aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-sr/strings.xml32
1 files changed, 20 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 46723f17..f8cb5622 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -62,8 +62,8 @@
<string name="crash_report_message">Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације\n<b>Упозорење:</b> Ово ће да искористи ваш ИксМПП налог за слање контратрага програмеру.</string>
<string name="send_now">Пошаљи одмах</string>
<string name="send_never">Не питај више</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Не могох да се повежем са налогом</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Не могох да се повежем са више налога</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Не могу да се повежем са налогом</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Не могу да се повежем са више налога</string>
<string name="touch_to_fix">Тапните овде да бисте управљали вашим налозима</string>
<string name="attach_file">Приложи фајл</string>
<string name="not_in_roster">Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?</string>
@@ -122,14 +122,12 @@
<string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације</string>
<string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контакту кад примите и прочитате поруку</string>
<string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
<string name="openpgp_error">Отворени кључарник је пријавио грешку</string>
<string name="error_decrypting_file">У/И грешка дешифровања фајла</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="error">Десила се грешка</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Дозволи ажурирања присутности</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Унапред дозволи и питај за претплату на присутност за контакте које направите</string>
<string name="subscriptions">Претплате</string>
<string name="your_account">Ваш налог</string>
<string name="keys">Кључеви</string>
@@ -331,6 +329,7 @@
<string name="check_x_filesize_on_host">Провери величину %1$s na %2$s</string>
<string name="message_options">Опције поруке</string>
<string name="copy_text">Копирај текст</string>
+ <string name="select_text">Изабери текст</string>
<string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
<string name="send_again">Пошаљи поново</string>
<string name="file_url">УРЛ фајла</string>
@@ -338,8 +337,8 @@
<string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Порука је копирана на клипборд</string>
<string name="image_transmission_failed">Пренос слике није успео</string>
- <string name="scan_qr_code">Очитај бар-кôд</string>
- <string name="show_qr_code">Прикажи бар-кôд</string>
+ <string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
+ <string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
<string name="account_details">Детаљи налога</string>
<string name="verify_otr">Овери ОТР</string>
@@ -379,7 +378,6 @@
<string name="no_application_found_to_open_file">Нема апликације која може да отвори фајл</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">Не могох да оверим отисак</string>
<string name="manually_verify">Овери ручно</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Желите ли заиста да оверите ОТР отисак вашег контакта?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Прикажи динамичке ознаке</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
<string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
@@ -472,7 +470,6 @@
<string name="contact_is_typing">%s куца…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
<string name="pref_chat_states">Обавештења о куцању</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контакту кад куцате нову поруку</string>
<string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
<string name="show_location">Прикажи локацију</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Нема апликације за приказ локације</string>
@@ -532,12 +529,12 @@
<string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
<string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Додај налог сертификатом</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Не могох да рашчланим сертификат</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Не могу да рашчланим сертификат</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Оставите празно за аутентификацију сертификатом</string>
<string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Добављам поставке архивисања, сачекајте…</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не могох да добавим поставке архивисања</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не могу да добавим поставке архивисања</string>
<string name="captcha_required">Потребна стопка</string>
<string name="captcha_hint">Унесите текст са слике изнад</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ланац сертификата није поуздан</string>
@@ -599,6 +596,8 @@
<string name="security_error_invalid_file_access">Безбедносна грешка: неисправан приступ фајлу</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Нема апликације за дељење веза</string>
<string name="share_uri_with">Подели везу помоћу…</string>
+ <string name="welcome_text">ИксМПП је протокол независан од провајдера. Можете да користите овог клијента са било којим ИксМПП сервером.\nИпак, због погодности омогућили смо једноставно прављење налога на conversations.im¹, сервер посебно прилагођен за коришћење са Конверзацијом.</string>
+ <string name="magic_create_text">Водићемо вас кроз процес прављења налога на conversations.im.¹\nАко изаберете conversations.im за даваоца услуге моћи ћете да комуницирате са корисницима других сервера ако им дате ваш Џабер ИД.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Ваш пуни Џабер ИД ће бити: %s</string>
<string name="create_account">Направи налог</string>
<string name="use_own_provider">Користићу сопствени провајдер</string>
@@ -636,7 +635,7 @@
<string name="pref_theme_dark">Тамна тема</string>
<string name="pref_use_green_background">Зелена позадина</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Зелена позадина за примљене поруке</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не могох да се повежем са Отвореним кључарником</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не могу да се повежем са Отвореним кључарником</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Овај уређај више није у употреби</string>
<string name="type_pc">Рачунар</string>
<string name="type_phone">Мобилни телефон</string>
@@ -650,7 +649,7 @@
<string name="allow">Дозволи</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Нема дозвола за приступ %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Удаљени сервер није нађен</string>
- <string name="unable_to_update_account">Не могох да се ажурирам налог</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Не могу да ажурирам налог</string>
<string name="missing_presence_subscription_with_x">Нема претплате на присутност са %s.</string>
<string name="missing_keys_from_x">Нема ОМЕМО кључева у %s.</string>
<string name="missing_omemo_keys">Нема ОМЕМО кључева</string>
@@ -661,4 +660,13 @@
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Поновно генерисање ОМЕМО кључева. Сви ваши контакти ће морати поново да вас овере. Користите ово само у крајњем случају.</string>
<string name="delete_selected_keys">Обриши изабране кључеве</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар.</string>
+ <string name="show_error_message">Прикажи поруку грешке</string>
+ <string name="error_message">Порука грешке</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не могу да направим привремени фајл</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Овај уређај је оверен.</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Копирај отисак</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Сви ОМЕМО кључеви су оверени</string>
+ <string name="share_as_barcode">Подели као бар-кôд</string>
+ <string name="share_as_uri">Подели као ИксМПП УРИ</string>
+ <string name="share_as_http">Подели као ХТТП везу</string>
</resources>