aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-it')
-rw-r--r--src/main/res/values-it/strings.xml84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index f291db59..0cd04691 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -28,6 +28,8 @@
<string name="minutes_ago">%d min fa</string>
<string name="unread_conversations">Conversazioni non lette</string>
<string name="sending">invio…</string>
+ <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string>
+ <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
<string name="admin">Amministratore</string>
<string name="owner">Proprietario</string>
@@ -74,7 +76,9 @@
<string name="clear_histor_msg">Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\n<b>Attenzione:</b> Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server.</string>
<string name="delete_messages">Elimina messaggi</string>
<string name="choose_presence">Choose presence to contact</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string>
<string name="send_otr_message">Messaggio OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Il tuo nome utente è stato cambiato</string>
<string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
@@ -83,12 +87,14 @@
<string name="openkeychain_required_long">Conversations usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia Conversations in seguito.)</small></string>
<string name="restart">Riavvia</string>
<string name="install">Installa</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Per favore installa OpenKeychain</string>
<string name="offering">offrendo…</string>
<string name="waiting">in attesa…</string>
<string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché i contatti non stanno annunciando la propria chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi ai tuoi contatti di configurare OpenPGP.</small></string>
+ <string name="encrypted_message_received"><i>Messaggio cifrato ricevuto. Tocca per decifrare.</i></string>
<string name="pref_general">Generale</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Risorsa XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Il nome con il quale questo client si identifica</string>
@@ -101,6 +107,8 @@
<string name="pref_vibrate_summary">Vibra anche quando arriva un nuovo messaggio</string>
<string name="pref_sound">Suono</string>
<string name="pref_sound_summary">Riproduci una suoneria con la notifica</string>
+ <string name="pref_conference_notifications">Notifiche in Conferenze Pubbliche</string>
+ <string name="pref_conference_notifications_summary">Notifica sempre quando arriva un messaggio in una conferenza pubblica anziché solo quando è evidenziata</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Periodo tra notifiche</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto</string>
<string name="pref_advanced_options">Opzioni Avanzate</string>
@@ -143,8 +151,10 @@
<string name="account_status_regis_not_sup">Il Server non supporta la registrazione</string>
<string name="account_status_security_error">Errore di sicurezza</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Modifica utente</string>
<string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
<string name="mgmt_account_disable">Disabilita temporaneamente</string>
@@ -163,6 +173,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">Le Password non corrispondono</string>
<string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
<string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla lista contatti del tuo dispositivo?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">vuole chattare</string>
<string name="contact_status_away">assente</string>
@@ -178,6 +189,7 @@
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_available">disponibile</string>
<string name="server_info_unavailable">non disponibile</string>
<string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
@@ -195,6 +207,15 @@
<string name="reception_failed">Ricezione fallita</string>
<string name="your_fingerprint">La tua impronta</string>
<string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Fingerprint OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO fingerprint</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Fingerprint OMEMO del messaggio</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Fingerprint v\\OMEMO del messaggio</string>
+ <string name="this_device_omemo_fingerprint">Propria fingerprint OMEMO</string>
+ <string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle Fingerprint OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
+ <string name="done">Fatto</string>
<string name="verify">Verifica</string>
<string name="decrypt">Decripta</string>
<string name="conferences">Conferenze</string>
@@ -275,11 +296,14 @@
<string name="pref_conference_name">Nome della conferenza</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Usa il soggetto della stanza al posto del JID per identificare le conferenze</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Impronta OTR copiata!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Fingerprint OMEMO copiata negli appunti|</string>
<string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa conferenza</string>
<string name="conference_members_only">Questa conferenza è solo per membri</string>
<string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori dalla conferenza</string>
<string name="using_account">usando l’utente %s</string>
+ <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
+ <string name="check_x_filesize">Controllo dimensione %s</string>
<string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
<string name="copy_text">Copia testo</string>
<string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
@@ -313,6 +337,9 @@
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Mantieni il servizio in primo piano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita che il sistema operativo chiuda la connessione</string>
+ <string name="pref_export_logs">Esporta Log</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Scrivi i log su card SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Scrittura log su card SD</string>
<string name="choose_file">Scegli file</string>
<string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
<string name="download_x_file">Scarica %s</string>
@@ -339,6 +366,16 @@
<string name="reset">Reset</string>
<string name="account_image_description">Avatar utente</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia fingerprint OMEMO negli appunti</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
+ <string name="wipe_omemo_pep">Cancella altri dispositivi da PEP</string>
+ <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
+ <string name="purge_key">Elimina chiave</string>
+ <string name="purge_key_desc_part1">Sei sicuro/a di voler cancellare questa chiave?</string>
+ <string name="purge_key_desc_part2">Verrà considerata irreversibilmente compromessa, e non potrai più creare una sessione con essa.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust">Non ci sono chiavi usabili per questo contatto. Se hai cancellato qualsiasi loro chiave, devono generarne di nuove.</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">Errore</string>
<string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
<string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
<string name="updating">Caricamento…</string>
@@ -377,6 +414,8 @@
<string name="private_conference">Conferenza privata</string>
<string name="conference_options">Opzioni conferenza</string>
<string name="non_anonymous">Non anonimo</string>
+ <string name="moderated">Moderata</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string>
<string name="modified_conference_options">Modificate le opzioni della conferenza!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare opzioni conferenza</string>
<string name="never">Mai</string>
@@ -404,7 +443,9 @@
<string name="offering_x_file">Inviando %s</string>
<string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
<string name="disable_account">Disabilita l\'account</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Permetti al tuo contatto di vedere quando stai digitando</string>
<string name="send_location">Invia la posizione</string>
<string name="show_location">Mostra la posizione</string>
@@ -429,7 +470,50 @@
<item quantity="one">Seleziona il %d contatto</item>
<item quantity="other">Selezionati %d contatti</item>
</plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto invio con un\'azione rapida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Azione Rapida</string>
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="recently_used">Usati recentemente</string>
+ <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Cerca contatti o gruppi</string>
+ <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%s ha abbandonato la conferenza!</string>
+ <string name="username">Utente</string>
+ <string name="username_hint">Utente</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Download fallito: Server non trovato</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Download fallito: File non trovato</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Download fallito: Impossibile connettersi all\'host</string>
+ <string name="pref_use_white_background">Usa sfondo bianco</string>
+ <string name="pref_use_white_background_summary">Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Rete TOR non disponibile</string>
+ <string name="server_info_broken">Rotto</string>
+ <string name="pref_presence_settings">Impostazioni presenza</string>
+ <string name="pref_xa_on_silent_mode">Non disponibile in modalità silenzioso</string>
+ <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Segna la tua risorsa come non disponibile quando il telefono è in modalità silenzioso</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Aggiungi account con certificato</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato</string>
+ <string name="captcha_ocr">Testo captcha</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha richiest</string>
+ <string name="captcha_hint">inserire il testo dall\'immagine</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non affidabile</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'ID Jabber non corrisponde al certificato</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string>
+ <string name="pref_connection_options">Opzioni di connessione</string>
+ <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Incanala tutte le connessioni tramite la rete TOR. Richiede Orbot</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nome host</string>
+ <string name="account_settings_port">Porta</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Condividi file con %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Immagine condivisa con %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations necessita di accesso alla memoria esterna</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nConversations leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string>
</resources>