From 5f782821359280073f0a5fbdb4ebf3cc90685f42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lookshe Date: Fri, 1 Apr 2016 16:14:32 +0200 Subject: Pulled translations from transifex --- src/main/res/values-es/strings.xml | 49 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-es') diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index a749797a..b4708328 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -364,6 +364,7 @@ Seleccionar archivo Recibiendo %1$s (%2$d%% completado) Descargar %s + Borrar %s archivo Abrir %s enviando (%1$d%% completado) @@ -573,26 +574,26 @@ Muestra el nombre del servidor y el puerto al establecer una cuenta xmpp.ejemplo.com Añadir cuenta con certificado - No se ha podido leer el certificado - Dejar vacío para autenticar certificado w/ + No se pudo interpretar el certificado + Dejar vacío para autentificar con certificado Preferencias de archivado - Preferencias de archivado en servidor - Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera... - No se ha podido conseguir las preferencias de archivado + Preferencias de archivado del lado del servidor + Descargando preferencias de archivado. Por favor, espere... + No se pudieron descargar las preferencias de archivado Texto captcha - Captcha requerido - Introduce el texto de la imagen + Se requiere el captcha + Introduzca el texto de la imagen La cadena de certificados no es de confianza - El identificador Jabber no coincide con el del certificado + El identificador (ID) Jabber no coincide con el del certificado Renovar certificado - ¡Error buscando clave OMEMO! - ¡Clave OMEMO con certificado verificada! - ¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente! + ¡Error al descargar clave OMEMO! + ¡Se ha verificado la clave OMEMO con el certificado! + ¡Su dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente! Conexión - Hostname + Nombre del servidor Puerto - Éste no es un número de puerto válido - Éste no es un hostame válido + Este no es un número de puerto válido + Este no es un nombre de servidor válido %1$d de %2$d cuentas conectadas %d mensaje @@ -600,31 +601,35 @@ Archivo compartido con %s Imagen compartida con %s + Imágenes compartidas con %s Conversations necesita acceder al almacenamiento externo Sincronizar contactos - Conversations quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nConversations solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil. + Conversations quiere cruzar su lista de contactos XMPP con sus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y fotos del perfil.\n\nConversations sólo leerá y cruzará sus contactos localmente sin subirlos a su servidor.\n\nEl sistema le pedirá ahora que conceda permiso para acceder a sus contactos del móvil. Información de certificado Asunto - Editor + Emisor Nombre Organización SHA-1 (No disponible) Certificado no encontrado Notificar para todos los mensajes - Notificar solo cuando se recibe un mensjae resaltado + Notificar sólo para mensajes destacados Notificaciones deshabilitadas Notificaciones pausadas Siempre Automáticamente Optimizaciones de uso de batería habilitadas - Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas. - Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas. + Su dispositivo está realizando extensas optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas. + Su dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\n\nEl sistema le pedirá ahora que las deshabilite. Deshabilitar El área seleccionada es demasiado grande - (No hay cuentas activas) + (No hay cuentas activadas) Este campo es requerido - Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación. + Volver a intentar descifrado + ¿Habilitar OMEMO? + Habilitar OMEMO + Ya confía en este contacto. Al seleccionar \'hecho\' está confirmando que %s es parte de esta reunión. Seleccionar imagen y recortar - Has deshabilitado esta cuenta + Ha deshabilitado esta cuenta -- cgit v1.2.3