From e9783b80d18c5d1b64090d7e6fa4cf1e6b95f177 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Tue, 21 Apr 2015 10:13:28 +0200 Subject: added missing translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 2f89f3ae..b4810f51 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -359,7 +359,7 @@ Неуспешна промяна на паролата Изпратете съобщение, за да започнете нешифрован разговор Задаване на въпрос - Ако Вие и контакта Ви имате някаква тайна информация, която никой друг не знае (като някаква шега или пък просто какво сте обядвали, когато сте се срещнали за последно), можете да я използвате, за да проверите отпечатъците си един на друг.\n\nМожете да подсигурите подсказка или въпрос, на който контакта Ви да отговори, като има предвид, че главните и малките букви се броят за различни. + Ако Вие и контактът Ви имате някаква тайна информация, която никой друг не знае (като някаква шега или пък просто какво сте обядвали, когато сте се срещнали за последно), можете да я използвате, за да проверите отпечатъците си един на друг.\n\nМожете да подсигурите подсказка или въпрос, на който контактът Ви да отговори, като има предвид, че главните и малките букви се броят за различни. Вашият контакт би искал да провери отпечатъка Ви, като Ви попита за обща тайна информация. Контактът Ви предостави следната подсказка или въпрос, който да Ви насочи към тази тайна. Подсказката Ви не трябва да е празна Общата Ви тайна не може да е празна @@ -427,6 +427,10 @@ Няма намерено приложение за показване на местоположението Местоположение Получено местоположение + Conversation се затвори + Напуснахте беседата + Да не се вярва на системните сертификати + Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка Изберете %d контакт Изберете %d контакта -- cgit v1.2.3 From 7f2a83a684023aa7ac59c640be8e877434ebcbe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 26 Apr 2015 10:48:36 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index b4810f51..b27481dd 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -429,8 +429,19 @@ Получено местоположение Conversation се затвори Напуснахте беседата + Настройки на сертификата Да не се вярва на системните сертификати Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка + Премахване на сертификатите + Изтриване на сертификатите, одобрени на ръка + Няма сертификати, одобрени на ръка + Премахване на сертификатите + Изтриване на избраните + Отказ + + %d сертификат е изтрит + %d сертификата са изтрити + Изберете %d контакт Изберете %d контакта -- cgit v1.2.3 From a4ec7a7df1b840e52d56bc7b31c629a0e96b6fc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 20 May 2015 12:26:38 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index b27481dd..52bb0054 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -446,4 +446,9 @@ Изберете %d контакт Изберете %d контакта + Замяна на бутона за изпращане с бързо действие + Бързо действие + Нищо + Използвани наскоро + Изберете бързо действие -- cgit v1.2.3 From 7bd66549d87e6c690c115ef3995c4606d0a9415f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 16 Jul 2015 13:25:52 +0200 Subject: made 'check image on http host' message more generic. fixed #1281 --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 52bb0054..8afd3d12 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -80,7 +80,6 @@ Изпращане на съобщение, шифровано чрез OTP Изпращане на съобщение, шифровано чрез OpenPGP Псевдонимът Ви беше променен - Изтегляне на изображението Изпращане нешифровано Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ. OpenKeychain @@ -289,15 +288,13 @@ Тази беседа е само за членове Бяхте изритан от тази конференция използвайки профила %s - Проверяване на изображението на HTTP сървъра - Изображението е изтрито Не сте свързани. Опитайте отново по-късно - Проверка на размера на файла с изображението + Проверете размера на %s Настройки за съобщенята Копиране на текста Копиране на оригиналния адрес Повторно изпращане - Адрес на изображението + Адрес на файла Текст на съобщението Адресът е копиран Съобщението е копирано @@ -451,4 +448,5 @@ Нищо Използвани наскоро Изберете бързо действие + Файлът не е открит на отдалечения сървър -- cgit v1.2.3 From 15b880f3a1b8f82d1a23c0800235fff3fc982363 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sat, 18 Jul 2015 00:02:13 +0200 Subject: pulled translations --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 8afd3d12..cff228f7 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -288,6 +288,7 @@ Тази беседа е само за членове Бяхте изритан от тази конференция използвайки профила %s + Проверяване на %s на HTTP сървъра Не сте свързани. Опитайте отново по-късно Проверете размера на %s Настройки за съобщенята @@ -449,4 +450,5 @@ Използвани наскоро Изберете бързо действие Файлът не е открит на отдалечения сървър + Търсене на контакти или групи -- cgit v1.2.3 From 9b91d0bf75751b064bb601c8d3f65d40bc49fea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 3 Aug 2015 14:04:26 +0200 Subject: sync translations with transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index cff228f7..17c9061c 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -105,8 +105,6 @@ Също така да има и вибрация при получаване на ново съобщение Звук Изпълнение на звук с известието - Известия за беседите - Известяване винаги, когато пристигне ново съобщение в беседа, а не само когато тя е отбелязана Продължителност на отсрочване на известията Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение Разширени настройки @@ -427,7 +425,6 @@ Получено местоположение Conversation се затвори Напуснахте беседата - Настройки на сертификата Да не се вярва на системните сертификати Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка Премахване на сертификатите -- cgit v1.2.3 From 7c822c9b758ca7765d83779226e8961ba589c52e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 19 Aug 2015 13:03:14 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 37 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 17c9061c..e21a6cee 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -76,9 +76,10 @@ Изтриване на съобщенията Този разговор да приключи след това Изберете присъствие за контакта - Изпращане на обикновено текстово съобщение - Изпращане на съобщение, шифровано чрез OTP - Изпращане на съобщение, шифровано чрез OpenPGP + Изпр. на обикновено текстово съобщение + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP Псевдонимът Ви беше променен Изпращане нешифровано Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ. @@ -105,6 +106,8 @@ Също така да има и вибрация при получаване на ново съобщение Звук Изпълнение на звук с известието + Известия в публичните беседи + Известяване винаги, когато пристигне ново съобщение в публична беседа, а не само когато тя е отбелязана Продължителност на отсрочване на известията Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение Разширени настройки @@ -150,6 +153,7 @@ Обикновен текст OTR OpenPGP + OMEMO Редактиране на профила Изтриване на профила Временно деактивиране @@ -197,11 +201,18 @@ последно видян преди %d дни не е виждан никога Шифровано съобщение. Моля, инсталирайте OpenKeychain, за да го дешифровате. - Непознат OTR отпечатък + Непознат отпечатък OTR Открити са съобщения, шифровани чрез OpenPGP Неуспешно получаване Вашият отпечатък - OTR отпечатък + Отпечатък OTR + Отпечатък OMEMO + Отпечатък OMEMO на съобщението + Собствен отпечатък OMEMO + Други устройства + Доверяване на отпечатъци OMEMO + Изтегляне на ключовете... + Готово Потвърждаване Дешифроване Беседи @@ -281,7 +292,8 @@ Други Име на беседата Използване на темата на стаята вместо JID идентификатора за беседите - OTR отпечатъкът е копиран! + Отпечатъкът OTR е копиран! + Отпечатъкът OMEMO е копиран! Достъпът Ви до тази беседа беше забранен Тази беседа е само за членове Бяхте изритан от тази конференция @@ -324,7 +336,7 @@ Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система Изберете файл Получаване на %1$s (%2$d%% завършено) - Изтегляне на %s + Сваляне на %s файл Отваряне на %s изпращане (%1$d%% завършено) @@ -336,7 +348,7 @@ Няма намерено приложение за отваряне на файла Неуспешна проверка на отпечатъка Ръчна проверка - Сигурни ли сте, че искате да проверите OTR отпечатъка на контактите си? + Сигурни ли сте, че искате да проверите отпечатъка OTR на контактите си? Динамични етикети Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите Включване на известията @@ -347,7 +359,15 @@ Тайната е приета! Възстановяване Аватар на профила - Копиране на OTR отпечатъка + Копиране на отпечатъка OTR + Копиране на отпечатъка OMEMO + Повторно създаване на ключа OMEMO + Изчистване на другите устройства от PEP + Премахване на устройствата + Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички останали устройства от обявлението OMEMO? Следващия път, когато устройствата Ви се свържат, те ще обявят себе си отново, но може да не получат съобщенията, изпратени междувременно. + Изтриване на ключа + Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ключ? + След това той ще бъде необратимо приет за грешен и повече няма да можете да създавате сесии с него. Получаване на историята от сървъра Няма повече история на сървъра Актуализиране... @@ -446,6 +466,13 @@ Нищо Използвани наскоро Изберете бързо действие - Файлът не е открит на отдалечения сървър Търсене на контакти или групи + Изпращане на лично съобщение + %s напусна беседата! + Потребителско име + Потребителско име + Това не е правилно потребителско име + Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит + Неуспешно сваляне: Файлът не е открит + Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра -- cgit v1.2.3 From 730a5c644bbacea3189479ef067b3ebbd7dcffd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 24 Aug 2015 21:15:47 +0200 Subject: renamed plain text to unencrypted. fixes #1331 --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index e21a6cee..c1064c19 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ Изтриване на съобщенията Този разговор да приключи след това Изберете присъствие за контакта - Изпр. на обикновено текстово съобщение + Изпр. на обикновено текстово съобщение Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP @@ -150,7 +150,7 @@ Сървърът не поддържа регистриране Грешка в сигурността Несъвместим сървър - Обикновен текст + Обикновен текст OTR OpenPGP OMEMO -- cgit v1.2.3 From 98e7d9c74ea6f3c3ae4243efa14b1655432c2a02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 24 Aug 2015 21:24:48 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index c1064c19..ff5c090a 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -76,7 +76,6 @@ Изтриване на съобщенията Този разговор да приключи след това Изберете присъствие за контакта - Изпр. на обикновено текстово съобщение Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP @@ -150,7 +149,6 @@ Сървърът не поддържа регистриране Грешка в сигурността Несъвместим сървър - Обикновен текст OTR OpenPGP OMEMO -- cgit v1.2.3 From cb70df7a343d55196c9ad1d7ae3e30acae117fc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 27 Aug 2015 19:18:35 +0200 Subject: added XEP number for http file upload --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index ff5c090a..16932969 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -76,6 +76,7 @@ Изтриване на съобщенията Този разговор да приключи след това Изберете присъствие за контакта + Изпр. на нешифр. съобщение Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP @@ -149,6 +150,7 @@ Сървърът не поддържа регистриране Грешка в сигурността Несъвместим сървър + Нешифровано OTR OpenPGP OMEMO @@ -366,6 +368,8 @@ Изтриване на ключа Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ключ? След това той ще бъде необратимо приет за грешен и повече няма да можете да създавате сесии с него. + Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт. Ако сте изчистили някои от ключовете му, то той трябва да създаде нови. + Грешка Получаване на историята от сървъра Няма повече история на сървъра Актуализиране... @@ -473,4 +477,6 @@ Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит Неуспешно сваляне: Файлът не е открит Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра + Използване на бял фон + Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон -- cgit v1.2.3 From bc9f6d91ac47be419c38607ac4c69563a30ede65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 28 Aug 2015 13:04:57 +0200 Subject: pulled updated translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 16932969..11b4f42e 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -188,7 +188,8 @@ XEP-0191: Команда за блокиране XEP-0237: Поддържане на версия на списъка XEP-0198: Управление на потоците - XEP-0163: PEP (Аватари) + XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO) + XEP-0363: Качване на файл през HTTP налично не е налично Липсват обявления за публичен ключ -- cgit v1.2.3 From 999d65c1876c2ec23e2202563fa81ca58c0ba430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 14 Sep 2015 16:53:39 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 11b4f42e..2578b1a4 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -408,7 +408,6 @@ Публично достъпни беседи Частни беседи, само за членове Настройки на беседата - Частна (само за членове) Не-анонимна Настройките на беседата бяха променени! Неуспешна промяна на настройките на беседата -- cgit v1.2.3 From b1b13ba0e52a42e4c978cd77b75a3d750642f53d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Tue, 15 Sep 2015 22:56:02 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 2578b1a4..955e2450 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -408,7 +408,10 @@ Публично достъпни беседи Частни беседи, само за членове Настройки на беседата + Частно, само за членове Не-анонимна + С модератор + Вие не участвате Настройките на беседата бяха променени! Неуспешна промяна на настройките на беседата Никога -- cgit v1.2.3 From 89edd83609d1b7d1a7a866e5bc326397a44afce6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 5 Oct 2015 16:45:33 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 955e2450..31928a46 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -482,4 +482,6 @@ Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра Използване на бял фон Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон + Време на изчакване на DNS + Недостъпен -- cgit v1.2.3 From 1738673c53b8ac0abbb2e5939dff16300a9c67b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 14 Oct 2015 23:05:00 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 21 +++++++++++++++++++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 31928a46..030432ad 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Изчистване на историята на разговорите Искате ли да изтриете всички съобщения от този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, съхранявани на други устройства или на сървърите. Изтриване на съобщенията - Този разговор да приключи след това + Приключване на този разговор след това Изберете присъствие за контакта Изпр. на нешифр. съобщение Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP @@ -335,6 +335,9 @@ Conversations Услугата да е на преден план Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система + Изнасяне на журналите + Записване на журналите в картата с памет + Записване на журналите в картата с памет Изберете файл Получаване на %1$s (%2$d%% завършено) Сваляне на %s @@ -483,5 +486,19 @@ Използване на бял фон Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон Време на изчакване на DNS - Недостъпен + Повредено + Настройки за присъствието + Отсъстващ, когато екранът е изключен + Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен + Недостъпен, в тих режим + Преминава в състояние „недостъпен“ когато телефонът е в тих режим + Добавяне на профил със сертификат + Неуспешно прочитане на сертификата + Оставете празно за удостоверяване със сертификат + Текст за проверка + Проверката е задължителна + въведете текста от изображението + Сертификатът не е потвърден + Jabber идентификатора не съответства на сертификата + Подновяване на сертификата -- cgit v1.2.3 From b60c902810c813bbfa2bf5fcfe5db979b7f44bbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 2 Dec 2015 17:27:56 +0100 Subject: pulled new translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 ------ 1 file changed, 6 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 030432ad..9988b9de 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ преди %d минути непрочетени разговори изпращане... - Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте... Псевдонимът вече се използва Администратор Собственик @@ -93,7 +92,6 @@ Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашият контакт не обявява публичния си ключ.\n\nМоля, помолете го/я да инсталира и настрои OpenPGP. Не са открити OpenPGP ключове Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашите контакти не обявяват публичните си ключове.\n\nМоля, помолете го да инсталират и настроят OpenPGP. - Получено е шифровано съобщение. Докоснете, за да го прегледате и дешифровате. Общи XMPP ресурс Името, с което се определя този клиент @@ -172,7 +170,6 @@ Паролите са различни Това не е правилен Jabber идентификатор Няма достатъчно памет. Изображението е твърде голямо. - Искате ли да добавите %s в списъка си от телефонни контакти? на линия свободен за разговор отсъстващ @@ -212,7 +209,6 @@ Собствен отпечатък OMEMO Други устройства Доверяване на отпечатъци OMEMO - Изтегляне на ключовете... Готово Потвърждаване Дешифроване @@ -442,7 +438,6 @@ Предлагане на %s Скриване на тези извън линия Деактивиране на профила - %s пише... %s спря да пише Известия за писането Позволяване на контакта Ви да вижда, когато пишете ново съобщение @@ -485,7 +480,6 @@ Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра Използване на бял фон Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон - Време на изчакване на DNS Повредено Настройки за присъствието Отсъстващ, когато екранът е изключен -- cgit v1.2.3 From b9fc7ebe24eca92ec4d17e057e2643ab83b169fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 7 Dec 2015 13:54:59 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 34 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 9988b9de..9ac85726 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -27,7 +27,9 @@ преди 1 минута преди %d минути непрочетени разговори - изпращане... + изпращане… + Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте… + Съобщение, шифр. чрез OpenPGP Псевдонимът вече се използва Администратор Собственик @@ -43,7 +45,7 @@ Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорът, свързан с тази отметка, няма да бъде премахнат. Регистриране на нов профил на сървъра Промяна на паролата в сървъра - Споделяне с... + Споделяне с… Започване на разговор Канене на контакт Контакти @@ -78,6 +80,7 @@ Изпр. на нешифр. съобщение Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO + Изпр. на съобщение, шифр. чрез v\\OMEMO Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP Псевдонимът Ви беше променен Изпращане нешифровано @@ -86,17 +89,18 @@ Conversations използва външно приложение с име OpenKeychain, за да шифрова и дешифрова съобщенията и да управлява публичните Ви ключове.\n\nOpenKeychain е лицензирано под условията на GPLv3 и е налично в F-Droid и Google Play.\n\n(Моля, рестартирайте Conversations след това.) Рестартиране Инсталиране - предлагане... - изчакване... + предлагане… + изчакване… Не е открит OpenPGP ключ Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашият контакт не обявява публичния си ключ.\n\nМоля, помолете го/я да инсталира и настрои OpenPGP. Не са открити OpenPGP ключове Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашите контакти не обявяват публичните си ключове.\n\nМоля, помолете го да инсталират и настроят OpenPGP. + Получено е шифровано съобщение. Докоснете, за да го дешифровате. Общи XMPP ресурс Името, с което се определя този клиент Приемане на файлове - Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от... + Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от… Настройки за известията Известия Известяване при получаване на ново съобщение @@ -170,6 +174,7 @@ Паролите са различни Това не е правилен Jabber идентификатор Няма достатъчно памет. Изображението е твърде голямо. + Искате ли да добавите %s към списъка си контакти на устройството си? на линия свободен за разговор отсъстващ @@ -205,10 +210,13 @@ Вашият отпечатък Отпечатък OTR Отпечатък OMEMO + Отпечатък v\\OMEMO Отпечатък OMEMO на съобщението + Отпечатък v\\OMEMO на съобщението Собствен отпечатък OMEMO Други устройства Доверяване на отпечатъци OMEMO + Изтегляне на ключове… Готово Потвърждаване Дешифроване @@ -238,7 +246,7 @@ Публикуване Докоснете аватара, за да изберете изображение от галерията Забележка: Всеки, абониран за актуализации на присъствието Ви, ще може да вижда тази снимка. - Публикуване... + Публикуване… Сървърът отказа Вашето публикуване Нещо се обърка при преобразуването на снимката Ви Неуспешно запазване на аватара на диска @@ -352,7 +360,7 @@ Динамични етикети Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите Включване на известията - Започване на беседа с... + Започване на беседа с… Не е открит сървър за беседата Неуспешно създаване на беседа! Беседата беше създадена! @@ -372,7 +380,7 @@ Грешка Получаване на историята от сървъра Няма повече история на сървъра - Актуализиране... + Актуализиране… Паролата е променена! Неуспешна промяна на паролата Изпратете съобщение, за да започнете нешифрован разговор @@ -438,6 +446,7 @@ Предлагане на %s Скриване на тези извън линия Деактивиране на профила + %s пише… %s спря да пише Известия за писането Позволяване на контакта Ви да вижда, когато пишете ново съобщение @@ -480,6 +489,7 @@ Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра Използване на бял фон Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон + Мрежата на TOR не е достъпна Повредено Настройки за присъствието Отсъстващ, когато екранът е изключен @@ -495,4 +505,20 @@ Сертификатът не е потвърден Jabber идентификатора не съответства на сертификата Подновяване на сертификата + Грешка при получаването на ключа за OMEMO! + Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат! + Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати! + Настройки за връзката + Свързване през Tor + Всички връзки да минават през мрежата на TOR. Изисква Orbot + Име на сървър + Порт + Адрес на сървър или .onion + Това не е правилен номер на порт + Това не е правилно име на сървър + %1$d от %2$d свързани профила + + %d съобщение + %d съобщения + -- cgit v1.2.3 From 4d38ba906f040570eb96bdcc9c5d434ec2a99a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 11 Jan 2016 11:19:41 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 9ac85726..40735189 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -89,6 +89,7 @@ Conversations използва външно приложение с име OpenKeychain, за да шифрова и дешифрова съобщенията и да управлява публичните Ви ключове.\n\nOpenKeychain е лицензирано под условията на GPLv3 и е налично в F-Droid и Google Play.\n\n(Моля, рестартирайте Conversations след това.) Рестартиране Инсталиране + Моля, инсталирайте OpenKeychain предлагане… изчакване… Не е открит OpenPGP ключ @@ -108,8 +109,6 @@ Също така да има и вибрация при получаване на ново съобщение Звук Изпълнение на звук с известието - Известия в публичните беседи - Известяване винаги, когато пристигне ново съобщение в публична беседа, а не само когато тя е отбелязана Продължителност на отсрочване на известията Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение Разширени настройки @@ -263,7 +262,6 @@ Пропускане Изключване на известията Изключване на известията за този разговор - Известията са изключени Включване Беседата изисква парола Въведете парола @@ -521,4 +519,9 @@ %d съобщение %d съобщения + Файлът е споделен с %s + Изображението е споделено с %s + Conversations се нуждае от достъп до външно място за съхранение + Синхронизиране с контактите + Conversations иска да съчетае Вашия списък в XMPP с контактите Ви, за да показва пълните им имена и снимки..\n\nConversations единствено ще чете контактите Ви и ще ги използва вътрешно, без да ги качва на сървъра Ви.\n\nЩе бъдете помолен/а за позволение за достъп до контактите Ви. -- cgit v1.2.3 From d122d224bb5a17b6cff3b4e0cb3b78ca53785f7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Tue, 12 Jan 2016 16:43:38 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 29 +++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 25 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 40735189..ced5aff2 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -9,7 +9,7 @@ Защитен разговор Добавяне на профил Редактиране на името - Добавяне към списъка с телефонни номера + Добавяне към адресния указател Изтриване от списъка Блокиране на контакта Деблокиране на контакта @@ -173,7 +173,7 @@ Паролите са различни Това не е правилен Jabber идентификатор Няма достатъчно памет. Изображението е твърде голямо. - Искате ли да добавите %s към списъка си контакти на устройството си? + Искате ли да добавите %s към адресния си указател? на линия свободен за разговор отсъстващ @@ -222,12 +222,14 @@ Беседи Търсене Създаване на контакт + Въведете контакт Присъединяване към беседа Изтриване на контакт Преглед на подр. за контакта Блокиране на контакт Деблокиране на контакт Създаване + Избиране Контактът вече съществува Присъединяване Адрес на беседата @@ -320,7 +322,6 @@ Проверка на OTR Отдалечен отпечатък сканиране - (или докоснете телефоните) Протокол „Socialist Millionaire“ Подсказка или въпрос Обща тайна @@ -493,7 +494,7 @@ Отсъстващ, когато екранът е изключен Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен Недостъпен, в тих режим - Преминава в състояние „недостъпен“ когато телефонът е в тих режим + Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в тих режим Добавяне на профил със сертификат Неуспешно прочитане на сертификата Оставете празно за удостоверяване със сертификат @@ -524,4 +525,24 @@ Conversations се нуждае от достъп до външно място за съхранение Синхронизиране с контактите Conversations иска да съчетае Вашия списък в XMPP с контактите Ви, за да показва пълните им имена и снимки..\n\nConversations единствено ще чете контактите Ви и ще ги използва вътрешно, без да ги качва на сървъра Ви.\n\nЩе бъдете помолен/а за позволение за достъп до контактите Ви. + Информация за сертификата + Обект + Издател + Име + Организация + Контролна сума SHA1 + (Няма) + Няма намерен сертификат + Известяване за всички съобщения + Известяване само на осветените + Известията са изключени + Известията са спрени временно + Компресиране на снимките + Преоразмеряване и компресиране на снимките + Винаги + Автоматично + Оптимизациите за използв. на батерията са вкл. + Устройството Ви прилага сериозни оптимизации за използването на батерията върху Conversations, а те може да доведат до забавени известия и дори пропуснати съобщения.\nПрепоръчително е до ги изключите. + Устройството Ви прилага сериозни оптимизации за използването на батерията върху Conversations, а те може да доведат до забавени известия и дори пропуснати съобщения.\n\nСега ще Ви бъде предложено да ги изключите. + Изключване -- cgit v1.2.3 From 635210d278ed3abc61e86978446c1f2f3706f2e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 14 Jan 2016 21:52:17 +0100 Subject: pulled translations for 1.9.0 release from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index ced5aff2..10c69b5e 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -375,6 +375,7 @@ Изтриване на ключа Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ключ? След това той ще бъде необратимо приет за грешен и повече няма да можете да създавате сесии с него. + Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nИзтеглянето на нови ключове от сървъра беше неуспешно. Възможно е да има проблем със сървъра на контактите Ви. Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт. Ако сте изчистили някои от ключовете му, то той трябва да създаде нови. Грешка Получаване на историята от сървъра @@ -488,7 +489,7 @@ Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра Използване на бял фон Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон - Мрежата на TOR не е достъпна + Мрежата на Тор е недостъпна Повредено Настройки за присъствието Отсъстващ, когато екранът е изключен @@ -508,8 +509,8 @@ Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат! Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати! Настройки за връзката - Свързване през Tor - Всички връзки да минават през мрежата на TOR. Изисква Orbot + Свързване през Тор + Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот Име на сървър Порт Адрес на сървър или .onion -- cgit v1.2.3 From 20f6a4704cfc5332120ba3338a0fdeb6cb170e3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 20 Jan 2016 17:18:53 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 10c69b5e..01d019a6 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -546,4 +546,5 @@ Устройството Ви прилага сериозни оптимизации за използването на батерията върху Conversations, а те може да доведат до забавени известия и дори пропуснати съобщения.\nПрепоръчително е до ги изключите. Устройството Ви прилага сериозни оптимизации за използването на батерията върху Conversations, а те може да доведат до забавени известия и дори пропуснати съобщения.\n\nСега ще Ви бъде предложено да ги изключите. Изключване + Избраната област е твърде голяма -- cgit v1.2.3