aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml7
-rw-r--r--src/main/res/values-pt/strings.xml3
2 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 5f3cf85e..896351d5 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -332,6 +332,7 @@
<string name="message_options">Opções da mensagem</string>
<string name="copy_text">Copiar o texto</string>
<string name="select_text">Selecionar o texto</string>
+ <string name="quote">Citar</string>
<string name="copy_original_url">Copiar a URL original</string>
<string name="send_again">Enviar novamente</string>
<string name="file_url">URL do arquivo</string>
@@ -396,9 +397,6 @@
<string name="wipe_omemo_pep">Remover outros dispositivos do PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Remover dispositivos</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se reanunciarão, entretanto, eles podem não receber mensagens nesse intervalo de tempo.</string>
- <string name="purge_key">Expurgar a chave</string>
- <string name="purge_key_desc_part1">Deseja realmente expurgar essa chave?</string>
- <string name="purge_key_desc_part2">Ela será considerada irreversivelmente comprometida e você nunca mais conseguirá estabelecer uma sessão com ela.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Não existe nenhuma chave utilizável para esse contato.\nNão foi possível obter nenhuma chave nova do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">Não existe nenhuma chave utilizável para esse contato. Caso você tenha expurgado alguma chave dele, ele terá que gerar uma nova.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Erro</string>
@@ -682,4 +680,7 @@
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO aceitas cegamente</string>
<string name="not_trusted">Não confiável</string>
<string name="invalid_barcode">Código de barras 2D inválido</string>
+ <string name="pref_clean_cache_summary">Limpar a pasta de cache (usado pela aplicação de câmera)</string>
+ <string name="pref_clean_cache">Limpar o cache</string>
+ <string name="pref_clean_private_storage">Limpar o armazenamento privado</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 09ab0747..726cf555 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -379,9 +379,6 @@
<string name="wipe_omemo_pep">Apagar outros dispositivos do PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.</string>
- <string name="purge_key">Remover chave</string>
- <string name="purge_key_desc_part1">Tem a certeza que quer remover esta chave?</string>
- <string name="purge_key_desc_part2">Irá ser considerada comprometida irreversivelmente, e não poderá construir uma sessão com ela novamente.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto.\nNão foi possível obter chaves novas do servidor. Talvez exista algum problema com o seu servidor de contactos.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto. Se removeu alguma das chaves dele, ele irá necessitar de gerar chaves novas. </string>
<string name="error_trustkeys_title">Erro</string>