aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-ja/strings.xml29
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index fecef223..6e931508 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -58,8 +58,8 @@
<string name="unblock">ブロックを解除</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations がクラッシュしました</string>
- <string name="crash_report_message">Conversations の継続的な開発を支援するために、スタックトレースをお送りください。\n<b>警告:</b> あなたのXMPPアカウントを使用して、開発者にスタックトレースを送信します。</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations+ がクラッシュしました</string>
+ <string name="crash_report_message">Conversations+ の継続的な開発を支援するために、スタックトレースをお送りください。\n<b>警告:</b> あなたのXMPPアカウントを使用して、開発者にスタックトレースを送信します。</string>
<string name="send_now">今すぐ送信</string>
<string name="send_never">今後表示しない</string>
<string name="problem_connecting_to_account">アカウントに接続できません</string>
@@ -88,16 +88,16 @@
<string name="send_unencrypted">暗号化されていない送信</string>
<string name="decryption_failed">復号化に失敗しました。おそらく秘密鍵が正しくないようです。</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations は <b>OpenKeychain</b> と呼ばれるサードパーティのアプリを利用して、メッセージの暗号化および復号化、そしてあなたの公開鍵を管理します。\n\nOpenKeychain は GPLv3 ライセンスの下で、F-Droid および Google Play から利用可能です。\n\n<small>(後で Conversations を再起動してください。)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations+ は <b>OpenKeychain</b> と呼ばれるサードパーティのアプリを利用して、メッセージの暗号化および復号化、そしてあなたの公開鍵を管理します。\n\nOpenKeychain は GPLv3 ライセンスの下で、F-Droid および Google Play から利用可能です。\n\n<small>(後で Conversations+ を再起動してください。)</small></string>
<string name="restart">再起動</string>
<string name="install">インストール</string>
<string name="openkeychain_not_installed">OpenKeychain をインストールしてください</string>
<string name="offering">依頼中…</string>
<string name="waiting">待機中…</string>
<string name="no_pgp_key">OpenPGP の鍵はありません</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations+ はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
<string name="no_pgp_keys">OpenPGP の鍵はありません</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations+ はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
<string name="pref_general">全般</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP リソース</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">自分自身を識別するこのクライアントの名前</string>
@@ -108,11 +108,14 @@
<string name="pref_notifications">通知</string>
<string name="pref_notifications_summary">新しいメッセージが到着したときに通知します</string>
<string name="pref_vibrate">振動</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">新しいメッセージが到着したときに振動もします</string>
+ <string name="pref_sound">サウンド</string>
+ <string name="pref_sound_summary">通知で着信音を再生します</string>
<string name="pref_notification_grace_period">通知猶予期間</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします</string>
<string name="pref_advanced_options">詳細</string>
<string name="pref_never_send_crash">クラッシュレポートを送信しない</string>
- <string name="pref_never_send_crash_summary">スタックトレースを送信することで、あなたは Conversations の継続的な開発を支援しています</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">スタックトレースを送信することで、あなたは Conversations+ の継続的な開発を支援しています</string>
<string name="pref_confirm_messages">メッセージの確認</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">あなたがメッセージを受け取って読んだことを、連絡先に知らせます</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
@@ -283,7 +286,7 @@
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">警告: これはメッセージの損失につながる可能性があります</string>
<string name="pref_expert_options">エキスパート設定</string>
<string name="pref_expert_options_summary">ご利用は注意してください</string>
- <string name="title_activity_about">Conversations について</string>
+ <string name="title_activity_about">Conversations+ について</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">ビルドおよびライセンス情報</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">消音時間</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">開始時間</string>
@@ -342,7 +345,7 @@
<string name="verified">検証しました!</string>
<string name="smp_requested">連絡先が SMP 検証を要求しました</string>
<string name="no_otr_session_found">有効な OTR セッションが見つかりません!</string>
- <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">サービスをフォアグラウンドに保持</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します</string>
<string name="pref_export_logs">ログをエクスポート</string>
@@ -448,7 +451,7 @@
<string name="vcard">連絡先</string>
<string name="received_x_file">%s を受信しました</string>
<string name="disable_foreground_service">フォアグラウンド サービスを無効にする</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">タッチして Conversations を開く</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">タッチして Conversations+ を開く</string>
<string name="avatar_has_been_published">アバターを公開しました!</string>
<string name="sending_x_file">%s の送信中</string>
<string name="offering_x_file">%s の依頼中</string>
@@ -537,9 +540,9 @@
<string name="shared_file_with_x">%s でファイルを共有</string>
<string name="shared_image_with_x">%s で画像を共有</string>
<string name="shared_images_with_x">%s で画像を共有</string>
- <string name="no_storage_permission">Conversations は外部ストレージにアクセスが必要です</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations+ は外部ストレージにアクセスが必要です</string>
<string name="sync_with_contacts">連絡先と同期</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Conversations はフルネームやアバターを表示するために、連絡先と XMPP 名簿と一致するようにしたいです。\n\nConversations は、サーバーにアップロードすることはなく、ローカルで連絡先を読んで一致させるだけです。\n\n今、連絡先へのアクセス許可を付与するように求められます。</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations+ はフルネームやアバターを表示するために、連絡先と XMPP 名簿と一致するようにしたいです。\n\nConversations+ は、サーバーにアップロードすることはなく、ローカルで連絡先を読んで一致させるだけです。\n\n今、連絡先へのアクセス許可を付与するように求められます。</string>
<string name="certificate_information">証明書情報</string>
<string name="certificate_subject">表題</string>
<string name="certificate_issuer">発行者</string>
@@ -555,8 +558,8 @@
<string name="always">常に</string>
<string name="automatically">自動</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">バッテリー最適化が有効</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">お使いのデバイスは、Conversations で、通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、いくつかの重いバッテリーの最適化を行っています。\nそれらを無効にすることをお勧めします。</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">お使いのデバイスは、Conversations で通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、いくつかの重いバッテリーの最適化を行っています。\n\n今、それらを無効にするように求められます。</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">お使いのデバイスは、Conversations+ で、通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、いくつかの重いバッテリーの最適化を行っています。\nそれらを無効にすることをお勧めします。</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">お使いのデバイスは、Conversations+ で通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、いくつかの重いバッテリーの最適化を行っています。\n\n今、それらを無効にするように求められます。</string>
<string name="disable">無効</string>
<string name="selection_too_large">選択した範囲が大きすぎます</string>
<string name="no_accounts">(アクティベートしたアカウントはありません)</string>