diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ru/strings.xml | 36 |
1 files changed, 35 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 4a96a7fe..0f3ec4c7 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -11,6 +11,10 @@ <string name="action_edit_contact">Редактировать контакт</string> <string name="action_add_phone_book">Добавить в телефонную книгу</string> <string name="action_delete_contact">Удалить из списка</string> + <string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string> + <string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string> + <string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string> + <string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string> <string name="title_activity_manage_accounts">Управление Аккаунтами</string> <string name="title_activity_settings">Настройки</string> <string name="title_activity_conference_details">Сведения о Конференции</string> @@ -18,6 +22,7 @@ <string name="title_activity_sharewith">Поделиться</string> <string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string> <string name="title_activity_choose_contact">Выберите собеседника</string> + <string name="title_activity_block_list">Черный список</string> <string name="just_now">только что</string> <string name="minute_ago">1 минуту назад</string> <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string> @@ -31,16 +36,25 @@ <string name="participant">Участник</string> <string name="visitor">Посетитель</string> <string name="remove_contact_text">Вы хотите удалить %s из своего списка? Беседы, связанные с этим аккаунтом будут сохранены.</string> + <string name="block_contact_text">Вы хотите заблокировать дальнейшие сообщения от %s?</string> + <string name="unblock_contact_text">Вы хотите разблокировать пользователя %s?</string> + <string name="block_domain_text">Заблокировать всех пользователей домена %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Разблокировать всех пользователей домена %s?</string> + <string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string> <string name="remove_bookmark_text">Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой будут сохранены</string> <string name="register_account">Создать новый аккаунт на сервере</string> + <string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string> <string name="share_with">Поделиться с</string> <string name="start_conversation">Начать беседу</string> <string name="invite_contact">Пригласить собеседника</string> <string name="contacts">Контакты</string> <string name="cancel">Отмена</string> + <string name="set">Установить</string> <string name="add">Добавить</string> <string name="edit">Редактировать</string> <string name="delete">Удалить</string> + <string name="block">Заблокировать</string> + <string name="unblock">Разблокировать</string> <string name="save">Сохранить</string> <string name="ok">ОК</string> <string name="crash_report_title">Conversations был неожиданно остановлен</string> @@ -134,6 +148,8 @@ <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string> <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string> <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не поддерживает регистрацию</string> + <string name="account_status_security_error">Ошибка безопасности</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Несовместимый сервер</string> <string name="encryption_choice_none">Без шифрования</string> <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> @@ -164,8 +180,13 @@ <string name="contact_status_offline">не в сети</string> <string name="muc_details_conference">Конференция</string> <string name="muc_details_other_members">Другие участники</string> + <string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: Сохранение сообщений в архив</string> <string name="server_info_carbon_messages">Дублирование сообщений</string> - <string name="server_info_stream_management">Управление потоками</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Индикатор Состояния Клиента</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Команда Блокирования</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Управление версиями списков</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Управление потоками</string> <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватары)</string> <string name="server_info_available">доступен</string> <string name="server_info_unavailable">недоступен</string> @@ -192,6 +213,8 @@ <string name="join_conference">Присоединиться к конференции</string> <string name="delete_contact">Удалить Контакт</string> <string name="view_contact_details">Посмотреть данные контакта</string> + <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string> + <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string> <string name="create">Создать</string> <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string> <string name="join">Присоединиться</string> @@ -245,8 +268,19 @@ <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Внимание: Это может привести к потере сообщений</string> <string name="pref_expert_options">Расширенные настройки</string> <string name="pref_expert_options_summary">Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками</string> + <string name="title_activity_about">О Conversations</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Информация о билде и лицензировании</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие Часы</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Начало</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Окончание</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить режим «тихих часов»</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут отключены во время «тихих часов»</string> <string name="pref_use_larger_font">Увеличить размер шрифта</string> <string name="pref_use_larger_font_summary">Установите больший размер шрифта по всей программе</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Использовать кнопку-индикатор</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Запрос в получении сообщения</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Если поддерживается, поступившие сообщения будут отмечены зеленой галочкой</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Раскрасить кнопку отправить, указывая текущий статус собеседника</string> + <string name="pref_expert_options_other">Другие</string> + <string name="pref_conference_name">Название конференции</string> </resources> |