aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-pt/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-pt/strings.xml27
1 files changed, 12 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 9f130e12..ba262d9c 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -58,7 +58,7 @@
<string name="unblock">Desbloquear</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations+ teve um problema e deixou de funcionar</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations teve um problema e deixou de funcionar</string>
<string name="crash_report_message">Ao enviar os stack traces você ajudará o desenvolvimento do aplicativo\n<b>Atenção:</b> Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor.</string>
<string name="send_now">Enviar agora</string>
<string name="send_never">Não perguntar novamente</string>
@@ -88,16 +88,16 @@
<string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string>
<string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations+ utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Conversations+ em seguida)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Conversations em seguida)</small></string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale o OpenKeychain</string>
<string name="offering">oferecendo...</string>
<string name="waiting">aguardando...</string>
<string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations+ não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations+ não é capaz de cifrar as suas mensagens porque os seus contactos não estão a anunciar as suas chaves públicas.\n\n<small>Por favor peça aos seus contactos para configurarem o OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations não é capaz de cifrar as suas mensagens porque os seus contactos não estão a anunciar as suas chaves públicas.\n\n<small>Por favor peça aos seus contactos para configurarem o OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Geral</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome pelo qual este cliente se identifica</string>
@@ -108,14 +108,11 @@
<string name="pref_notifications">Notificações</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notificar quando uma nova mensagem for recebida</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar também quando uma nova mensagem for recebida</string>
- <string name="pref_sound">Som</string>
- <string name="pref_sound_summary">Tocar um som com a notificação</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Período de carência da notificação</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Desativar notificações por um curto período após a copia oculta ser recebida</string>
<string name="pref_advanced_options">Avançadas</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de falhas</string>
- <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está a ajudar ao desenvolvimento contínuo de Conversations+</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está a ajudar ao desenvolvimento contínuo de Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir que um contacto saiba quando você recebeu e leu uma mensagem</string>
<string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
@@ -286,7 +283,7 @@
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Atenção: Isto pode levar à perda de mensagens</string>
<string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor tenha cuidado com estas</string>
- <string name="title_activity_about">Sobre Conversations+</string>
+ <string name="title_activity_about">Sobre Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informação de licença e construção</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Horas de tranquilidade</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de início</string>
@@ -345,7 +342,7 @@
<string name="verified">Verificado!</string>
<string name="smp_requested">O contacto pediu uma verificação SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida!</string>
- <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Manter o serviço em primeiro plano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão</string>
<string name="pref_export_logs">Exportar os Logs</string>
@@ -451,7 +448,7 @@
<string name="vcard">Contacto</string>
<string name="received_x_file">Recebeu %s</string>
<string name="disable_foreground_service">Desativar serviço em primeiro plano</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Toque para abrir Conversations+</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Toque para abrir Conversations</string>
<string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string>
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
@@ -543,9 +540,9 @@
<string name="shared_file_with_x">Ficheiro partilhado com %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Imagem partilhada com %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Imagens partilhadas com %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Conversations+ necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Conversations+ deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Conversations+ irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Conversations deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Conversations irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string>
<string name="certificate_information">Informação do Certificado</string>
<string name="certificate_subject">Assunto</string>
<string name="certificate_issuer">Emissor</string>
@@ -561,8 +558,8 @@
<string name="always">Sempre</string>
<string name="automatically">Automaticamente</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Conversations+ que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Conversations+ que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Conversations que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Conversations que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las.</string>
<string name="disable">Desativar</string>
<string name="selection_too_large">A área selecionada é demasiado grande</string>
<string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string>