aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-sr/strings.xml24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 874c206d..479889b7 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -329,6 +329,7 @@
<string name="choose_file">Изабери фајл</string>
<string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
<string name="download_x_file">Преузми %s</string>
+ <string name="file">фајл</string>
<string name="open_x_file">Отвори %s</string>
<string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
<string name="preparing_file">Припремам фајл за пренос</string>
@@ -401,6 +402,29 @@
<string name="pref_input_options">Опције уноса</string>
<string name="pref_enter_is_send">Ентер шаље</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Користи Ентер тастер за слање порука</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Прикажи Ентер тастер</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Промени тастер за емотиконе у ентер тастер</string>
+ <string name="audio">звук</string>
+ <string name="video">видео</string>
+ <string name="image">слика</string>
<string name="pdf_document">ПДФ документ</string>
+ <string name="apk">Апликација за Андроид</string>
+ <string name="vcard">Контакт</string>
<string name="received_x_file">Примљено %s</string>
+ <string name="disable_foreground_service">Онемогући сервис у првом плану</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Додирните да отворите Конверзацију</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Аватар је објављен!</string>
+ <string name="sending_x_file">Шаљем %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Нудим %s</string>
+ <string name="hide_offline">Сакриј неповезане</string>
+ <string name="disable_account">Онемогући налог</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s куца...</string>
+ <string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
+ <string name="pref_chat_states">Обавештења о куцању</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контакту кад куцате нову поруку</string>
+ <string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
+ <string name="show_location">Прикажи локацију</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Нема апликације за приказ локације</string>
+ <string name="location">Локација</string>
+ <string name="received_location">Примљена локација</string>
</resources>