diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ru/strings.xml | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 258cd4dd..98e54769 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ <string name="unblock">Разблокировать</string> <string name="save">Сохранить</string> <string name="ok">ОК</string> - <string name="crash_report_title">Conversations был неожиданно остановлен</string> + <string name="crash_report_title">Conversations+ был неожиданно остановлен</string> <string name="crash_report_message">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить программу, поддерживая дальнейшее развитие программы\n<b>Предупреждение:</b>Отчет об ошибке будет отправлен разработчику, используя ваш аккаунт XMPP.</string> <string name="send_now">Отправить сейчас</string> <string name="send_never">Больше не спрашивать</string> @@ -86,19 +86,19 @@ <string name="send_unencrypted">Отправить в незашифрованном виде</string> <string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа.</string> <string name="openkeychain_required">Установите OpenKeychain</string> - <string name="openkeychain_required_long">Conversations использует стороннее приложение под названием <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифрования сообщений и управления открытыми ключами.\nПрограмма OpenKeychain распространяется под лицензией GPLv3 и доступна для загрузки через F-Droid или Google Play.\n\n<small>(Потребуется перезапуск Conversations после установки.)</small></string> + <string name="openkeychain_required_long">Conversations+ использует стороннее приложение под названием <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифрования сообщений и управления открытыми ключами.\nПрограмма OpenKeychain распространяется под лицензией GPLv3 и доступна для загрузки через F-Droid или Google Play.\n\n<small>(Потребуется перезапуск Conversations+ после установки.)</small></string> <string name="restart">Перезапуск</string> <string name="install">Установка</string> <string name="openkeychain_not_installed">Установите OpenKeychain пожалуйста</string> <string name="offering">предложение…</string> <string name="waiting">ожидание…</string> <string name="no_pgp_key">Нет OpenPGP ключа</string> - <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations не может зашифровать сообщение, потому что удаленный пользователь не анонсирует свой открытый ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите удаленного пользователя тоже установить OpenPGP.</small></string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations+ не может зашифровать сообщение, потому что удаленный пользователь не анонсирует свой открытый ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите удаленного пользователя тоже установить OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Нет OpenPGP ключей</string> - <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations не может зашифровать сообщения, потому что удаленные пользователи не анонсируют свои открытые ключи.\n\n<small>Пожалуйста, попросите удаленных пользователей тоже установить OpenPGP.</small></string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations+ не может зашифровать сообщения, потому что удаленные пользователи не анонсируют свои открытые ключи.\n\n<small>Пожалуйста, попросите удаленных пользователей тоже установить OpenPGP.</small></string> <string name="pref_general">Общие</string> <string name="pref_xmpp_resource">Название ресурса</string> - <string name="pref_xmpp_resource_summary">Имя которым Conversations идентифицирует себя</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Имя которым Conversations+ идентифицирует себя</string> <string name="pref_accept_files">Принимать файлы</string> <string name="pref_accept_files_summary">Автоматический прием файлов…</string> <string name="pref_accept_files_size_summary">Автоматический прием файлов…</string> @@ -110,7 +110,7 @@ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве</string> <string name="pref_advanced_options">Дополнительно</string> <string name="pref_never_send_crash">Отчеты об ошибках</string> - <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы</string> + <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations+, поддерживая дальнейшее развитие программы</string> <string name="pref_confirm_messages">Отчеты о получении</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение</string> <string name="pref_ui_options">Интерфейс</string> @@ -280,7 +280,7 @@ <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Внимание: Это может привести к потере сообщений</string> <string name="pref_expert_options">Расширенные настройки</string> <string name="pref_expert_options_summary">Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками</string> - <string name="title_activity_about">О Conversations</string> + <string name="title_activity_about">О Conversations+</string> <string name="pref_about_conversations_summary">Информация о билде и лицензировании</string> <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие Часы</string> <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Начало</string> @@ -440,7 +440,7 @@ <string name="vcard">Контакт</string> <string name="received_x_file">Получено %s</string> <string name="disable_foreground_service">Отключить фоновую службу</string> - <string name="touch_to_open_conversations">Коснитесь, чтобы открыть Conversations</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Коснитесь, чтобы открыть Conversations+</string> <string name="avatar_has_been_published">Аватар загружен!</string> <string name="sending_x_file">Отправляется %s</string> <string name="offering_x_file">Предложен %s</string> @@ -526,9 +526,9 @@ <string name="connected_accounts">%1$d из %2$d аккаунтов соединены</string> <string name="shared_file_with_x">Общий файл с %s</string> <string name="shared_image_with_x">Общее изображение с %s</string> - <string name="no_storage_permission">Conversations требуется доступ к внешнему хранилищу</string> + <string name="no_storage_permission">Conversations+ требуется доступ к внешнему хранилищу</string> <string name="sync_with_contacts">Синхронизировать с контактами</string> - <string name="sync_with_contacts_long">Conversations ожидает совпадения вашего XMPP ростера с вашими контактами для отображения их полных имен и аватаров.\n\nConversations только считает ваши контакты и сопоставит их локально без отправки их на ваш сервер.\n\nСейчас вы получите запрос на разрешение доступа к вашим контактам.</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Conversations+ ожидает совпадения вашего XMPP ростера с вашими контактами для отображения их полных имен и аватаров.\n\nConversations+ только считает ваши контакты и сопоставит их локально без отправки их на ваш сервер.\n\nСейчас вы получите запрос на разрешение доступа к вашим контактам.</string> <string name="certificate_information">Информация о сертификате</string> <string name="certificate_subject">Subject</string> <string name="certificate_issuer">Выпустил</string> |