diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-hu')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-hu/strings.xml | 115 |
1 files changed, 93 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index c9cfcc5d..7a4ca496 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ <string name="title_activity_conference_details">Konferencia részletek</string> <string name="title_activity_contact_details">Kapcsolat részletek</string> <string name="title_activity_sharewith">Megosztás Conversation-nel</string> - <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgetésbe kezd</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgessünk!</string> <string name="title_activity_choose_contact">Névjegy kiválasztása</string> <string name="title_activity_block_list">Tiltólista</string> <string name="just_now">Éppen most</string> @@ -76,7 +76,7 @@ <string name="clear_conversation_history">Beszélgetés előzményének törlése</string> <string name="delete_messages">Üzenetek törlése</string> <string name="also_end_conversation">A beszélgetést is fejezze be</string> - <string name="choose_presence">Válassz eszközt</string> + <string name="choose_presence">Eszköz kiválasztása</string> <string name="send_unencrypted_message">Kódolatlan üzenet küldése</string> <string name="send_message_to_x">Üzenet elküldése %s számára</string> <string name="send_otr_message">OTR titkosított üzenet küldése</string> @@ -112,24 +112,26 @@ <string name="pref_sound_summary">Hangeffekt lejátszása új üzenet érkezésekor</string> <string name="pref_notification_grace_period">Ne zavarjanak időszak</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">A szoftver csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt másik eszközön</string> - <string name="pref_advanced_options">Haladó beállítások</string> + <string name="pref_advanced_options">Fejlett funkciók</string> <string name="pref_never_send_crash">Ne küldjön programhiba jelentéseket</string> + <string name="pref_never_send_crash_summary">A hibák jelentésével segíted a Conversations program fejlesztését</string> <string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Tudatod az ismerőseiddel, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket</string> - <string name="pref_ui_options">UI</string> + <string name="pref_ui_options">Kezelőfelület</string> <string name="openpgp_error">Az OpenKeychain hibát jelzett</string> <string name="error_decrypting_file">I/O hiba a fájl dekódolása közben</string> <string name="accept">Elfogad</string> <string name="error">Hiba történt</string> - <string name="pref_grant_presence_updates">Állapotfrissítések megadása</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Állapot frissítések megadása</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Általad létrehozott kapcsolatok esetében, előre megadja és kéri az állapot-információkat</string> <string name="subscriptions">Felíratkozások</string> <string name="your_account">Fiókod</string> <string name="keys">Kulcsok</string> - <string name="send_presence_updates">Állapotfrissítések küldése</string> - <string name="receive_presence_updates">Állapotfrissítések fogadása</string> - <string name="ask_for_presence_updates">Állapotfrissítések kérése</string> - <string name="attach_choose_picture">Válassz képet</string> - <string name="attach_take_picture">Készíts képet</string> + <string name="send_presence_updates">Állapot frissítések küldése</string> + <string name="receive_presence_updates">Állapot frissítések fogadása</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Állapot frissítések kérése</string> + <string name="attach_choose_picture">Kép kiválasztása</string> + <string name="attach_take_picture">Kép készítése</string> <string name="preemptively_grant">Megadja a feliratkozás kérelmekre az engedélyt</string> <string name="error_not_an_image_file">A kiválasztott fájl nem képfájl</string> <string name="error_compressing_image">Hiba történt a kép konvertálása közben</string> @@ -137,11 +139,11 @@ <string name="error_io_exception">Általános íráshiba. Talán elfogyott a hely?</string> <string name="account_status_unknown">Nem ismert</string> <string name="account_status_disabled">Átmenetileg letiltva</string> - <string name="account_status_online">Elérhető</string> + <string name="account_status_online">Kapcsolódva</string> <string name="account_status_connecting">Kapcsolódás\u2026</string> - <string name="account_status_offline">Nem elérhető</string> + <string name="account_status_offline">Szétkapcsolva</string> <string name="account_status_unauthorized">Nem engedélyezett</string> - <string name="account_status_not_found">Szerver nem elérhető</string> + <string name="account_status_not_found">Szerver nem található</string> <string name="account_status_no_internet">Nincs kapcsolat</string> <string name="account_status_regis_fail">Regisztráció nem sikerült</string> <string name="account_status_regis_conflict">Felhasználónév már foglalt</string> @@ -176,10 +178,10 @@ <string name="invalid_jid">Nem érvényes Jabber ID</string> <string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. Képfájl túl nagy</string> <string name="add_phone_book_text">Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez?</string> - <string name="contact_status_online">Elérhető</string> + <string name="contact_status_online">elérhető</string> <string name="contact_status_free_to_chat">Csevegésre kész</string> - <string name="contact_status_away">tétlen</string> - <string name="contact_status_extended_away">régóta tétlen</string> + <string name="contact_status_away">távol</string> + <string name="contact_status_extended_away">régóta távol</string> <string name="contact_status_do_not_disturb">ne zavarjanak</string> <string name="contact_status_offline">nem elérhető</string> <string name="muc_details_conference">Konferencia</string> @@ -194,8 +196,8 @@ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> - <string name="server_info_available">elérhető</string> - <string name="server_info_unavailable">nem elérhető</string> + <string name="server_info_available">támogatott</string> + <string name="server_info_unavailable">nem támogatott</string> <string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs megadások</string> <string name="last_seen_now">éppen most volt aktív</string> <string name="last_seen_min">1 perce volt aktív</string> @@ -265,7 +267,7 @@ <string name="connect">Kapcsolódás</string> <string name="account_already_exists">A fiók már létezik</string> <string name="next">Következő</string> - <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva</string> + <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva:</string> <string name="additional_information">További információ</string> <string name="skip">Kihagyás</string> <string name="disable_notifications">Értesítések letiltása</string> @@ -273,7 +275,7 @@ <string name="enable">Engedélyez</string> <string name="conference_requires_password">A konferenciához jelszó szükséges</string> <string name="enter_password">Írd be a jelszót</string> - <string name="missing_presence_updates">Állapotjelentések hiányoznak az ismerőstől</string> + <string name="missing_presence_updates">Hiányoznak az ismerős állapot frissítései</string> <string name="missing_presence_subscription">Hiányzik az állapotra való feliratkozás</string> <string name="request_presence_updates">Kérlek, kérd először az állapot frissítéseket az ismerősödtől.\n\n<small>Ez segíteni fog abban, hogy kiderítsük, milyen klienst használ.</small></string> <string name="request_now">Lekérés folyamatban</string> @@ -288,8 +290,8 @@ <string name="pref_dont_save_encrypted">Ne mentse el a titkosított üzeneteket</string> <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Figyelem: Ez üzenetek elvesztéséhez vezethet</string> <string name="pref_expert_options">Haladó beállítások</string> - <string name="pref_expert_options_summary">Kérlek légy óvatos ezekkel</string> - <string name="title_activity_about">A Conversations-ről</string> + <string name="pref_expert_options_summary">Kérlek, légy óvatos!</string> + <string name="title_activity_about">A Conversations programról</string> <string name="pref_about_conversations_summary">Verzió és licenc információk</string> <string name="title_pref_quiet_hours">Csöndes órák</string> <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kezdése</string> @@ -299,4 +301,73 @@ <string name="pref_use_larger_font">Betűméret növelése</string> <string name="pref_use_larger_font_summary">Az egész programban használjon nagyobb betűméretet</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">A küldés gomb jelzi az állapotot</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">A megkapott üzenetek egy zöld pipával lesznek jelölve ha támogatott ez a funkció</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kiszínezi a küldés gombot, hogy jelezze a partner állapotát</string> + <string name="pref_expert_options_other">Egyéb</string> + <string name="pref_conference_name">Konferencia neve</string> + <string name="pref_conference_name_summary">A chat szoba tárgyát használja a JID helyett azonosításra </string> + <string name="pref_autojoin">Automatikusan csatlakozzon konferenciákhoz </string> + <string name="using_account">használt fiók: %s</string> + <string name="message_options">Műveletek üzenetekkel</string> + <string name="copy_text">Szöveg másolása</string> + <string name="select_text">Szöveg kijelölése</string> + <string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string> + <string name="show_qr_code">2D vonalkód mutatása</string> + <string name="show_block_list">Tiltólista mutatása</string> + <string name="account_details">Fiók részletek</string> + <string name="verify_otr">OTR ellenőrzése</string> + <string name="remote_fingerprint">Távoli Ujlenyomat</string> + <string name="scan">beolvas</string> + <string name="pref_export_logs">Előzmények lementése</string> + <string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék mutatása</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt</string> + <string name="enable_notifications">Értesítések bekapcsolása</string> + <string name="account_image_description">Fiók profilkép</string> + <string name="error_trustkeys_title">Hiba</string> + <string name="fetching_history_from_server">Előzmények lekérése a szerverről</string> + <string name="no_more_history_on_server">Nincs több előzmény a szerveren</string> + <string name="updating">Frissítés...</string> + <string name="password_changed">Jelszó megváltozott!</string> + <string name="could_not_change_password">Nem lehet a jelszót megváltoztatni</string> + <string name="ask_question">Feltegyen egy kérdést</string> + <string name="change_password">Jelszó megváltoztatása</string> + <string name="disable_all_accounts">Minden fiók letiltása</string> + <string name="no_role">Nem elérhető</string> + <string name="member">Tag</string> + <string name="pref_enter_is_send">Enter gomb küldjön</string> + <string name="pref_display_enter_key">Enter gombot mutassa</string> + <string name="hide_offline">Kilépettek rejtve</string> + <string name="contact_is_typing">%s éppen ír...</string> + <string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string> + <string name="pref_chat_states">Gépeléssel kapcsolatos üzenetek</string> + <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb helyett választott funkciógomb</string> + <string name="pref_quick_action">Gyors gomb</string> + <string name="choose_quick_action">Gyors gomb funkciója</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Keresés a címjegyzékben</string> + <string name="conference_name">Konferencia neve</string> + <string name="invalid_conference_name">Nem létezik ez a nevű konferencia</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Távoli állapot képernyő kikapcsolásakor</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Kikapcsolt képernyőnél a neved alatt egy \"távol\" címke látható</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal</string> + <string name="mam_prefs">Archívum beállításai</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Szerveroldali mentés beállításai</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások betöltése. Kérem várjon...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem lehet az archiválási beállításokat betölteni</string> + <string name="pref_picture_compression">Képek tömörítése</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Átméretezi és tömöríti a képeket</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Nem találtunk URI-t használó alkalmazást</string> + <string name="share_uri_with">Megosztás URI-ként</string> + <string name="presence_online">Elérhető</string> + <string name="presence_away">Távol</string> + <string name="pref_privacy">Személyes</string> + <string name="pref_theme_options">Kinézet</string> + <string name="pref_theme_options_summary">Színséma kiválasztása</string> + <string name="pref_theme_light">Világos téma</string> + <string name="pref_theme_dark">Sötét téma</string> + <string name="pref_use_green_background">Zöld háttér</string> + <string name="pref_use_green_background_summary">Használjon zöld hátteret a kapott üzenetek kiemelésére</string> + <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkóddal</string> + <string name="share_as_uri">Megosztás XMPP URI-ként</string> + <string name="share_as_http">Megosztás HTTP linkkel</string> </resources> |