMPP שלך עם אנשי הקשר שלך כדי להציג את השמות המלאים שלהם כולל אווטארים.\n\nConversations רק תקרא את אנשי הקשר שלך ותתאים אותם באופן מקומי מבלי להעלות אותם לשרת שלך.\n\nכעת אתה תתבקש להעניק הרשאה כדי לגשת להתקן שלך. -- cgit v1.2.3 From 4d38ba906f040570eb96bdcc9c5d434ec2a99a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 11 Jan 2016 11:19:41 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 83741ae3..39dd55b7 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -108,8 +108,6 @@ הרטט גם כאשר הודעה חדשה מגיעה צליל נגן צלצול עם כל התראה - התראות בועידות ציבוריות - תמיד משך תקופת ארכה נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת Carbon Copy מתקבלת אפשרויות מתקדמות @@ -259,7 +257,6 @@ דלג השבת התראות השבת התראות עבור השיחה הנוכחית - ההתראות מושבתות הפעל ועידה זאת דורשת סיסמא הכנס סיסמא -- cgit v1.2.3 From d122d224bb5a17b6cff3b4e0cb3b78ca53785f7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Tue, 12 Jan 2016 16:43:38 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 39dd55b7..26283bbe 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -9,7 +9,6 @@ דיון מאובטח הוסף חשבון ערוך שם - הוסף לפנקס הטלפונים מחק מרשימת אנשי הקשר חסום איש קשר בטל חסימת איש קשר @@ -172,7 +171,6 @@ סיסמאות לא תואמות מזהה ה Jabber אינו תקין חסר זיכרון. תצלום גדול מדי - האם ברצונך להוסיף את %s לתוך רשימת הקשר של המכשיר שלך? מקוון חופשי לשיחה נעדר @@ -314,7 +312,6 @@ אמת OTR טביעת אצבע מרוחקת סרוק - (או קיים מגע בין הניידים) Socialist Millionaire Protocol שאלה או רמז סוד משותף @@ -485,7 +482,6 @@ העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי העבר למצב \"לא זמין\" כאשר במצב שקט - מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא זמין\" כאשר הפלאפון נמצא במצב שקט. הוסף חשבון עם תעודה תקלה בפענוח תעודה השאר ריק כדי להזדהות בלי תעודה -- cgit v1.2.3 From 635210d278ed3abc61e86978446c1f2f3706f2e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 14 Jan 2016 21:52:17 +0100 Subject: pulled translations for 1.9.0 release from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-iw') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 26283bbe..9348a88e 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -476,7 +476,6 @@ ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת השתמש ברקע לבן הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען - רשת TOR לא זמינה לא עובד הגדרות נוכחות Presence העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי -- cgit v1.2.3