aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-pl')
-rw-r--r--src/main/res/values-pl/strings.xml125
1 files changed, 109 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index ea2ecc52..76d8db62 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
<string name="action_secure">Konwersacja szyfrowana</string>
<string name="action_add_account">Dodaj konto</string>
<string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
- <string name="action_add_phone_book">Dodaj do książki telefonicznej</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
<string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
<string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string>
<string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
@@ -28,7 +28,8 @@
<string name="minutes_ago">%d minut temu</string>
<string name="unread_conversations">nieprzeczytanych konwersacji</string>
<string name="sending">wysyłanie...</string>
- <string name="encrypted_message">Deszyfrowanie wiadomości. Proszę czekać...</string>
+ <string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string>
+ <string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
<string name="admin">Admin</string>
<string name="owner">Właściciel</string>
@@ -65,7 +66,7 @@
<string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć się z wieloma kontami</string>
<string name="touch_to_fix">Dotknij tutaj aby zarządzać swoimi kontami</string>
<string name="attach_file">Dołącz plik</string>
- <string name="not_in_roster">Kontakt nie jest na twoim rosterze. Czy chcesz go dodać?</string>
+ <string name="not_in_roster">Kontakt nie należy do Twojej listy kontaktów. Czy chcesz go dodać?</string>
<string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
<string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
<string name="send_rejected">odrzucono</string>
@@ -74,25 +75,28 @@
<string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
<string name="clear_histor_msg">Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości powiązane z konwersacją?\n\n<b>Uwaga:</b> Działanie nie wpływa na wiadomości przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
<string name="delete_messages">Usuń wiadomości</string>
- <string name="also_end_conversation">Zakończ konwersację po usunięciu historii</string>
+ <string name="also_end_conversation">po czym zakończ tę rozmowę</string>
<string name="choose_presence">Wybierz widoczność dla kontaktu</string>
- <string name="send_plain_text_message">Wyślij wiadomość jawną</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Wyślij wiadomość bez szyfrowania</string>
<string name="send_otr_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR)</string>
+ <string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Twoja nazwa została zmieniona</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Twój nick został zmieniony</string>
<string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
<string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations używa zewnętrznej aplikacji <b>OpenKeychain</b> do szyfrowania wiadomości i zarządzania kluczami publicznymi.\n\nOpenKeychain rozpowszechniany jest na licencji GPLv3 przez F-Droid lub Google Play.\n\n<small>(Zrestartuj Conversations po instalacji).</small></string>
<string name="restart">Zrestartuj</string>
<string name="install">Zainstaluj</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string>
<string name="offering">oferowanie...</string>
<string name="waiting">oczekiwanie...</string>
<string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\n<small>Zasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakty nie udostępniają kluczy publicznych.\n\n<small>Zasugeruj rozmówcom instalację OpenPGP.</small></string>
- <string name="encrypted_message_received"><i>Otrzymano zaszyfrowaną wiadomość. Dotknij, aby odszyfrować i wyświetlić.</i></string>
+ <string name="encrypted_message_received"><i>Odebrano zaszyfrowaną wiadomość. Dotknij by odszyfrować</i></string>
<string name="pref_general">Główne</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Zasób XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nazwa identyfikująca urządzenie</string>
@@ -105,8 +109,6 @@
<string name="pref_vibrate_summary">Wibruj, gdy nadejdzie wiadomość</string>
<string name="pref_sound">Dźwięk</string>
<string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk z powiadomieniem</string>
- <string name="pref_conference_notifications">Powiadomienia konferencji</string>
- <string name="pref_conference_notifications_summary">Zawsze powiadamiaj o nowej wiadomości w konferencji</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Opóźnienie powiadomień</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Wyłącz powiadomienia przez krótki czas po otrzymaniu kopii wiadomości</string>
<string name="pref_advanced_options">Opcje zaawansowane</string>
@@ -149,9 +151,10 @@
<string name="account_status_regis_not_sup">Serwer nie umożliwia rejestracji</string>
<string name="account_status_security_error">Błąd zabezpieczeń</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Serwer niekompatybilny</string>
- <string name="encryption_choice_none">Tekst jawny</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Bez szyfrowania</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Edytuj konto</string>
<string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string>
<string name="mgmt_account_disable">Wyłącz tymczasowo</string>
@@ -170,7 +173,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">Hasła są niezgodne</string>
<string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string>
- <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać kontakt %s do książki telefonicznej?</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
<string name="contact_status_online">dostępny</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">chętny do rozmowy</string>
<string name="contact_status_away">zaraz wracam</string>
@@ -186,7 +189,8 @@
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP</string>
<string name="server_info_available">dostępny</string>
<string name="server_info_unavailable">niedostępny</string>
<string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
@@ -204,17 +208,28 @@
<string name="reception_failed">Odbiór nieudany</string>
<string name="your_fingerprint">Twój odcisk klucza</string>
<string name="otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Odcisk OMEMO wiadomości</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Odcisk v\\OMEMO wiadomości</string>
+ <string name="this_device_omemo_fingerprint">Własny odcisk OMEMO</string>
+ <string name="other_devices">Pozostałe urządzenia</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Zaufane odciski OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Pobieranie kluczy...</string>
+ <string name="done">Ukończono</string>
<string name="verify">Weryfikuj</string>
<string name="decrypt">Odszyfruj</string>
<string name="conferences">Konferencje</string>
<string name="search">Szukaj</string>
<string name="create_contact">Utwórz kontakt</string>
+ <string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
<string name="join_conference">Dołącz do konferencji</string>
<string name="delete_contact">Usuń kontakt</string>
<string name="view_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
<string name="block_contact">Zablokuj kontakt</string>
<string name="unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
<string name="create">Utwórz</string>
+ <string name="select">Wybierz</string>
<string name="contact_already_exists">Kontakt już istnieje</string>
<string name="join">Dołącz</string>
<string name="conference_address">Adres konferencji</string>
@@ -249,7 +264,6 @@
<string name="skip">Pomiń</string>
<string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Wyłącz powiadomienia tej konwersacji</string>
- <string name="notifications_disabled">Powiadomienia są wyłączone</string>
<string name="enable">Włącz</string>
<string name="conference_requires_password">Konferencja jest zabezpieczona hasłem</string>
<string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
@@ -284,15 +298,19 @@
<string name="pref_conference_name">Nazwa konferencji</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Nazywaj konferencję tematem zamiast Jabber ID</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!</string>
<string name="conference_banned">Zbanowano cię w konferencji</string>
<string name="conference_members_only">To jest zamknięty pokój</string>
<string name="conference_kicked">Wyrzucono cię z konferencji</string>
<string name="using_account">używając konta %s</string>
+ <string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string>
+ <string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string>
<string name="message_options">Opcje wiadomości</string>
<string name="copy_text">Skopiuj tekst</string>
<string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
<string name="send_again">Wyślij ponownie</string>
+ <string name="file_url">URL pliku</string>
<string name="message_text">Treść wiadomości</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL obrazu został skopiowany do schowka</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość została skopiowana do schowka</string>
@@ -304,7 +322,6 @@
<string name="verify_otr">Weryfikuj OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Zdalny odcisk klucza</string>
<string name="scan">skanuj</string>
- <string name="or_touch_phones">(lub zetknij telefony)</string>
<string name="smp">Protokół socialist millionaire</string>
<string name="shared_secret_hint">Podpowiedź lub pytanie</string>
<string name="shared_secret_secret">Wspólny sekret</string>
@@ -321,6 +338,9 @@
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia</string>
+ <string name="pref_export_logs">Wyeksportuj historię rozmów</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Zapisz historię na karcie SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Zapisywanie historii na karcie SD...</string>
<string name="choose_file">Wybierz plik</string>
<string name="receiving_x_file">Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)</string>
<string name="download_x_file">Pobierz %s</string>
@@ -347,6 +367,17 @@
<string name="reset">Resetuj</string>
<string name="account_image_description">Awatar konta</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OTR do schowka</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
+ <string name="wipe_omemo_pep">Usuń inne urządzenia z PEP</string>
+ <string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
+ <string name="purge_key">Skasuj klucz</string>
+ <string name="purge_key_desc_part1">Czy na pewno chcesz skasować usunąć odcisk klucza?</string>
+ <string name="purge_key_desc_part2">Zostanie bez odwołania uznane za zdradzone, i nigdy więcej nie będzie można stworzyć z nim sesji.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dl atego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Byćmoże jest coś nie tak z Twoim serwerem kontaktów?</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust">Nie ma dostępnych żadnych użytecznych kluczy dla tego kontaktu. Jeśli usunąłeś jakieś jego klucze, kontakt będzie musiał wygenerować nowe.</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">Błąd</string>
<string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string>
<string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string>
<string name="updating">Aktualizowanie...</string>
@@ -384,8 +415,10 @@
<string name="public_conference">Konferencja publiczna</string>
<string name="private_conference">Konferencja prywatna, dla zaakceptowanych uczestników</string>
<string name="conference_options">Opcje konferencji</string>
- <string name="members_only">Prywatna (tylko zaakceptowani)</string>
+ <string name="members_only">Prywatne, tylko dla członków.</string>
<string name="non_anonymous">Nieanonimowa</string>
+ <string name="moderated">Moderowany</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
<string name="modified_conference_options">Opcje konferencji zostały zmienione!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nie udało się zmienić opcji konferencji</string>
<string name="never">Nigdy</string>
@@ -424,7 +457,6 @@
<string name="received_location">Otrzymano lokalizację</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Zamknięto konwersację</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Opuszczono konferencję</string>
- <string name="pref_certificate_options">Ustawienia certyfikatów</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikat</string>
@@ -448,4 +480,65 @@
<string name="none">Brak</string>
<string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
<string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
+ <string name="search_for_contacts_or_groups">Szukaj kontaktów i grup</string>
+ <string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%s opuścił(a) konferencję!</string>
+ <string name="username">Nazwa użytkownika</string>
+ <string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
+ <string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
+ <string name="server_info_broken">Zepsute</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
+ <string name="pref_xa_on_silent_mode">Niedostepne w trybie cichym</string>
+ <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nieobecny\" gdy urządzenie jest w trybie cichym</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Dodaj konto za pomocą certyfikatu</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu</string>
+ <string name="captcha_ocr">Captcha</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha wymagana</string>
+ <string name="captcha_hint">przepisz tekst z obrazka</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatu nie jest zaufany</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID nie odpowiada certyfikatowi</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string>
+ <string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d wiadomość</item>
+ <item quantity="few">%d wiadomości</item>
+ <item quantity="other">%d wiadomości</item>
+ </plurals>
+ <string name="shared_file_with_x">Dzielony plik z %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Dzielony obraz z %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\nConversations jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string>
+ <string name="certificate_information">Informacja o certyfikacie</string>
+ <string name="certificate_subject">Temat</string>
+ <string name="certificate_issuer">Wystawca</string>
+ <string name="certificate_cn">Nazwa</string>
+ <string name="certificate_o">Organizacja</string>
+ <string name="certicate_info_not_available">(Niedostępne)</string>
+ <string name="certificate_not_found">Nie znaleziono certyfikatu</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadom tylko gdy wspomniano</string>
+ <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
+ <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Kompresuj obrazki</string>
+ <string name="always">Zawsze</string>
+ <string name="automatically">Automatycznie</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie</string>
+ <string name="disable">Wyłącz</string>
+ <string name="selection_too_large">Zaznaczony obszar jest zbyt duży</string>
</resources>