From bf92ef6cd3582146b6fda933bc8af489387fa63d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 2 May 2016 11:05:31 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-eu/strings.xml | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-eu') diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 061d4fd4..5fbbd9c1 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -103,10 +103,18 @@ Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena Fitxategiak onartu Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu… + Eranskinak + Partekatze azkarra + Zuzenean aurreko aktibitatera itzuli elkarrizketa ireki beharrean zerbait partekatu ondoren Jakinarazpena Jakinarazpenak Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi Dardaratu + Mezu berri bat heltzerakoan dardartu + LED jakinarazpena + Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin + Dei-tonua + Mezu berri bat heltzerakoan dei-tonua jo Jakinarazpenen grazia epea Jakinarazpenak denbora labur baterako ezgaitu ikatz-kopia bat jaso ondoren Aurreratua @@ -543,6 +551,7 @@ Fitxategia %s(r)ekin partekatu da Irudia %s(r)ekin partekatu da Irudiak %s(r)ekin partekatu dira + Testua %s(r)ekin partekatu da Conversationsek kanpoko biltegirako sarbidea behar du Kontaktuekin sinkronizatu Conversationsek zure XMPP zerrenda eta zure kontaktuak uztartu nahi ditu haien izenak eta argazkiak erakusteko.\n\nConversationsek zure kontaktuak modu lokalean soilik irakurri eta uztartuko ditu, zure zerbitzarira kargatu gabe.\n\nJarraian baimenak eskatuko zaizkizu zure kontaktuetara sartu ahal izateko. @@ -574,4 +583,7 @@ Kontaktu honetaz fidatzen zara dagoeneko. \'Eginda\' hautatuz %s konferentzia honen kidea dela egiaztatzen duzu besterik gabe. Irudia hautatu eta moztu Kontu hau ezgaitu duzu + Segurtasun akatsa: fitxategi sarrera baliogabea + Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko + URIa honekin partekatu... -- cgit v1.2.3