From c5d087ad550a37dd3288c0f8b4cba6dfe323a4fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iNPUTmice Date: Mon, 19 Jan 2015 12:14:55 +0100 Subject: fetched translations from transifex --- src/main/res/values-ca/strings.xml | 154 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-ca') diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index ae1da472..8eb40b0e 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1,82 +1,76 @@ - + - - Preferències - Nova conversa - Gestionar comptes - Finalitzar conversa - Detalls del contacte - Detalls de la conferència - Conversa segura - Afegir compte - ara - enviant… - Desxifrant missatge. Espera si us plau… - El sobrenom ja està en ús - Moderador - Participant - Visitant - Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà. - Registrar nou compte al servidor - Compartir amb - Començar conversa - Cancel·lar - Conversations s\'ha aturat. - Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\nAvís: Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador. - Enviar ara - No preguntar de nou - No s\'ha pogut connectar al compte - No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes - Prem aqui per gestionar els teus comptes - Enviar arxiu - El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo? - Afefgir contacte - Error a l\'enviar - rebutjat - Rebent arxiu d\'imatge. Espera si us plau… - Preparant imatge per enviar - Netejar historial - Netejar historial de conversa - Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors. - Esborrar missatges - Finalitzar aquesta conversa més tard - Selecciona recurs del contacte - Enviar missatge de text - Enviar missatge xifrat amb OTR - Enviar missatge xifrat amb OpenPGP - El teu sobrenom s\'ha modificat - Descarregar imatge - Fitxer d\'imatge ofert per a descàrrega - Enviar sense xifrar - Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada. - OpenKeychain - Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada OpenKeychain per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n(Si us plau, reinicieu Conversations després.) - Reiniciar - Instal·lar - oferint… - Clau OpenPGP no trobada - Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\nSi us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP. - Missatge xifrat rebut. Prem per desxifrar i veure-ho. - Imatge xifrada rebuda. Prem per desxifrar i veure-la. - Imatge rebuda. Prem per veure - Recursos XMPP - El nom que identifica aquest client amb - Acceptar fitxers - Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a… - Ajustos de notificacions - Notificacions - Notifica quan arriba un nou missatge - Vibra - Vibra quan arriba un nou missatge - So - Reprodueix el to de trucada amb la notificació - Notificacions de conferència - Sempre notifica quan arriba un nou missatge de conferència en comptes de només quan està destacat - Notificació del període d\'espera - Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon - Opcions avançades - Mai enviïs informes d\'errors - Enviant traces d\'execució ajudes al futur desenvolupament del Conversations. - Opcions de UI - + Preferències + Nova conversa + Gestionar comptes + Finalitzar conversa + Detalls del contacte + Detalls de la conferència + Conversa segura + Afegir compte + ara + enviant… + Desxifrant missatge. Espera si us plau… + El sobrenom ja està en ús + Moderador + Participant + Visitant + Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà. + Registrar nou compte al servidor + Compartir amb + Començar conversa + Cancel·lar + Conversations s\'ha aturat. + Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\nAvís: Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador. + Enviar ara + No preguntar de nou + No s\'ha pogut connectar al compte + No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes + Prem aqui per gestionar els teus comptes + Enviar arxiu + El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo? + Afefgir contacte + Error a l\'enviar + rebutjat + Preparant imatge per enviar + Netejar historial + Netejar historial de conversa + Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors. + Esborrar missatges + Finalitzar aquesta conversa més tard + Selecciona recurs del contacte + Enviar missatge de text + Enviar missatge xifrat amb OTR + Enviar missatge xifrat amb OpenPGP + El teu sobrenom s\'ha modificat + Descarregar imatge + Enviar sense xifrar + Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada. + OpenKeychain + Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada OpenKeychain per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n(Si us plau, reinicieu Conversations després.) + Reiniciar + Instal·lar + oferint… + Clau OpenPGP no trobada + Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\nSi us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP. + Missatge xifrat rebut. Prem per desxifrar i veure-ho. + Recursos XMPP + El nom que identifica aquest client amb + Acceptar fitxers + Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a… + Ajustos de notificacions + Notificacions + Notifica quan arriba un nou missatge + Vibra + Vibra quan arriba un nou missatge + So + Reprodueix el to de trucada amb la notificació + Notificacions de conferència + Sempre notifica quan arriba un nou missatge de conferència en comptes de només quan està destacat + Notificació del període d\'espera + Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon + Opcions avançades + Mai enviïs informes d\'errors + Enviant traces d\'execució ajudes al futur desenvolupament del Conversations. + Opcions de UI -- cgit v1.2.3