From 977ffc5f483e955857da1d56ce0a1c857d471175 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lookshe Date: Wed, 23 Mar 2016 13:16:05 +0100 Subject: pulled from transifex --- src/main/res/values-es/strings.xml | 540 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 302 insertions(+), 238 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-es/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index fb088efc..a749797a 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -5,30 +5,30 @@ Gestionar cuentas Terminar conversación Detalles del contacto - Detalles de conversación - Conversación segura + Detalles de la reunión + Asegurar conversación Añadir cuenta Editar contacto - Añadir a contactos + Añadir a la libreta de direcciones Eliminar contacto de la lista Bloquear contacto Desbloquear contacto Bloquear dominio Desbloquear dominio - Gestionar Cuentas + Gestionar cuentas Ajustes - Detalles de Conversación - Detalles del Contacto - Compartir con Conversación - Nueva Conversación + Detalles de la reunión + Detalles del contacto + Compartir con la conversación + Iniciar conversación Elegir contacto - Lista contactos bloqueados - ahora + Lista de contactos bloqueados + ahora mismo hace 1 min - hace %d min - conversaciones por leer + hace %d mins + conversaciones no leídas enviando… - Descifrando mensaje. Por favor, espera... + Descifrando mensaje. Por favor, espere... Mensaje cifrado con OpenPGP El apodo ya está en uso Administrador @@ -36,15 +36,15 @@ Moderador Participante Visitante - ¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará. - ¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes? - ¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes? + ¿Quiere eliminar a %s de su lista? La conversación asociada a esta contacto no se eliminará. + ¿Quiere bloquear a %s para que no pueda enviarle mensajes? + ¿Quiere desbloquear a %s y permitir que le envíe mensajes? ¿Bloquear todos los contactos de %s? ¿Desbloquear todos los contatos de %s? Contacto bloqueado - ¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará. - Registrar nueva cuenta en servidor - Cambiar contraseña en servidor + ¿Quiere eliminar %s de sus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará. + Registrar nueva cuenta en el servidor + Cambiar contraseña en el servidor Compartir con... Comenzar conversación Invitar contacto @@ -58,84 +58,97 @@ Desbloquear Guardar OK - Conversations se ha detenido. - Si envías informes de fallos ayudas al desarrollo de Conversations\nAviso: Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador. + Conversations se ha caído + Si envía informes de fallos ayuda al desarrollo de Conversations\nAdvertencia: Esto usará su cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador. Enviar ahora No preguntar de nuevo No se ha podido conectar a la cuenta No se ha podido conectar a múltiples cuentas - Pulsa aquí para gestionar tus cuentas - Adjuntar - El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo? + Pulse aquí para gestionar sus cuentas + Adjuntar archivo + El contacto no está en su lista. ¿Quiere añadirlo? Añadir contacto - Error al enviar + Fallo al enviar rechazado Preparando imagen para enviar + Preparando imágenes para el envío + Compartiendo ficheros. Por favor, espere... Limpiar historial Limpiar historial de conversación - ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAviso: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores. + ¿Quiere borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAdvertencia: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores. Borrar mensajes - Además, terminar esta conversación - Selecciona recurso del contacto - Enviar mensaje sin cifrar - Enviar mensaje cifrado con OTR - Enviar mensaje cifrado con OMEMO - Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO - Enviar mensaje cifrado con OpenPGP - Tu apodo se ha modificado + Terminar esta conversación a continuación + Seleccione presencia para contactar + Enviar mensaje no cifrado + Enviar mensaje con cifrado OTR + Enviar mensaje con cifrado OMEMO + Enviar mensaje con cifrado v\\OMEMO + Enviar mensaje con cifrado OpenPGP + Su apodo se ha modificado Enviar sin cifrar - Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada. + Falló al descifrar. Tal vez no tenga la clave privada apropiada. OpenKeychain - Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada OpenKeychain para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n(Por favor, reinicie Conversations después.) + Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada OpenKeychain para cifrar y descifrar mensajes, y gestionar sus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible en F-Droid y Google Play.\n\n(Por favor, reinicie Conversations a continuación.) Reiniciar Instalar - Por favor, instala OpenKeyChain + Por favor, instale OpenKeychain ofreciendo… esperando… - Clave OpenPGP no encontrada - Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\nPor favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP. - Claves OpenPGP no encontradas - Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\nPor favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP. + No se encontró clave OpenPGP + Conversations no ha podido cifrar sus mensajes porque su contacto no está anunciando su clave publica.\n\nPor favor, pida a su contacto que configure OpenPGP. + No se encontraron claves OpenPGP + Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque sus contactos no están anunciando sus claves publicas.\n\nPor favor, pida a sus contactos que configuren OpenPGP. General - Recurso - El nombre que identifica el cliente que estás utilizando + Recurso XMPP + El nombre que identifica el cliente que está utilizando Aceptar archivos - De forma automática aceptar archivos menores que… - Notificaciones + Aceptar de forma automática archivos menores que… + Tamaño + Aceptar de forma automática archivos menores que… + Sólo Wi-Fi + Descargar y aceptar archivos de forma automática sólo al usar Wi-Fi + Enlaces de imagen + Descargar enlaces de imagen automáticamente + Notificación Notificaciones - Notificar cuando llega un nuevo mensaje + Notificar cuando llegue un nuevo mensaje Vibrar - Vibra cuando llega un nuevo mensaje + Vibrar también cuando llegue un nuevo mensaje Sonido - Reproduce tono con la notificación - Notificaciones Carbons - Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon - Avanzado - Nunca informar de errores + Reproducir tono con la notificación + Periodo de gracia de las notificaciones + Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo tras recibir la copia de un mensaje + Avanzados + Nunca enviar informes de error Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations Confirmar mensajes - Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje + Permitir que mi contacto sepa cuando recibo y leo un mensaje + Sin confirmación + Confirmación para mensaje recibido + Confirmación para mensaje recibido y leído Pantalla + Interpretar emoticonos + Reemplaza los emoticonos con su representación. OpenKeychain reportó un error - Error descifrando archivo + Error al descifrar archivo Aceptar Ha ocurrido un error - Suscripción de presencia - De forma automática solicitar y conceder suscripciones de presencia de los contactos que has creado + Conceder actualizaciones de presencia + Solicita y concede de forma automática refresco del estado de presencia para los contactos que ha creado Suscripciones - Tu cuenta + Su cuenta Claves Enviar actualizaciones de presencia Recibir actualizaciones de presencia Solicitar actualizaciones de presencia - Seleccionar imagen + Seleccione imagen Hacer foto - De forma automática conceder suscripción de presencia + Conceder de forma automática las peticiones de la suscripción de presencia El archivo seleccionado no es una imagen - Error comprimiendo el archivo de imagen + Error al comprimir el archivo de imagen Archivo no encontrado - Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco? - La aplicación que usas para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\nUtiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen + Error general. ¿Agotó quizá el espacio de almacenamiento? + La aplicación que usó para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\nUse un explorador de archivos distinto para seleccionar la imagen Desconocido Deshabilitado temporalmente Conectado @@ -144,87 +157,87 @@ No autorizado Servidor no encontrado Sin conectividad - Error en el registro + Error al registrarse El identificador ya está en uso Registro completado - El servidor no soporta registros + El servidor no admite registros Error de seguridad Servidor incompatible - Sin cifrado + No cifrado OTR OpenPGP OMEMO Editar cuenta Eliminar cuenta Deshabilitar temporalmente - Imagen de perfil + Publicar avatar Publicar clave pública OpenPGP - Habilitar - ¿Estás seguro? - Si eliminas tu cuenta tu historial completo de conversaciones se perderá + Habilitar cuenta + ¿Está seguro? + Si elimina su cuenta su historial completo de conversaciones se perderá Grabar audio Identificador Jabber Contraseña usuario@ejemplo.com Confirmar contraseña Contraseña - Confirmar contraseña + Confirme la contraseña Las contraseñas no coinciden - El identificador no es un identificador Jabber válido + Este no es un identificador Jabber válido Sin memoria. La imagen es demasiado grande - ¿Quieres añadir a %s a tus contactos? - Disponible - Hablador + ¿Quiere añadir a %s a sus contactos? + Conectado + Disponible Ausente - Ausencia extendida + Ausente de forma prolongada No molestar Desconectado - Conversación en grupo - Otros Miembros - Información de servidor + Reunión + Otros miembros + Información del servidor XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - - No - Se han perdido las claves de anuncio públicas - Visto última vez ahora - Visto última vez hace 1 minuto - Visto última vez hace %d minutos - Visto última vez hace 1 hora - Visto última vez hace %d horas - Visto última vez hace 1 día - Visto última vez hace %d días + XEP-0280: Copias del mensaje + XEP-0352: Indicación de estado del cliente + XEP-0191: Comando de bloqueo + XEP-0237: Versionado de listas de contactos + XEP-0198: Gestión de flujos de datos + XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO) + XEP-0363: Subida de archivo por HTTP + XEP-0357: Actualización dinámica (push) + Disponible + No disponible + Anuncios de ausencia de clave pública + Visto por última vez hace un momento + Visto por última vez hace 1 minuto + Visto por última vez hace %d minutos + Visto por última vez hace 1 hora + Visto por última vez hace %d horas + Visto por última vez hace 1 día + Visto por última vez hace %d días Nunca visto - Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrar. - Huella digital OTR desconocida + Mensaje cifrado. Por favor, instale OpenKeychain para descifrarlo. + Huella de validación de clave OTR, desconocida Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP Error al recibir - Tu huella digital - Huella digital OTR - Huella digital OMEMO - Huella digital v\\OMEMO - Huella digital OMEMO del mensaje - huella digital v\\OMEMO del mensaje - Tu huella digital OMEMO + Su huella de validación de clave (fingerprint) + Huella de valicación de clave OTR + Huella de validación de clave OMEMO + Huella de validación de clave v\\OMEMO + Huella de validación de clave OMEMO del mensaje + Huella de validación de clave v\\OMEMO del mensaje + Su huella de validación de clave OMEMO Otros dispositivos - Huellas digitales OMEMO de confianza + Confiar en huellas de validación de clave OMEMO Buscando claves... Hecho Verificar Descifrar - Conversación Grupo + Reuniones Buscar - Crear Contacto + Crear contacto Introducir contacto - Unirse a Conversación en grupo - Eliminar Contacto + Unirse a la reunión + Eliminar contacto Ver detalles del contacto Bloquear contacto Desbloquear contacto @@ -232,104 +245,104 @@ Seleccionar El contacto ya existe Unirse - Dirección - nombre@salas.ejemplo.com + Dirección de la reunión + sala@reunion.ejemplo.com Guardar en marcadores Eliminar marcador Este marcador ya existe - - Editar asunto de la conversación - Uniéndose a conversación... + Usted + Editar asunto de la reunión + Uniéndose a la reunión... Salir - El contacto te ha añadido a su lista de contactos + El contacto le ha añadido a su lista de contactos Añadir contacto %s ha leído hasta aquí Publicar - Pulsa para seleccionar una imagen de la galería - Nota: Todos tus contactos podrán ver esta imagen. + Pulse para seleccionar una imagen de la galería + Por favor, recuerde: Todos los suscritos a sus actualizaciones de presencia podrán ver esta imagen. Publicando… - El servidor rechazó la publicación + El servidor rechazó publicar su avatar Se ha producido un error mientras se convertía la imagen - No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco - (O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda) - Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil + No se pudo guardar el avatar en el disco + (O mantenga pulsado para volver al avatar predeterminado) + Su servidor no soporta la publicación de avatares en privado - en privado para %s + para %s Enviar mensaje privado a %s Conectar Esta cuenta ya existe Siguiente - Inicio sesión actual + Sesión actual establecida Información adicional Omitir Deshabilitar notificaciones Deshabilitar notificaciones para esta conversación Habilitar - Esta conversación requiere contraseña - Introduce la contraseña - Suscripción de actualizaciones de presencia del contacto perdida - Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\nEsto será usado para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto. + Esta reunión requiere contraseña + Introduzca la contraseña + Suscripción de actualizaciones de presencia del contacto, ausente + Por favor, solicite primero las actualizaciones de presencia de su contacto.\n\nEsto se usará para determinar qué cliente(s) está usando su contacto. Solicitar ahora - Eliminar huella digital OTR - ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR? + Eliminar huella de validación de clave + ¿Está seguro de que quiere eliminar esta huella de validación de clave? Ignorar - Aviso: Enviando esto sin suscripción de presencia por ambas partes podría causar problemas inesperados.\n\nVerficia la suscripción de presencia en detalles del contacto. + Advertencia: Enviar esto sin actualizaciones de presencia mutuas podría causar problemas inesperados.\n\nVayan ambos a los detalles de contacto para verificar sus suscripciones de presencia recíprocas. Seguridad - Forzar cifrado end-to-end - Siempre enviar mensajes cifrados (excepto para conversaciones en grupo) - Corrección de mensaje - Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados + Forzar cifrado de extremo-a-extremo + Enviar siempre mensajes cifrados (excepto para reuniones) + Permitir corrección del mensaje + Permitir que sus contactos editen los mensajes que enviaron previamente No guardar mensajes cifrados - Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes + Advertencia: Esto podría llevar a la pérdida de mensajes Opciones para expertos - Por favor, cuidado con estas opciones + Por favor, tenga cuidado con estas opciones Acerca de Conversations Información de compilación y licencia Horario de silencio - Hora de comienzo - Hora de fin + Hora de iniciación + Hora de final Habilitar horario de silencio Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio - Tamaño de fuente grande - Usar fuentes grandes en toda la aplicación - Botón enviar indica estado - Solicitar entrega de mensaje - Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos. - El color del botón enviar indica el estado del contacto + Tamaño grade de fuente + Usa fuentes grandes en toda la aplicación + El botón Enviar indica el estado + Solicitar acuse de recibo del mensaje + Cuando el contacto reciba el mensaje se indicará con una marca verde, si el contacto permite acuses de recibo. + Colorear botón Enviar para indicar el estado del contacto Otros - Nombre conversación grupo - Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo - Unirse a conversaciones en grupo automáticamente - Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo - ¡Huella digital OTR copiada al portapapeles! - ¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles! - Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida - Esta conversación es solo para miembros - Has sido expulsado de esta conversación - La conversación ha sido cerrada - Ya no estás dentro de esta conversación - Usando cuenta %s - Comprobando %s en servidor HTTP - No estás conectado. Inténtalo más tarde + Nombre de la reunión + Usa el tema de la sala en lugar del identificador Jabber (JID) como nombre para las reuniones + Unirse automáticamente a las reuniones + Respeta la indicador de unión automática en los marcadores reuniones + ¡Huella de validación de clave OTR copiada al portapapeles! + ¡Huella de validación de clave OMEMO copiada al portapapeles! + Ha sido excluido de esta reunión + Esta reunión es sólo para miembros + Ha sido expulsado de esta reunión + La reunión ha sido cerrada + Ya no está dentro de esta reunión + usando cuenta %s + Comprobando %s en el servidor HTTP + No está conectado. Inténtelo más tarde Comprobar tamaño de %s Comprobar tamaño de %1$s en %2$s Opciones de mensaje Copiar texto Copiar URL original Volver a enviar - URL de archivo + URL del archivo Mensaje de texto URL copiada al portapapeles Mensaje copiado al portapapeles - Falló la transferencia de la imagen + No se pudo transmitir la imagen Escanear código QR Mostrar código QR Mostrar contactos bloqueados Detalles de la cuenta Verificar OTR - Huella digital remota + Huella de validación de clave remota escanear - Protocolo del Socialista Millonario + Protocolo del Socialista Millonario (SMP) Sugerencia o pregunta Secreto compartido Confirmar @@ -344,63 +357,64 @@ ¡No se ha encontrado una sesión OTR válida! Conversations Servicio en primer plano - Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión - Exportar logs - Escribir logs en la tarjeta SD + Mantener el servicio en primer plano evita que el sistema cierre la conexión + Exportar registros (logs) + Escribir registros (logs) en la tarjeta SD Escribiendo logs en la tarjeta SD Seleccionar archivo Recibiendo %1$s (%2$d%% completado) Descargar %s archivo Abrir %s - Enviando (%1$d%% completado) - Preparando transferencia de archivo + enviando (%1$d%% completado) + Preparando archivo para transferencia %s ofrecido para descarga Cancelar transferencia - falló la transferencia del archivo + no se pudo transferir el archivo El archivo ha sido eliminado No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo - No se puede verificar el contacto + No se pudo verificar la huella del contacto Verificar manualmente - ¿Estás seguro de que quieres verificar el contacto? - Mostrar etiquetas - Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos + ¿Seguro que quiere verificar la huella validación de la clave OTR del contacto? + Mostrar etiquetas dinámicas + Muestra información en etiquetas de sólo-lectura bajo los contactos Habilitar notificaciones - Crear conversación en grupo - No se ha encontrado el servidor para crear la conversación - ¡La creación de la conversación ha fallado! - ¡Conversación en grupo creada! + Crear reunión con... + No se encontró servidor de reunión + ¡No se pudo crear la reunión! + ¡Se ha creado una reunión! ¡Secreto aceptado! Reinicializar - Imagen de perfil - Copiar huella digital OTR al portapapeles - Copiar huella digital OMEMO al portapapeles - Regenerar clave OMEMO - Limpiar otros dispositivos de PEP + Avatar de la cuenta + Copiar huella de validación de clave OTR al portapapeles + Copiar huella de validación de clave OMEMO al portapapeles + Volver a generar clave OMEMO + Limpiar otros dispositivos por PEP Limpiar dispositivos - ¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso. + ¿Está seguro de que quiere limpiar todos los demás dispositivos anunciados por OMEMO? La próxima vez que sus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados entre tanto. Eliminar clave ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clave? - Esto será irreversible y nunca podrás iniciar sesión con esta clave de nuevo. - No hay claves usables disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tus contactos. - No hay claves usables disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves. + Se la considerará comprometida de forma irreversible y nunca podrá establecer una sesión con esta clave de nuevo. + No hay claves usables disponibles para este contacto. La descarga de nuevas claves desde el servidor ha fallado. Puede que haya algún problema con su servidor de contactos. + No hay claves usables disponibles para este contacto. Si ha eliminado alguna de sus claves, necesitará generar nuevas claves. Error - Buscando historial en el servidor + Descargando historial desde el servidor No hay más historial en el servidor Actualizando… - ¡Contraseña cambiada! - No se puede cambiar la contraseña - Enviar mensaje para empezar una conversación cifrada - Haz una pregunta - Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como una broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez que os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas. - Tu contacto quiere verificar tu huella digital a través de un secreto compartido. Te hace la siguiente sugerencia o pregunta para ese secreto. - La pregunta no puede ser vacía - El secreto compartido no puede ser vacío - Compara detenidamente la huella digital mostrada abajo con la de tu contacto.\nPuedes usar cualquier forma de comunicación segura como un correo electrónico cifrado o conversación telefónica para verificarlo. + ¡Se ha cambiado la contraseña! + No se pudo cambiar la contraseña + Enviar un mensaje para comenzar una conversación cifrada + Formule una pregunta + Si usted y su contacto tienen un secreto en común que nadie más conoce (como una broma entre ambos, o simplemente lo que tomaron para comer la última vez que se encontraron) pueden usar ese secreto para verificar las huellas de validación de claves (fingerprints) entre si.\n\nPuede proporcionar una sugerencia o una pregunta a realizar a su contacto, que este deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas. + Su contacto desea verificar su huella de validación de clave (fingerprint) mediante su secreto compartido. Le plantea la siguiente sugerencia o pregunta respecto a ese secreto. + Su sugerencia o pregunta no puede estar vacía + El secreto compartido no puede estar vacío + Compare detenidamente la huella de validación de clave (fingerprint) mostrada debajo con la de su contacto.\nPara intercambiarlas puede usar cualquier forma de comunicación que le ofrezca seguridad suficiente, como un correo electrónico cifrado o acaso una llamada telefónica, Cambiar contraseña Contraseña actual Nueva contraseña - La contraseña no puede ser vacía + La contraseña no puede estar vacía + La contraseña no puede contener sólo espacios Habilitar todas las cuentas Deshabilitar todas las cuentas Realizar acción con @@ -413,21 +427,21 @@ Revocar membresía Conceder privilegios de administrador Revocar privilegios de administrador - Expulsar de la conversación - No se puede cambiar la afiliación de %s - Prohibir entrada en la conversación - Estás intentando expulsar a %s de una conversación de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre. - Prohibir ahora - No se puede cambiar el rol de %s - Conversación de acceso público - Conversación privada solo para miembros - Opciones de conversación - Privada, solo miembros + Expulsar de la reunión + No se pudo cambiar la afiliación de %s + Excluir de la reunión + Está intentando expulsar a %s de una reunión de acceso público. La única forma de hacer esto es excluir a ese usuario para siempre. + Excluir ahora + No se pudo cambiar el rol de %s + Reunión de acceso público + Reunión privada, sólo para miembros + Opciones de reunión + Privada, sólo miembros No anónima Moderada - No estás participando - ¡Modificadas las opciones de la conversación! - No se pueden modificar las opciones de la conversación + No está participando + ¡Se han modificado las opciones de reunión! + No se pudieron modificar las opciones de reunión Nunca 30 minutos 1 hora @@ -436,39 +450,39 @@ Hasta nuevo aviso Entrada Intro para enviar - Usar la tecla intro para enviar el mensaje - Mostrar tecla Intro + Usar la tecla Intro para enviar el mensaje + Mostrar la tecla Intro Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro audio vídeo imagen documento PDF - Android App + Aplicación Android Contacto Recibido %s Deshabilitar servicio en primer plano - Pulsa para abrir Conversations - ¡La imagen de perfil ha sido publicada! + Pulse para abrir Conversations + ¡Se ha publicado el avatar! Enviando %s Ofreciendo %s Ocultar desconectados - Deshabilitar Cuenta + Deshabilitar cuenta %s está escribiendo... %s ha dejado de escribir - Notificación de escritura - Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un nuevo mensaje + Notificaciones de escritura + Permite que su contacto sepa cuando se encuentra escribiendo un nuevo mensaje Enviar ubicación Mostrar ubicación No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación Ubicación Ubicación recibida Conversación cerrada - Has salido de la conversación - No confiar en los CAs del sistema - Todos los certificados deben ser aprobados manualmente + Ha dejado la reunión + No confiar en las autoridades de certificación (CAs) del sistema + Todos los certificados se tienen que aprobar manualmente Eliminar certificados Eliminar manualmente certificados aceptados - No aceptar certificados manualmente + No aceptar certificados aprobados manualmente Eliminar certificados Eliminar seleccionados Cancelar @@ -477,36 +491,86 @@ %d certificados eliminados - Seleccionado %d contacto - Seleccionados %d contactos + %d contacto seleccionado + %d contactos seleccionados - Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida + Reemplaza el botón de envío con una acción rápida Acción rápida Ninguna Usada más recientemente Elegir acción rápida Buscar contactos o grupos + Color del LED de notificación + Cambiar el color del LED de notificación + Detalles del mensaje + Detalles del mensaje + OK + %1$s (%2$d) + + Recurso XMPP del destinatario: + Apodo (nick) del destinatario: + Recurso XMPP del remitente: + Apodo (nick) del remitente: + Hora de envío: + Tipo de mensaje: + Estado del mensaje: + Detalles del archivo + Tipo MIME: + Tamaño + Texto + Imagen + Archivo + Estado + Privado + Enviado + Recibido + En espera + No enviado + Ofrecido + Fallido + pedir + siempre + nunca + Establece si las imágenes se redimensionarán o no + Redimensionar imágenes + + No + Recordar esta decisión + ¿Se redimensionará la imagen? + Registrar salida + Copiar al portapapeles + Copiado al portapapeles + Mostrar salida de logcat + Muestra la salida del comando logcat. Esto es útil para depuración. + c+bugs@conference.thedevstack.de + Carpeta para guardar archivos entrantes + Este es el subdirectorio para ficheros entrantes. + Carpeta para guardar imágenes entrantes + Este es el subdirectorio en el directorio de imágenes para ficheros entrantes. + Transferencia de archivo + Nada que copiar. + Yo Enviar mensaje privado - ¡%s ha dejado la conversación! + ¡%s ha dejado la reunión! Usuario - Usuario - Esto no es un usuario válido - Nombre de la conversación - Nombre de conversación no válido + Nombre de usuario + Este no es un nombre de usuario válido + Nombre de la reunión + Este no es un nombre de reunión válido Error al descargar: Servidor no encontrado Error al descargar: Archivo no encontrado Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor - Red Tor no disponible. + Red Tor no disponible Error Presencia - Ausente con pantalla apagada - Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada + Ausente para pantalla apagada + Cambia su estado a ausente cuando la pantalla esté apagada No disponible en modo silencio - Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio - Modo vibración como modo silencio - Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo vibración - Opciones de conexión - Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta + Cambia su estado a no disponible cuando el dispositivo esté en modo silencioso + Tratar el modo vibración como modo silencioso + Cambia su estado a no disponible cuando el dispositivo esté en modo vibración + Opciones extendidas de conexión + Muestra el nombre del servidor y el puerto al establecer una cuenta xmpp.ejemplo.com Añadir cuenta con certificado No se ha podido leer el certificado -- cgit v1.2.3