From 93dad9b7379196e2d15e9101c1b75ab43ad3afbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 11 Feb 2016 22:45:40 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-cs/strings.xml | 12 + src/main/res/values-ko/strings.xml | 140 +++++++++- src/main/res/values-pl/strings.xml | 80 +++++- src/main/res/values-sr/strings.xml | 5 + src/main/res/values-vi/strings.xml | 547 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 5 files changed, 768 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index c64b8d26..aeaf7f69 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Upravit jméno konference Konference nenalezena + Došlo k neznámé chybě Odejít Kontakt přidán do seznamu Opět přidat @@ -297,6 +298,8 @@ Další Jméno konference Pro identifikaci konferencí použít téma místnosti místo jejího JID + Automaticky vstupovat do konferencí + Používat autojoin nastavení v záložkách konferencí OTR otisk zkopírován do schránky! OMEMO otisk zkopírován do schránky! Vstup do konference byl zakázán @@ -498,9 +501,15 @@ Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč Nedostupný při vypnutém zvuku Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný + Rozšířené možnosti připojení + Zobrazovat hodnoty hostname a port při nastavování účtu + xmpp.server.cz Přidat účet s certifikátem Nelze načíst certifikát Nechat prázdné pro ověření s certifikátem + Nastavení archivace + Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení... + Získání nastavení archivace se nezdařilo Captcha text Captcha vyžadována opište text z obrázku @@ -524,6 +533,7 @@ %d zprávy %d zpráv + Načíst více zpráv Soubor sdílen s %s Obrázek sdílen s %s Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti @@ -550,4 +560,6 @@ Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí. Vypnout Vybraný obsah je příliš dlouhý + (Žádné aktivované účty) + Toto pole je vyžadováno diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4c00d81f..46db5168 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -9,6 +9,7 @@ 안전한 대화 계정 추가 이름 편집 + 주소록에 추가 명단에서 삭제 연락처 연락처 차단 해제 @@ -27,6 +28,8 @@ %d 분 전 읽지 않은 대화 보내는중... + 메세지 복호화중입니다. 기다리세요... + OpenPGP로 암호화된 메세지 사용중인 별명입니다 관리자 소유자 @@ -72,8 +75,12 @@ 대화 기록 삭제 이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다. 메세지 삭제 + 나중에 이 대화 끝내기 연락할 프레즌스 선택 + 암호화하지 않은 메세지 전송 OTR 암호화된 메세지 전송 + OMEMO로 암호화된 메세지 + v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송 OpenPGP 암호화된 메세지 전송 닉네임이 변경되었습니다 암호화하지 않고 전송 @@ -82,12 +89,14 @@ Conversations는 메세지를 암호화 및 복호화하고 공개 키를 관리하기 위해 OpenKeychain이라는 제 3자 앱을 활용합니다. OpenKeychain은 GPLv3 라이센스를 사용하며 F-Droid와 Google Play에서 구하실 수 있습니다. (이후 Conversations를 재시작하세요) 재시작 설치 + OpenKeychain을 설치하세요 제공중... 대기중... OpenPGP 키가 발견되지 않음 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. OpenPGP 키가 발견되지 않음 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. + 암호화된 메세지가 도착했습니다. 터치하여 복호화하세요. 일반 XMPP 자원 이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름 @@ -142,8 +151,10 @@ 서버가 등록을 지원하지 않습니다 보안 오류 호환되지 않는 서버 + 암호화되지 않음 OTR OpenPGP + OMEMO 계정 편집 계정 삭제 임시로 해제 @@ -162,6 +173,7 @@ 암호가 일치하지 않습니다 올바른 Jabber ID가 아닙니다 메모리 부족. 이미지 용량이 너무 큽니다 + 주소록에 %s를 추가하시겠습니까? 접속중 대화 가능 자리 비움 @@ -177,6 +189,8 @@ XEP-0191: Blocking Command XEP-0237: Roster Versioning XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP 파일 업로드 가능 불가 공개 키 선언 누락 @@ -189,22 +203,33 @@ %d 일 전까지 접속했었음 접속한적 없음 암호화된 메세지. 복호화하기 위해 OpenKeychain을 설치하세요. - 알 수 없는 OTR 지문 + 알 수 없는 OTR 핑거프린트 OpenPGP 암호화 메세지 발견 접수 실패 - 당신의 지문 - OTR 지문 + 당신의 핑거프린트 + OTR 핑거프린트 + OMEMO 핑거프린트 + v\\OMEMO 핑거프린트 + 메세지의 OMEMO 핑거프린트 + 메세지의 v\\OMEMO 핑거프린트 + OMEMO 핑거프린트 소유 + 다른 기기들 + OMEMO 핑거프린트 신뢰 + 키 가져오는 중... + 완료 검증 복호화 회의 검색 연락처 생성 + 연락처 입력 회의 참석 연락처 삭제 연락처 정보 보기 연락처 차단 연락처 차단 해제 만들기 + 선택 이미 존재하는 연락처입니다 참석 회의 주소 @@ -245,8 +270,8 @@ 연락처로부터 프레즌스 업데이트 찾을 수 없음 먼저 연락처로부터 프레즌스 업데이트를 요청하세요. 이는 당신의 연락처가 어떤 클라이언트를 사용하는지 결정하는 데 사용됩니다. 지금 요청 - 지문 삭제 - 이 지문을 삭제하시겠습니까? + 핑거프린트 삭제 + 이 핑거프린트를 삭제하시겠습니까? 무시 경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요. 암호화 설정 @@ -272,16 +297,20 @@ 기타 회의 이름 회의를 식별하기 위해 JID 대신 방 제목을 사용 - OTR 지문이 클립보드에 복사되었습니다 + OTR 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다 + OMEMO 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다 당신은 이 회의에서 금지되었습니다 이 회의는 멤버 전용입니다 당신은 이 회의에서 추방되었습니다 using account %s + HTTP 호스트에서 %s 확인 중 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. + %s 크기 확인 메세지 설정 텍스트 복사 원본 URL 복사 다시 보내기 + 파일 URL 메세지 텍스트 URL이 클립보드에 복사되었습니다 메세지가 클립보드에 복사되었습니다 @@ -291,7 +320,7 @@ 차단 목록 보기 계정 정보 OTR 검증 - Remote Fingerprint + 원격 핑거프린트 스캔 Socialist Millionaire Protocol 힌트 혹은 질문 @@ -309,6 +338,9 @@ Conversations 포어그라운드에서 서비스 유지 운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 + 내보내기 기록 + 기록을 SD 카드에 쓰기 + 기록을 SD 카드에 쓰는 중 파일 선택 수신중 %1$s (%2$d%% 완료) %s 다운로드 @@ -321,9 +353,9 @@ 파일 전송 실패 파일이 삭제되었습니다 파일을 열기 위한 앱이 발견되지 않았습니다 - 지문을 검증할 수 없습니다 + 핑거프린트를 검증할 수 없습니다 수동 검증 - 연락처의 OTR 지문을 검증하시겠습니까? + 연락처의 OTR 핑거프린트를 검증하시겠습니까? 동적 태그 표시 연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 알림 사용 @@ -334,7 +366,18 @@ 비밀 접수됨 초기화 계정 아바타 - OTR 지문을 클립보드에 복사 + OTR 핑거프린트를 클립보드에 복사 + OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사 + OMEMO 키 다시 생성 + PEP로부터 다른 기기들 제거 + 기기 제거 + OMEMO 선언으로부터 모든 기기를 지우시겠습니까? 다음에 기기들이 접속할 때, 기기들이 스스로 다시 선언하지만, 그 동안에 보내진 메세지는 받지 못할수도 있습니다. + 키 제거 + 이 키를 제거하시겠습니까? + 이것은 되돌릴 수 없으며 훼손된 것으로 간주됩니다. 이것으로는 다시는 세션을 만들 수 없게 됩니다. + 이 연락처에 사용할 수 있는 키가 없습니다. \n서버로부터 새로운 키를 가져올 수 없습니다. 아마 연락처의 서버에 오류가 있는 것 같습니다. + 이 연락처에 사용할 수 있는 키가 없습니다. 당신이 그들의 키 중에서 어떤 것이든 제거했다면, 그들이 새로운 키를 만들어야 합니다. + 오류 서버로부터 기록 가져오는중 서버에 더이상 기록이 없습니다 업데이트중... @@ -342,11 +385,11 @@ 암호를 변경할 수 없습니다 암호화된 대화를 시작하기 위해 메세지 보내기 질문하기 - 만약 당신과 당신의 연락처가 다른 사람은 모르는 비밀을 공유하고 있다면, 그 비밀을 서로의 지문을 검증하는 데 사용할 수 있습니다. 대소문자가 구분된 대답을 할 연락처에게 힌트나 질문을 주세요. - 당신의 연락처는 당신의 지문을 검증하고자 공유된 비밀을 확인하려고 합니다. 당신의 연락처는 그 비밀에 관한 다음과 같은 힌트 혹은 질문을 제공했습니다. + 만약 당신과 당신의 연락처가 다른 사람은 모르는 비밀을 공유하고 있다면, 그 비밀을 서로의 핑거프린트를 검증하는 데 사용할 수 있습니다. 대소문자가 구분된 대답을 할 연락처에게 힌트나 질문을 주세요. + 당신의 연락처는 당신의 핑거프린트를 검증하고자 공유된 비밀을 확인하려고 합니다. 당신의 연락처는 그 비밀에 관한 다음과 같은 힌트 혹은 질문을 제공했습니다. 힌트를 반드시 입력해야 합니다 공유된 비밀을 반드시 입력해야 합니다 - 아래에 보이는 지문을 당신의 연락처의 지문과 세심하게 비교하세요. 당신은 암호화된 이메일이나 전화와 같은 믿을만한 통신수단으로 이것을 주고 받을 수 있습니다. + 아래에 보이는 핑거프린트를 당신의 연락처의 핑거프린트와 세심하게 비교하세요. 당신은 암호화된 이메일이나 전화와 같은 믿을만한 통신수단으로 이것을 주고 받을 수 있습니다. 암호 변경 현재 암호 새 암호 @@ -372,7 +415,10 @@ 공개적으로 접근 가능한 회의 멤버 전용 사설 회의 회의 설정 + 멤버 전용 (사설) 익명 아님 + 중재됨 + 당신은 참여하고 있지 않습니다 회의 설정 변경됨 회의 설정을 변경할 수 없습니다 안함 @@ -400,6 +446,7 @@ %s 제공중 오프라인 숨기기 계정 해제 + %s 이(가) 입력중입니다... %s 이(가) 입력을 중단했습니다 입력 알림 새 메세지를 작성할 때 이를 연락처에게 알립니다 @@ -429,4 +476,71 @@ 없음 최근 사용된 항목 빠른 동작 선택 + 연락처 또는 그룹 검색 + 개인 메세지 전송 + %s 이(가) 회의에서 나갔습니다. + 사용자 이름 + 사용자 이름 + 이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다 + 다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음 + 다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음 + 다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음 + 하얀색 배경 사용 + 받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시 + Tor 네트워크 사용할 수 없음 + 손상됨 + 프레즌스 설정 + 화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시 + 화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함 + 음소거 모드에서는 사용할 수 없음 + 기기가 음소거 모드일때는 사용할 수 없음으로 상태를 표시함 + 인증서가 있는 계정 추가 + 인증서를 분석할 수 없음 + Captcha 텍스트 + Captcha가 필요함 + 이미지로부터 텍스트 입력 + 인증서 체인을 신뢰할 수 없습니다 + Jabber ID가 인증서와 일치하지 않습니다 + 인증서 갱신 + OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 + OMEMO 키와 인증서 검증됨 + 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 + 접속 옵션 + Tor를 통해 접속 + 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 + 호스트 이름 + 포트 + 서버 또는 .onion 주소 + 올바른 포트 번호가 아닙니다 + 올바른 호스트 이름이 아닙니다 + %2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다 + + %d 메세지 + + 파일을 %s와 공유함 + 이미지를 %s와 공유함 + Conversations는 외부 저장소로의 접근을 필요로 합니다 + 연락처와 동기화 + Conversations는 XMPP 명단과 연락처 명단을 대조시켜서 이름과 아바타를 표시하고자 합니다.\n\nConversations는 당신의 서버에 업로드하지 않고 기기 내부적으로만 연락처를 읽고 대조를 할 것입니다.\n\n이제 연락처에 접근할 권한을 당신에게 물어볼 것입니다. + 인증서 정보 + 제목 + 발행자 + 이름 + 단체 + SHA1 + (사용할 수 없음) + 인증서가 발견되지 않았습니다 + 모든 메세지를 알림 + 중요 표시를 했을 때만 알림 + 알림 해제됨 + 알림 일시중지됨 + 사진 압축 + 사진의 크기를 줄이고 압축함 + 항상 + 자동 + 배터리 최적화 사용됨 + 당신의 기기는 메세지를 받지 못하게 되거나 알림을 지연시킬 수도 있는 고강도의 배터리 최적화를 Conversations에 하고 있습니다.\n배터리 최적화를 해제하는 것을 추천합니다. + 당신의 기기는 메세지를 받지 못하게 되거나 알림을 지연시킬 수도 있는 고강도의 배터리 최적화를 Conversations에 하고 있습니다.\n이것을 해제할 것인지 물어볼 것입니다. + 해제 + 선택된 영역이 너무 큽니다 diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 518a4a3a..240eed92 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -9,6 +9,7 @@ Konwersacja szyfrowana Dodaj konto Edytuj nazwę + Dodaj do kontaktów Usuń z rostera Zablokuj kontakt Odblokuj kontakt @@ -27,6 +28,8 @@ %d minut temu nieprzeczytanych konwersacji wysyłanie... + Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę... + Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP Nazwa jest już w użyciu Admin Właściciel @@ -63,7 +66,7 @@ Nie można połączyć się z wieloma kontami Dotknij tutaj aby zarządzać swoimi kontami Dołącz plik - Kontakt nie jest na twoim rosterze. Czy chcesz go dodać? + Kontakt nie należy do Twojej listy kontaktów. Czy chcesz go dodać? Dodaj kontakt wysyłanie nie powiodło się odrzucono @@ -72,24 +75,28 @@ Wyczyść historię konwersacji Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości powiązane z konwersacją?\n\nUwaga: Działanie nie wpływa na wiadomości przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach. Usuń wiadomości + po czym zakończ tę rozmowę Wybierz widoczność dla kontaktu Wyślij wiadomość bez szyfrowania Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR) Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO + Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP) - Twoja nazwa została zmieniona + Twój nick został zmieniony Wyślij bez szyfrowania Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego. OpenKeychain Conversations używa zewnętrznej aplikacji OpenKeychain do szyfrowania wiadomości i zarządzania kluczami publicznymi.\n\nOpenKeychain rozpowszechniany jest na licencji GPLv3 przez F-Droid lub Google Play.\n\n(Zrestartuj Conversations po instalacji). Zrestartuj Zainstaluj + Proszę zainstalować OpenKeychain oferowanie... oczekiwanie... Nie znaleziono klucza OpenPGP Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\nZasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP. Nie znaleziono kluczy OpenPGP Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakty nie udostępniają kluczy publicznych.\n\nZasugeruj rozmówcom instalację OpenPGP. + Odebrano zaszyfrowaną wiadomość. Dotknij by odszyfrować Główne Zasób XMPP Nazwa identyfikująca urządzenie @@ -166,6 +173,7 @@ Hasła są niezgodne Wprowadzono niepoprawny Jabber ID Brak pamięci, obraz jest za duży + Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów? dostępny chętny do rozmowy zaraz wracam @@ -201,22 +209,27 @@ Twój odcisk klucza Odcisk klucza OTR Odcisk OMEMO + Odcisk v\\OMEMO Odcisk OMEMO wiadomości + Odcisk v\\OMEMO wiadomości Własny odcisk OMEMO Pozostałe urządzenia Zaufane odciski OMEMO + Pobieranie kluczy... Ukończono Weryfikuj Odszyfruj Konferencje Szukaj Utwórz kontakt + Wpisz kontakt Dołącz do konferencji Usuń kontakt Szczegóły kontaktu Zablokuj kontakt Odblokuj kontakt Utwórz + Wybierz Kontakt już istnieje Dołącz Adres konferencji @@ -325,6 +338,9 @@ Conversations Usługa na pierwszym planie Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia + Wyeksportuj historię rozmów + Zapisz historię na karcie SD + Zapisywanie historii na karcie SD... Wybierz plik Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%) Pobierz %s @@ -359,6 +375,7 @@ Skasuj klucz Czy na pewno chcesz skasować usunąć odcisk klucza? Zostanie bez odwołania uznane za zdradzone, i nigdy więcej nie będzie można stworzyć z nim sesji. + Nie ma dostępnych kluczy dl atego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Byćmoże jest coś nie tak z Twoim serwerem kontaktów? Nie ma dostępnych żadnych użytecznych kluczy dla tego kontaktu. Jeśli usunąłeś jakieś jego klucze, kontakt będzie musiał wygenerować nowe. Błąd Pobieranie historii z serwera @@ -429,6 +446,7 @@ Oferowanie %s Ukryj niedostępnych Wyłącz konto + %s pisze... %s przestał(a) pisać Powiadomienia pisania Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość @@ -473,5 +491,63 @@ Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem Białe tło Pokazuj otrzymane wiadomości jako czarny tekst na białym tle + Sieć TOR jest niedostepna Zepsute + Ustawienia obecności + Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony + Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony + Niedostepne w trybie cichym + Oznacza Twój zasób jako \"Nieobecny\" gdy urządzenie jest w trybie cichym + Dodaj konto za pomocą certyfikatu + Nie mogę odczytać certyfikatu + Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu + Captcha + Captcha wymagana + przepisz tekst z obrazka + Łańcuch certyfikatu nie jest zaufany + Jabber ID nie odpowiada certyfikatowi + Odnów certyfikat + Błąd pobierania klucza OMEMO! + Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem + Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich + Opcje połączenia + Połącz przez sieć TOR + Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\" + Nazwa hosta + Port + Adres serwera lub \".onion\" adres + To nie jest prawidłowy numer portu + To nie jest prawidłowa nazwa hosta + %1$d z %2$d kont połączonych + + %d wiadomość + %d wiadomości + %d wiadomości + + Dzielony plik z %s + Dzielony obraz z %s + Conversations potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu + Synchronizuj z kontaktami + Conversations chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\nConversations jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów. + Informacja o certyfikacie + Temat + Wystawca + Nazwa + Organizacja + SHA1 + (Niedostępne) + Nie znaleziono certyfikatu + Powiadom o wszystkich wiadomościach + Powiadom tylko gdy wspomniano + Powiadomienia wyłączone + Powiadomienia wstrzymane + Kompresuj obrazki + Zmień rozmiar i kompresuj obrazki + Zawsze + Automatycznie + Optymalizacje zużycia baterii włączone + Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie. + Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie + Wyłącz + Zaznaczony obszar jest zbyt duży diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 43e8fc22..17a0bbdf 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Ви Уреди предмет групног ћаскања Групно ћаскање није нађено + Примљена је непозната грешка Напусти Контакт вас је додао на списак контаката Додај га @@ -498,6 +499,7 @@ Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен Недоступан у тихом режиму Означава ваш ресурс недоступним кад је уређај у тихом режиму + xmpp.primer.com Додај налог сертификатом Не могу да рашчланим сертификат Оставите празно за аутентификацију сертификатом @@ -524,6 +526,7 @@ %d поруке %d порука + Учитај још порука Подељен фајл са %s Подељена слика са %s Конверзацији је потребан приступ спољашњем складишту @@ -550,4 +553,6 @@ Ваш уређај користи оптимизацију потрошње батерије за Конверзацију што може да доведе до застоја обавештења или чак губитка порука.\n\nСада ћете бити упитани да то искључите. Искључи Назначена површина је превелика + (Нема активираних налога) + Ово поље је захтевано diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index c757504a..92fa1133 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1,2 +1,547 @@ - + + Cài đặt + Hội thoại mới + Quản lý tài khoản + Kết thúc hội thoại + Thông tin liên hệ + Chi tiết diễn đàn + Bảo mật hội thoại + Thêm tài khoản + Chỉnh sửa tên + Thêm vào danh bạ + Xoá khỏi danh sách bạn bè + Chặn liên hệ + Bỏ chặn liên hệ + Chặn miền + Bỏ chặn miền + Quản lý tài khoản + Cài đặt + Chi tiết diễn đàn + Chi tiết liên hệ + Chia sẻ qua Conversation + Khởi chạy Conversation + Chọn liên hệ + Danh sách chặn + mới đây + 1 phút trước + %d phút trước + Các hội thoại chưa đọc + đang gửi... + Đang giải mã tin nhắn. Xin chờ... + Tin nhắn mã hoá bằng OpenPGP + Biệt danh đã được sử dụng + Quản trị viên + Chủ nhân + Điều phối viên + Thành viên + Khách + Bạn có muốn xoá %s khỏi danh sách bạn bè? Hội thoại gắn với liên hệ này sẽ không bị xoá. + Bạn có muốn chặn %s gửi tin nhắn cho bạn? + Bạn có muốn bỏ chặn %s và cho phép họ gửi tin nhắn cho bạn? + Chặn tất cả liên hệ từ %s? + Bỏ chặn tất cả liên hệ từ %s? + Đã chặn liên hệ + Bạn có muốn xoá đánh dấu %s? Hội thoại gắn với đánh dấu này sẽ không bị xoá. + Đăng ký tài khoản mới trên máy chủ + Đổi mật k trên máy chủ + Chia sẻ với... + Khởi chạy Conversation + Mời liên hệ + Danh bạ + Huỷ + Đặt + Thêm + Chỉnh sửa + Xoá + Chặn + Bỏ chặn + Lưu + OK + Conversations đã đột ngột dừng + Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ nhóm phát triển của Conversations\nCảnh báo: Thao tác này sẽ sử dụng tài khoản XMPP của bạn để gửi báo cáo hoạt động đến nhà phát triển. + Gửi ngay + Đừng hỏi lại nữa + Không thể kết nối đến tài khoản + Không thể kết nối đến nhiều tài khoản + Chạm vào đây để quản lý các tài khoản + Đính kèm tập tin + Liên hệ này không có trong danh sách bạn bè. Bạn có muốn thêm nó vào? + Thêm liên hệ + thất bại khi chuyển + bị từ chối + Đang chuẩn bị hình để chuyển + Xoá lịch sử + Xoá lịch sử hội thoại + Bạn có muốn xoá toàn bộ tin nhắn trong hội thoại này?\n\nCảnh báo: Thao tác này sẽ không ảnh hưởng đến tin nhắn đã lưu trên các thiết bị hoặc máy chủ khác. + Xoá tin nhắn + Dừng hội thoại này sau đó + Chọn sự hiện diện đối với liên hệ + Gửi tin nhắn không mã hoá + Gửi tin nhắn mã hoá OTR + Gửi tin nhắn mã hoá OMEMO + Gửi tin nhắn mã hoá v\\OMEMO + Gửi tin nhắn mã hoá OpenPGP + Biệt danh của bạn đã được đổi + Gửi dạng không mã hoá + Giải mã thất bại. Có lẽ bạn không có đúng khoá cá nhân. + OpenKeychain + Conversations dùng ứng dụng bên thứ ba gọi là OpenKeychain để mã hoá và giải mã tin nhắn đồng thời quản lý khoá công cộng của bạn.\n\nOpenKeychain được cấp giấy phép GPLv3 và có thể tải về từ F-Droid cũng như Google Play.\n\n(Xin khởi chạy lại Conversations sau đó.) + Khởi chạy lại + Cài đặt + Xin cài đặt OpenKeychain + đang đề xuất... + đang chờ... + Không tìm thấy khoá OpenPGP + Conversations không thể mã hoá tin nhắn vì liên hệ của bạn không thông báo khoá công cộng của anh/chị ấy.\n\nHãy yêu cầu liên hệ đó cài đặt OpenPGP. + Không tìm thấy các khoá OpenPGP + Conversations không thể mã hoá tin nhắn vì các liên hệ của bạn không thông báo khoá công cộng của họ.\n\nHãy yêu cầu họ cài đặt OpenPGP. + Đã nhận tin nhắn được mã hoá. Chạm để giải mã. + Tổng quan + Ứng dụng XMPP + Tên của máy trạm này được tự đặt là + Chấp thuận các tập tin + Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn... + Cài đặt thông báo + Thông báo + Thông báo khi có tin nhắn mới + Rung + Rung khi có tin nhắn mới + Âm báo + Chơi nhạc chuông cùng với thông báo + Thời gian gia hạn thông báo + Tắt thông báo trong một thời gian ngắn sau khi nhận được bản sao giấy than + Tuỳ chọn nâng cao + Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy + Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ nhóm phát triển của Conversations + Xác nhận tin nhắn + Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn + Tuỳ chọn UI + OpenKeychain đã báo cáo một lỗi + Tập tin giải mã lỗi I/O + Chấp thuận + Đã có lỗi xảy ra + Trao quyền cập nhật hiện diện + Ưu tiên trao quyền và hỏi đăng ký hiện diện cho các liên hệ bạn đã tạo + Đăng ký + Tài khoản của bạn + Các khoá + Gửi cập nhật hiện diện + Nhận cập nhật hiện diện + Hỏi cập nhật hiện diện + Chọn hình + Chụp hình + Ưu tiên trao quyền yêu cầu đăng ký + Tập tin bạn chọn không phải là hình ảnh + Lỗi khi chuyển đổi tập tin hình ảnh + Không tìm thấy tập tin + Lỗi I/O tổng quát. Có lẽ đã hết dung lượng lưu trữ? + Ứng dụng mà bạn dùng để chọn hình này không cung cấp đủ quyền truy cập để đọc tập tin.\n\nHãy sử dụng trình quản lý tập tin khác để chọn hình + Không rõ + Tạm thời tắt + Trực tuyến + Đang kết nối\u2026 + Ngoại tuyến + Chưa xác minh + Không tìm thấy máy chủ + Không có kết nối mạng + Đăng ký thất bại + Tên người dùng đã được sử dụng + Đăng ký hoàn tất + Máy chủ không hỗ trợ việc đăng ký + Lỗi bảo mật + Máy chủ không tương thích + Không mã hoá + OTR + OpenPGP + OMEMO + Chỉnh sửa tài khoản + Xoá tài khoản + Tạm thời tắt + Đăng ảnh đại diện + Đăng khoá công cộng OpenPGP + Bật tài khoản + Bạn chắc chứ? + Nếu xoá tài khoản, toàn bộ lịch sử hội thoại của bạn sẽ bị mất + Ghi âm + ID Jabber + Mật khẩu + username@example.com + Xác nhận mật khẩu + Mật khẩu + Xác nhận mật khẩu + Mật khẩu không trùng khớp + ID Jabber này không hợp lệ + Hết bộ nhớ. Ảnh quá lớn + Bạn có muốn thêm %s vào danh bạ? + trực tuyến + rảnh để trò chuyện + vắng mặt + vắng mặt mở rộng + đừng làm phiền + ngoại tuyến + Diễn đàn + Các thành viên khác + Thông tin máy chủ + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Biểu thị trạng thái máy trạm + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Phiên bản hoá danh sách bạn bè + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + sẵn sàng + không sẵn sàng + Thông báo khoá công cộng bị thất lạc + thấy lần cuối vừa đây + thấy lần cuối 1 phút trước + thấy lần cuối %d phút trước + thấy lần cuối 1 tiếng trước + thấy lần cuối %d tiếng trước + thấy lần cuối 1 ngày trước + thấy lần cuối %d ngày trước + chưa từng gặp + Tin nhắn được mã hoá. Xin cài đặt OpenKeychain để giải mã. + Dấu vân tay OTR lạ + Đã tìm thấy các tin nhắn mã hoá OpenPGP + Tiếp nhận thất bại + Dấu vân tay của bạn + Dấu vân tay OTR + Dấu vân tay OMEMO + Dấu vân tay v\\OMEMO + Dấu vân tay OMEMO của tin nhắn + Dấu vân tay v\\OMEMO của tin nhắn + Dấu vân tay OMEMO thiết bị + Các thiết bị khác + Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO + Đang nhận khoá... + Xong + Xác minh + Giải mã + Các diễn đàn + Tìm kiếm + Tạo liên hệ + Nhập liên hệ + Tham gia diễn đàn + Xoá liên hệ + Xem chi tiết liên hệ + Chặn liên hệ + Bỏ chặn liên hệ + Tạo + Chọn + Đã có liên hệ này rồi + Tham gia + Địa chỉ diễn đàn + room@conference.example.com + Lưu thành đánh dấu + Xoá đánh dấu + Đã có đánh dấu này rồi + Bạn + Chỉnh sửa tiêu đề diễn đàn + Không tìm thấy diễn đàn + Rời khỏi + Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ + Thêm họ vào + %s đã đọc đến điểm này + Đăng + Chạm ảnh đại diện để chọn hình từ bộ sưu tập + Xin chú ý: Ai đã đăng ký nhận cập nhật hiện diện của bạn sẽ có quyền xem hình này. + Đang đăng... + Máy chủ đã từ chối đăng tải của bạn + Đã xảy ra lỗi khi chuyển đổi hình của bạn + Không thể lưu ảnh đại diện vào ổ đĩa + (Hoặc nhấn giữ để chuyển về mặc định) + Máy chủ của bạn không hỗ trợ việc đăng tải ảnh đại diện + đã thì thầm + đến %s + Gửi tin nhắn riêng tư đến %s + Kết nối + Đã có tài khoản này rồi + Tiếp theo + Đã thiết lập phiên hiện thời + Thông tin thêm + Bỏ qua + Tắt thông báo + Tắt thông báo cho hội thoại này + Bật + Diễn đàn yêu cầu mật khẩu + Nhập mật khẩu + Đang mất cập nhật hiện diện từ liên hệ + Xin yêu cầu cập nhật hiện diện từ liên hệ của bạn trước.\n\nNó sẽ được dùng để xác định (các) liên hệ hiện đang sử dụng máy trạm nào. + Yêu cầu ngay + Xoá dấu vân tay + Có chắc là bạn muốn xoá dấu vân tay này? + Bỏ qua + Cảnh báo: Gửi mà không có cập nhật hiện diện của nhau có thể gây ra vấn đề khó lường.\n\nVào chi tiết liên hệ để xác minh đăng ký hiện diện của bạn. + Cài đặt mã hoá + Bắt buộc mã hoá hai đầu + Luôn gửi tin nhắn được mã hoá (ngoại trừ trong diễn đàn) + Đừng lưu tin nhắn được mã hoá + Cảnh báo: Có thể làm mất tin nhắn + Tuỳ chọn chuyên sâu + Xin hãy cẩn trọng với chúng + Thông tin về Conversations + Thông tin bản dựng và giấy phép + Giờ yên lặng + Thời gian bắt đầu + Thời gian kết thúc + Bật giờ yên lặng + Thông báo sẽ được tắt trong giờ yên lặng + Tăng kích cỡ chữ + Dùng cỡ chữ lớn hơn trên toàn ứng dụng + Nút gửi biểu thị trạng thái + Yêu cầu thông báo nhận tin nhắn + Các tin nhắn đã nhận sẽ được đánh dấu kiểm màu xanh lá nếu được hỗ trợ + Tô màu nút gửi để biểu thị trạng thái của liên hệ + Khác + Tên diễn đàn + Dùng tiêu đề của phòng thay cho JID để định danh diễn đàn + Đã chép dấu vân tay OTR vào clipboard! + Đã chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard! + Bạn đã bị cấm tham gia diễn đàn này + Diễn đàn này chỉ dành cho thành viên + Bạn đã bị đuổi khỏi diễn đàn này + đang dùng tài khoản %s + Đang kiểm tra %s trên máy chủ HTTTP + Bạn chưa kết nối mạng. Xin thử lại sau + Kiểm tra kích cỡ %s + Tuỳ chọn tin nhắn + Sao chép văn bản + Sao chép URL gốc + Gửi lại + URL tập tin + Văn bản tin nhắn + Đã chép URL vào clipboard + Đã chép tin nhắn vào clipboard + Thất bại khi chuyển hình + Quét mã QR + Hiện mã QR + Quét danh sách chặn + Chi tiết tài khoản + Xác minh OTR + Dấu vân tay từ xa + quét + Giao thức Socialist Millionaire + Gợi ý hoặc Câu hỏi + Bí mật đã chia sẻ + Xác nhận + Đang diễn ra + Hồi đáp + Đã thất bại + Bí mật không trùng khớp + Thử lại + Kết thúc + Đã xác minh! + Liên hệ đã yêu cầu xác minh SMP + Không tìm thấy phiên OTR hợp lệ nào! + Conversations + Giữ dịch vụ luôn chạy + Ngăn hệ điều hành ngắt kết nối của bạn + Xuất nhật ký + Chép nhật ký vào thẻ SD + Đang chép nhật ký vào thẻ SD + Chọn tập tin + Đang nhận %1$s (đã hoàn tất %2$d%%) + Tải về %s + tập tin + Mở %s + đang gửi (đã hoàn tất %1$d%%) + Đang chuẩn bị tập tin để chuyển + Đã đề xuất tải về %s + Huỷ chuyển tập tin + chuyển tập tin đã thất bại + Đã xoá tập tin + Không tìm thấy ứng dụng nào để mở tập tin + Không thể xác minh dấu vân tay + Xác minh thủ công + Có chắc là bạn muốn xác minh dấu vân tay OTR của liên hệ không? + Hiện các nhãn động + Hiện nhãn chỉ đọc bên dưới các liên hệ + Bật thông báo + Tạo diễn đàn với... + Không tìm thấy máy chủ diễn đàn nào + Tạo diễn đàn thất bại! + Đã tạo diễn đàn! + Đã chấp thuận bí mật! + Cài lại + Ảnh đại diện tài khoản + Sao chép dấu vân tay OTR vào clipboard + Sao chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard + Tạo lại khoá OMEMO + Xoá các thiết bị khác khỏi PEP + Xoá các thiết bị + Có chắc là bạn muốn xoá toàn bộ các thiết bị khác khỏi thông báo OMEMO? Lần sau khi kết nối, các thiết bị sẽ tự thông báo lại nhưng có khả năng chúng sẽ không nhận được tin nhắn đã gửi trong khoảng thời gian đó. + Xoá khoá + Có chắc là bạn muốn xoá khoá này không? + Nó sẽ bị xem là hỏng mãi mãi và bạn sẽ không thể dựng một phiên khác với nó nữa. + Không có khoá nào dùng được cho liên hệ này.\nViệc nhận khoá mới từ máy chủ cũng thất bại. Có lẽ là máy chủ dành cho các liên hệ đã gặp sự cố gì đó. + Không còn khoá nào sẵn có cho liên hệ này. Nếu bạn đã xoá bất kỳ khoá nào, họ phải tạo khoá mới. + Lỗi + Đang nhận lịch sử từ máy chủ + Không còn lịch sử nào trên máy chủ + Đang cập nhật... + Đã đổi mật khẩu! + Không thể đổi mật khẩu + Gửi tin nhắn để bắt đầu chat có mã hoá + Đưa câu hỏi + Nếu bạn và liên hệ có một bí mật chung mà không ai khác biết (như là một câu nói đùa hoặc chỉ đơn giản là bữa trưa trong lần gặp gần đây nhất), bạn có thể dùng bí mật đó để xác minh dấu vân tay của nhau.\n\nBạn đưa ra gợi ý hoặc câu hỏi cho liên hệ và họ sẽ phải nhập câu trả lời có tính cả viết hoa viết thường. + Liên hệ muốn xác minh dấu vân tay của bạn bằng một bí mật đã chia sẻ. Liên hệ đã cung cấp gợi ý hoặc câu hỏi cho bí mật sau đây. + Không được để trống gợi ý + Không được để trống bí mật đã chia sẻ + So sánh cẩn thận dấu vân tay dưới đây với dấu của liên hệ.\nBạn có thể dùng bất kỳ phương tiện giao tiếp đáng tin cậy nào như email được mã hoá hoặc điện thoại để trao đổi vân tay. + Đổi mật khẩu + Mật khẩu hiện tại + Mật khẩu mới + Không được để trống mật khẩu + Bật toàn bộ tài khoản + Tắt toàn bộ tài khoản + Thực hiện thao tác với + Không có quan hệ gì + Không có phận sự gì + Kẻ bị ruồng bỏ + Thành viên + Chế độ nâng cao + Trao quyền thành viên + Huỷ quyền thành viên + Trao quyền quản trị + Huỷ quyền quản trị + Xoá khỏi diễn đàn + Không thể đổi mối quan hệ của %s + Cấm khỏi diễn đàn + Bạn đang cố loại bỏ %s ra khỏi một diễn đàn công cộng. Biện pháp duy nhất là cấm người dùng đó mãi mãi. + Cấm ngay + Không thể đổi phận sự của %s + Diễn đàn công cộng + Diễn đàn riêng, chỉ dành cho thành viên + Tuỳ chọn diễn đàn + Riêng, chỉ dành cho thành viên + Không ẩn danh + Đã điều phối + Hiện bạn chưa tham gia + Tuỳ chọn diễn đàn đã chỉnh sửa! + Không thể chỉnh sửa tuỳ chọn diễn đàn + Chưa từng + 30 phút + 1 tiếng + 2 tiếng + 8 tiếng + Cho đến thông báo tiếp theo + Tuỳ chọn nhập liệu + Bấm Enter để gửi + Bấm nút Enter để gửi tin nhắn + Hiện nút Enter + Đổi nút biểu tượng cảm xúc thành nút Enter + âm thanh + video + hình ảnh + tài liệu PDF + Ứng dụng Android + Liên hệ + Đã nhận %s + Tắt dịch vụ luôn chạy + Chạm để mở Conversations + Đã đăng tải ảnh đại diện! + Đang gửi %s + Đang đề xuất %s + Ẩn ngoại tuyến + Tắt tài khoản + %s đang gõ... + %s đã ngừng gõ + Thông báo đang gõ + Báo cho liên hệ biết khi bạn đang viết tin nhắn mới + Gửi vị trí + Hiện vị trí + Không thấy ứng dụng nào có thể hiện vị trí + Vị trí + Vị trí đã nhận + Đã đóng cuộc hội thoại + Đã rời khỏi diễn đàn + Đừng tin các CA hệ thống + Tất cả chứng nhận phải được phê duyệt thủ công + Xoá các chứng nhận + Xoá thủ công các chứng nhận đã phê duyệt + Không có chứng nhận được phê duyệt thủ công + Xoá các chứng nhận + Xoá lựa chọn + Huỷ + + Đã xoá %d chứng nhận + + + Chọn %d liên hệ + + Thay nút gửi với thao tác nhanh + Thao tác nhanh + Không có + Dùng gần đây nhất + Chọn thao tác nhanh + Tìm các liên hệ và nhóm + Gửi tin nhắn cá nhân + %s đã rời khỏi diễn đàn! + Tên người dùng + Tên người dùng + Đây không phải là tên người dùng hợp lệ + Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ + Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin + Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ + Dùng nền trắng + Hiện các tin nhắn nhận được dưới dạng chữ đen trên nền trắng + Mạng Tor chưa sẵn sàng + Bị hỏng + Cài đặt sự hiện diện + Vắng mặt khi màn hình tắt + Hiện ứng dụng là \'vắng mặt\' khi màn hình tắt + Không sẵn sàng trong chế độ yên lặng + Hiện ứng dụng là \'không sẵn sàng\' khi thiết bị ở chế độ yên lặng + Thêm tài khoản với chứng nhận + Không thể phân tích chứng nhận + Bỏ trống để xác minh với chứng nhận + Các ký tự xác minh + Yêu cầu hình xác minh + nhập văn bản từ hình + Chuỗi chứng nhận không được tin tưởng + ID Jabber không khớp với chứng nhận + Gia hạn chứng nhận + Lỗi nhập khoá OMEMO! + Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận! + Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm! + Tuỳ chọn hội thoại + Kết nối đến Tor + Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot + Tên máy chủ + Cổng + Máy chủ- hoặc địa chỉ .onion- + Đây không phải là số cổng hợp lệ + Đây không phải là tên máy chủ hợp lệ + %1$d trên %2$d tài khoản đã kết nối + + %dv tin nhắn + + Chia sẻ tập tin với %s + Chia sẻ hình với %s + Conversations cần quyền truy cập ổ nhớ ngoài + Đồng bộ với danh bạ + Conversations muốn so sánh danh sách bạn bè XMPP với danh bạ của bạn để hiện tên đầy đủ và ảnh đại diện của họ.\n\nConversations sẽ chỉ đọc danh bạ và so sánh trên thiết bị chứ không tải lên máy chủ.\n\nBây giờ, bạn sẽ được hỏi trao quyền truy cập danh bạ. + Thông tin chứng nhận + Tiêu đề + Nhà phát hành + Tên thường + Tổ chức + SHA-1 + (Không sẵn sàng) + Không thấy chứng nhận nào + Thông báo tất cả tin nhắn + Thông báo chỉ khi được làm nổi bật + Đã tắt thông báo + Đã dừng thông báo + Nén hình ảnh + Sửa kích cỡ và các hình ảnh đã nén + Luôn luôn + Tự động + Đã bật tối ưu pin + Thiết bị đang thực hiện tối ưu hoá pin trên Conversations và nó có thể gây trì hoãn thông báo hay thậm chí làm mất tin nhắn.\nBạn nên tắt chế độ đó đi. + Thiết bị đang thực hiện tối ưu hoá pin trên Conversations và nó có thể gây trì hoãn thông báo hay thậm chí làm mất tin nhắn.\n\nBây giờ, bạn sẽ được yêu cầu tắt chế độ đó đi. + Tắt + Khu vực chọn quá lớn + -- cgit v1.2.3