diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ru/strings.xml | 6 |
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 5ed84b7b..1640e051 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -482,8 +482,6 @@ <string name="download_failed_server_not_found">Загрузка не удалась: сервер не найден</string> <string name="download_failed_file_not_found">Загрузка не удалась: файл не найден</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу</string> - <string name="pref_use_white_background">Использовать белый фон</string> - <string name="pref_use_white_background_summary">Показывать принятые сообщения черным текстом на белом фоне</string> <string name="account_status_tor_unavailable">Сеть Tor недоступна</string> <string name="server_info_broken">Повреждено</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Вышел когда экран выключен</string> @@ -501,11 +499,8 @@ <string name="error_fetching_omemo_key">Ошибка при получении OMEMO ключа!</string> <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Проверен OMEMO ключ с сертификатом!</string> <string name="device_does_not_support_certificates">Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов!</string> - <string name="pref_use_tor">Соединение через Tor</string> - <string name="pref_use_tor_summary">Направить все соединения через сеть TOR. Требуется Orbot</string> <string name="account_settings_hostname">Имя сервера</string> <string name="account_settings_port">Порт</string> - <string name="hostname_or_onion">Сервер- или .onion-Адрес</string> <string name="not_a_valid_port">Это недопустимый номер порта</string> <string name="not_valid_hostname">Это недопустимое имя сервера</string> <string name="connected_accounts">%1$d из %2$d аккаунтов соединены</string> @@ -523,7 +518,6 @@ <string name="notify_on_all_messages">Уведомлять о всех сообщениях</string> <string name="notify_never">Уведомления запрещены</string> <string name="notify_paused">Уведомления приостановлены</string> - <string name="pref_picture_compression">Сжать изображения</string> <string name="always">Всегда</string> <string name="automatically">Автоматически</string> <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизации энергопотребления разрешены</string> |