aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-bg/strings.xml1
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml1
-rw-r--r--src/main/res/values-ja/strings.xml1
-rw-r--r--src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml2
4 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d57835dd..f0054b7c 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -681,4 +681,5 @@
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Автоматично доверяване на всички нови устройства на контактите, които не са били потвърдени преди, и питане за ръчно одобрение всеки път, когато потвърден контакт добави ново устройство.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Приети на сляпо ключове OMEMO</string>
<string name="not_trusted">Неприети</string>
+ <string name="invalid_barcode">Грешен 2-измерен баркод</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 9178587e..6cd291aa 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -681,4 +681,5 @@
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados antes y solicita confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Huellas digitales OMEMO de confianza ciega</string>
<string name="not_trusted">No confiables</string>
+ <string name="invalid_barcode">Código QR inválido</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 61c78af7..1aa424f6 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -678,4 +678,5 @@
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">以前に確認されていない連絡先の新しいデバイスをすべて自動的に信頼し、確認済の連絡先が新しいデバイスを追加するたびに手動で確認するよう促します。</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">OMEMO 鍵を白紙信託しました</string>
<string name="not_trusted">信頼されていない</string>
+ <string name="invalid_barcode">不正な 2D バーコード</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 8c54e335..5590cd29 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -682,6 +682,8 @@ Emitent</string>
<string name="share_as_uri">Partajeaza ca adresa XMPP</string>
<string name="share_as_http">Partajeaza ca legatura HTTP</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Incredere Oarba Inainte de Verificare</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai incredere in toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, si cere confirmare manuala de fiecare data cand un contact adauga un dispozitiv nou.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Incredere oarba in aceste chei OMEMO</string>
<string name="not_trusted">De neincredere</string>
+ <string name="invalid_barcode">Cod de bare 2D invalid</string>
</resources>