diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-iw')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-iw/strings.xml | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 4f2b693d..5feeec7a 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -18,7 +18,7 @@ <string name="title_activity_settings">הגדרות</string> <string name="title_activity_conference_details">פרטי ועידה</string> <string name="title_activity_contact_details">פרטי איש קשר</string> - <string name="title_activity_sharewith">שתף בעזרת Conversations</string> + <string name="title_activity_sharewith">שתף בעזרת Conversations+</string> <string name="title_activity_start_conversation">התחל דיון</string> <string name="title_activity_choose_contact">בחר איש קשר</string> <string name="title_activity_block_list">רשימת חסימה</string> @@ -57,8 +57,8 @@ <string name="unblock">בטל חסימה</string> <string name="save">שמור</string> <string name="ok">אישור</string> - <string name="crash_report_title">Conversations קרסה</string> - <string name="crash_report_message">על ידי שליחת Stacktraces אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\n<b>אזהרה:</b> פעולה זו תעשה שימוש בחשבון XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח.</string> + <string name="crash_report_title">Conversations+ קרסה</string> + <string name="crash_report_message">על ידי שליחת Stacktraces אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations+\n<b>אזהרה:</b> פעולה זו תעשה שימוש בחשבון XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח.</string> <string name="send_now">שלח עכשיו</string> <string name="send_never">לעולם אל תשאל שוב</string> <string name="problem_connecting_to_account">התחברות לחשבון נכשלה</string> @@ -84,16 +84,16 @@ <string name="send_unencrypted">שלח ללא הצפנה</string> <string name="decryption_failed">פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים.</string> <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> - <string name="openkeychain_required_long">Conversations מסתמכת על אפליקציית צד-שלישי הקרויה <b>OpenKeychain</b> כדי להצפין ולפענח הודעות וגם כדי לנהל את המפתחות הפומביים שלך.\n\nOpenKeychain הינה רשויה תחת GPLv3 וזמינה ב F-Droid וגם ב Google Play.\n\n<small>(אנא התחל מחדש את Conversations לאחר מכן.)</small></string> + <string name="openkeychain_required_long">Conversations+ מסתמכת על אפליקציית צד-שלישי הקרויה <b>OpenKeychain</b> כדי להצפין ולפענח הודעות וגם כדי לנהל את המפתחות הפומביים שלך.\n\nOpenKeychain הינה רשויה תחת GPLv3 וזמינה ב F-Droid וגם ב Google Play.\n\n<small>(אנא התחל מחדש את Conversations+ לאחר מכן.)</small></string> <string name="restart">התחל מחדש</string> <string name="install">התקן</string> <string name="openkeychain_not_installed">אנא התקן OpenKeychain</string> <string name="offering">מציע…</string> <string name="waiting">ממתין…</string> <string name="no_pgp_key">לא נמצא מפתח OpenPGP</string> - <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\n<small>אנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP.</small></string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations+ אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\n<small>אנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">לא נמצאו מפתחות OpenPGP</string> - <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\n<small>אנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP.</small></string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations+ אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\n<small>אנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP.</small></string> <string name="pref_general">כללי</string> <string name="pref_xmpp_resource">משאב XMPP</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו</string> @@ -109,7 +109,7 @@ <string name="pref_notification_grace_period">משך תקופת ארכה</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת Carbon Copy מתקבלת</string> <string name="pref_never_send_crash">לעולם אל תשלח דיווחי קריסה</string> - <string name="pref_never_send_crash_summary">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations</string> + <string name="pref_never_send_crash_summary">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations+</string> <string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">אפשר לאיש קשר שלך לדעת מתי קיבלת וקראת הודעה</string> <string name="openpgp_error">אפליקציית OpenKeychain דיווחה על שגיאה</string> @@ -266,7 +266,7 @@ <string name="pref_dont_save_encrypted">אל תשמור הודעות מוצפנות</string> <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">אזהרה: פעולה זו עלולה לגרום לאיבוד הודעות</string> <string name="pref_expert_options_summary">נא להיזהר!</string> - <string name="title_activity_about">אודות Conversations</string> + <string name="title_activity_about">אודות Conversations+</string> <string name="pref_about_conversations_summary">אודות גרסה ורישיון </string> <string name="title_pref_quiet_hours">שעות שקטות</string> <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">זמן התחלה</string> @@ -420,7 +420,7 @@ <string name="vcard">איש קשר</string> <string name="received_x_file">התקבל %s</string> <string name="disable_foreground_service">בטל שירות Foreground</string> - <string name="touch_to_open_conversations">לחץ כדי לפתוח את Conversations</string> + <string name="touch_to_open_conversations">לחץ כדי לפתוח את Conversations+</string> <string name="avatar_has_been_published">תמונת הפרופיל פורסמה!</string> <string name="sending_x_file">שולח %s</string> <string name="offering_x_file">מציע %s</string> @@ -495,7 +495,7 @@ </plurals> <string name="shared_file_with_x">שתף קובץ בעזרת %s</string> <string name="shared_image_with_x">שתף תמונה בעזרת %s</string> - <string name="no_storage_permission">Conversations זקוקה לגישה לאחסון חיצוני</string> + <string name="no_storage_permission">Conversations+ זקוקה לגישה לאחסון חיצוני</string> <string name="sync_with_contacts">סנכרן עם אנשי קשר</string> - <string name="sync_with_contacts_long">Conversations מבקשת להתאים את רשימת XMPP שלך עם אנשי הקשר שלך כדי להציג את השמות המלאים שלהם כולל אווטארים.\n\nConversations רק תקרא את אנשי הקשר שלך ותתאים אותם באופן מקומי מבלי להעלות אותם לשרת שלך.\n\nכעת אתה תתבקש להעניק הרשאה כדי לגשת להתקן שלך.</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Conversations+ מבקשת להתאים את רשימת XMPP שלך עם אנשי הקשר שלך כדי להציג את השמות המלאים שלהם כולל אווטארים.\n\nConversations+ רק תקרא את אנשי הקשר שלך ותתאים אותם באופן מקומי מבלי להעלות אותם לשרת שלך.\n\nכעת אתה תתבקש להעניק הרשאה כדי לגשת להתקן שלך.</string> </resources> |