aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml23
-rw-r--r--src/main/res/values-pt/strings.xml10
2 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 502ffd54..98f48b6d 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -121,21 +121,19 @@
<string name="pref_advanced_options">Avançado</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de erros</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations.</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensangens</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem.</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensagens</string>
<string name="pref_ui_options">IU</string>
<string name="openpgp_error">O OpenKeychain informou um erro</string>
<string name="error_decrypting_file">Ocorreu um erro de E/S na descriptografia o arquivo</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates">Permitir atualizações de presença</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Permite e solicita atualizações de presença aos contatos que você criar</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates">Fornecer atualizações de presença</string>
<string name="subscriptions">Inscrições</string>
<string name="your_account">Sua conta</string>
<string name="keys">Chaves</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
<string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Pedir por atualizações de presença</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar atualizações de presença</string>
<string name="attach_choose_picture">Selecionar uma imagem</string>
<string name="attach_take_picture">Tirar uma foto</string>
<string name="preemptively_grant">Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição</string>
@@ -283,6 +281,7 @@
<string name="conference_requires_password">Essa conferencia requer uma senha</string>
<string name="enter_password">Digite a senha</string>
<string name="missing_presence_updates">Sem atualizações de presença do contato</string>
+ <string name="missing_presence_subscription">Sem requisição de presença</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite atualizações de presençado seu contato.\n\n<small>Isso determinará qual(is) cliente(s) o seu contato está usando.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
<string name="delete_fingerprint">Excluir impressão digital</string>
@@ -338,8 +337,6 @@
<string name="url_copied_to_clipboard">A URL foi copiada para a área de transferência</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">A mensagem foi copiada para a área de transferência</string>
<string name="image_transmission_failed">Não foi possível enviar a imagem</string>
- <string name="scan_qr_code">Escanear QR code</string>
- <string name="show_qr_code">Exibir QR code</string>
<string name="show_block_list">Exibir a lista de bloqueios</string>
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
@@ -472,7 +469,6 @@
<string name="contact_is_typing">%s está digitando...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de digitar</string>
<string name="pref_chat_states">Notificações de digitação</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Permite que seus contatos vejam quando você estiver digitando uma nova mensagem.</string>
<string name="send_location">Enviar localização</string>
<string name="show_location">Exibir localização</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização</string>
@@ -645,12 +641,12 @@
<string name="payment_required">É necessário efetuar pagamento</string>
<string name="missing_internet_permission">Permissões de Internet ausentes</string>
<string name="me">Eu</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contato está solicitando atualizações de presença</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contato está requisitando acompanhar sua presença</string>
<string name="allow">Permitir</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Sem permissão para acessar %s</string>
<string name="remote_server_not_found">O servidor remoto não foi encontrado</string>
<string name="unable_to_update_account">Não foi possível atualizar a conta</string>
- <string name="missing_presence_subscription_with_x">Sem permissão para atualizações de presença de %s.</string>
+ <string name="missing_presence_subscription_with_x">Sem requisição de atualizações de presença com %s.</string>
<string name="missing_keys_from_x">Sem chaves OMEMO para %s.</string>
<string name="missing_omemo_keys">Chaves OMEMO ausentes</string>
<string name="wrong_conference_configuration">Essa conferência não é privada nem anônima.</string>
@@ -662,4 +658,11 @@
<string name="error_publish_avatar_offline">É necessário estar conectado para publicar o avatar.</string>
<string name="show_error_message">Exibir a mensagem de erro</string>
<string name="error_message">Mensagem de erro</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Economia de dados habilitada</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet em segundo plano pelo Conversations. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o Conversations tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO Conversations fará um esforço para economizar dados sempre que possível.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o Conversations.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Não foi possível criar o arquivo temporário</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copiar impressão digital</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas as chaves OMEMO foram verificadas</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 9d5bd169..61756e35 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -78,7 +78,9 @@
<string name="clear_histor_msg">Deseja remover todas as mensagens nesta conversa?\n\n&lt;b&gt;Aviso:&lt;b&gt; Isto não irá influenciar mensagens guardadas noutros dispositivos ou servidores.</string>
<string name="delete_messages">Remover mensagens</string>
<string name="also_end_conversation">Terminar esta conversa depois</string>
+ <string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string>
<string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string>
+ <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
<string name="send_otr_message">Enviar mensagem cifrada com OTR</string>
<string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string>
@@ -118,14 +120,12 @@
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de falhas</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está a ajudar ao desenvolvimento contínuo de Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir que um contacto saiba quando você recebeu e leu uma mensagem</string>
<string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
<string name="openpgp_error">O OpenKeychain reportou um erro</string>
<string name="error_decrypting_file">Erro de I/O ao decifrar o ficheiro</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Permitir atualizações de presença</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Conceder ou pedir subscrição de presença antecipadamente para contactos que tenha criado.</string>
<string name="subscriptions">Subscrições</string>
<string name="your_account">A sua conta</string>
<string name="keys">Chaves</string>
@@ -318,6 +318,7 @@
<string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
<string name="message_options">Opções de mensagem</string>
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
+ <string name="select_text">Selecionar texto</string>
<string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
<string name="send_again">Enviar novamente</string>
<string name="file_url">URL do ficheiro</string>
@@ -325,8 +326,6 @@
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mensagem copiada para a área de transferência</string>
<string name="image_transmission_failed">A transmissão da imagem falhou</string>
- <string name="scan_qr_code">Ler código QR</string>
- <string name="show_qr_code">Mostrar código QR</string>
<string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
@@ -348,6 +347,7 @@
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Manter o serviço em primeiro plano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportar histórico</string>
<string name="notification_export_logs_title">A escrever os logs para o cartão SD</string>
<string name="choose_file">Escolher ficheiro</string>
<string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string>
@@ -456,7 +456,6 @@
<string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de escrever</string>
<string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem</string>
<string name="send_location">Enviar localização</string>
<string name="show_location">Exibir localização</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string>
@@ -576,4 +575,5 @@
<string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso ao ficheiro inválido</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para partilhar o URI</string>
<string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string>
+ <string name="create_account">Criar conta</string>
</resources>