aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-sr/strings.xml17
1 files changed, 4 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index f4091e6b..fe5b5f20 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -103,6 +103,7 @@
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Име са којим се овај клијент идентификује</string>
<string name="pref_accept_files">Прихватај фајлове</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
+ <string name="pref_accept_files_size_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
<string name="pref_notification_settings">Обавештење</string>
<string name="pref_notifications">Обавештења</string>
<string name="pref_notifications_summary">Обавести кад стигне нова порука</string>
@@ -281,8 +282,6 @@
<string name="pref_security_settings">Безбедност</string>
<string name="pref_force_encryption">Присили крај-на-крај шифровање</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Увек шифруј поруке (осим за групна ћаскања)</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Дозволи исправљање порука</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Не успремај шифроване поруке</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Упозорење: Ово може да доведе до губитка порука</string>
<string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
@@ -493,6 +492,8 @@
<string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
<string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Тражите контакте или групе</string>
+ <!--%s = bare jid, %d = count of online resources-->
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_failed">Неуспех</string>
<string name="send_private_message">Пошаљи личну поруку</string>
<string name="user_has_left_conference">%s напусти групно ћаскање!</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
@@ -503,8 +504,6 @@
<string name="download_failed_server_not_found">Преузимање није успело: сервер није нађен</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Преузимање није успело: фајл није нађен</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Преузимање није успело: не могу да се повежем са домаћином</string>
- <string name="pref_use_white_background">Користи белу позадину</string>
- <string name="pref_use_white_background_summary">Приказ примљених порука црним текстом на белој позадини</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
<string name="server_info_broken">Оштећен</string>
<string name="pref_presence_settings">Присутност</string>
@@ -518,7 +517,7 @@
<string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
<string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Додај налог сертификатом</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Не могох да рашчланим сертификат</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Не могу да рашчланим сертификат</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Оставите празно за аутентификацију сертификатом</string>
<string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
@@ -534,11 +533,8 @@
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!</string>
<string name="pref_connection_options">Повезивање</string>
- <string name="pref_use_tor">Повежи се преко Тора</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот</string>
<string name="account_settings_hostname">Име домаћина</string>
<string name="account_settings_port">Порт</string>
- <string name="hostname_or_onion">Сервер или .onion адреса</string>
<string name="not_a_valid_port">Ово није исправан број порта</string>
<string name="not_valid_hostname">Ово није исправно име домаћина</string>
<string name="connected_accounts">%1$d од %2$d налога повезано</string>
@@ -547,7 +543,6 @@
<item quantity="few">%d поруке</item>
<item quantity="other">%d порука</item>
</plurals>
- <string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
<string name="shared_file_with_x">Подељен фајл са %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Подељена слика са %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Подељене слике са %s</string>
@@ -566,8 +561,6 @@
<string name="notify_only_when_highlighted">Обавештења само за означене поруке</string>
<string name="notify_never">Обавештења искључена</string>
<string name="notify_paused">Обавештења паузирана</string>
- <string name="pref_picture_compression">Компресуј слике</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Промена величине и компресовање слика</string>
<string name="always">увек</string>
<string name="automatically">аутоматски</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизација батерије је укључена</string>
@@ -577,8 +570,6 @@
<string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>
<string name="no_accounts">(Нема активираних налога)</string>
<string name="this_field_is_required">Ово поље је захтевано</string>
- <string name="correct_message">Исправи поруку</string>
- <string name="send_corrected_message">Пошаљи исправљену поруку</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Већ се поуздате у овог контакта. Избором „Готово“ само потврђујете да је %s део овог групног ћаскања.</string>
<string name="select_image_and_crop">Изабери слику и опсеци</string>
<string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>