aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml599
1 files changed, 329 insertions, 270 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index f630f7ca..b4708328 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -5,30 +5,30 @@
<string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
<string name="action_end_conversation">Terminar conversación</string>
<string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
- <string name="action_muc_details">Detalles de conversación</string>
- <string name="action_secure">Conversación segura</string>
+ <string name="action_muc_details">Detalles de la reunión</string>
+ <string name="action_secure">Asegurar conversación</string>
<string name="action_add_account">Añadir cuenta</string>
<string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
- <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Añadir a la libreta de direcciones</string>
<string name="action_delete_contact">Eliminar contacto de la lista</string>
<string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
<string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
<string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
<string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar cuentas</string>
<string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conversación</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Detalles del Contacto</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Nueva Conversación</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Detalles de la reunión</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Detalles del contacto</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Compartir con la conversación</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversación</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Elegir contacto</string>
- <string name="title_activity_block_list">Lista contactos bloqueados</string>
- <string name="just_now">ahora</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Lista de contactos bloqueados</string>
+ <string name="just_now">ahora mismo</string>
<string name="minute_ago">hace 1 min</string>
- <string name="minutes_ago">hace %d min</string>
- <string name="unread_conversations">conversaciones por leer</string>
+ <string name="minutes_ago">hace %d mins</string>
+ <string name="unread_conversations">conversaciones no leídas</string>
<string name="sending">enviando…</string>
- <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string>
+ <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espere...</string>
<string name="pgp_message">Mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string>
<string name="admin">Administrador</string>
@@ -36,15 +36,15 @@
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
<string name="visitor">Visitante</string>
- <string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
- <string name="block_contact_text">¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?</string>
- <string name="unblock_contact_text">¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?</string>
+ <string name="remove_contact_text">¿Quiere eliminar a %s de su lista? La conversación asociada a esta contacto no se eliminará.</string>
+ <string name="block_contact_text">¿Quiere bloquear a %s para que no pueda enviarle mensajes?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">¿Quiere desbloquear a %s y permitir que le envíe mensajes?</string>
<string name="block_domain_text">¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
- <string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
- <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
- <string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en servidor</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">¿Quiere eliminar %s de sus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
+ <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en el servidor</string>
+ <string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en el servidor</string>
<string name="share_with">Compartir con...</string>
<string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
<string name="invite_contact">Invitar contacto</string>
@@ -58,84 +58,97 @@
<string name="unblock">Desbloquear</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations se ha detenido.</string>
- <string name="crash_report_message">Si envías informes de fallos ayudas al desarrollo de Conversations\n<b>Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations se ha caído</string>
+ <string name="crash_report_message">Si envía informes de fallos ayuda al desarrollo de Conversations\n<b>Advertencia:</b> Esto usará su cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
<string name="send_now">Enviar ahora</string>
<string name="send_never">No preguntar de nuevo</string>
<string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
- <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
- <string name="attach_file">Adjuntar</string>
- <string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
+ <string name="touch_to_fix">Pulse aquí para gestionar sus cuentas</string>
+ <string name="attach_file">Adjuntar archivo</string>
+ <string name="not_in_roster">El contacto no está en su lista. ¿Quiere añadirlo?</string>
<string name="add_contact">Añadir contacto</string>
- <string name="send_failed">Error al enviar</string>
+ <string name="send_failed">Fallo al enviar</string>
<string name="send_rejected">rechazado</string>
<string name="preparing_image">Preparando imagen para enviar</string>
+ <string name="preparing_images">Preparando imágenes para el envío</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espere...</string>
<string name="action_clear_history">Limpiar historial</string>
<string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string>
- <string name="clear_histor_msg">¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b>Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
+ <string name="clear_histor_msg">¿Quiere borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b>Advertencia:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
<string name="delete_messages">Borrar mensajes</string>
- <string name="also_end_conversation">Además, terminar esta conversación</string>
- <string name="choose_presence">Selecciona recurso del contacto</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje sin cifrar</string>
- <string name="send_otr_message">Enviar mensaje cifrado con OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
+ <string name="also_end_conversation">Terminar esta conversación a continuación</string>
+ <string name="choose_presence">Seleccione presencia para contactar</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje no cifrado</string>
+ <string name="send_otr_message">Enviar mensaje con cifrado OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje con cifrado OMEMO </string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje con cifrado v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje con cifrado OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Su apodo se ha modificado</string>
<string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
- <string name="decryption_failed">Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
+ <string name="decryption_failed">Falló al descifrar. Tal vez no tenga la clave privada apropiada.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations después.)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes, y gestionar sus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible en F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations a continuación.)</small></string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
<string name="install">Instalar</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instala OpenKeyChain</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instale OpenKeychain</string>
<string name="offering">ofreciendo…</string>
<string name="waiting">esperando…</string>
- <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_key">No se encontró clave OpenPGP</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido cifrar sus mensajes porque su contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pida a su contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">No se encontraron claves OpenPGP</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque sus contactos no están anunciando sus claves publicas.\n\n<small>Por favor, pida a sus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">General</string>
- <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
- <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource">Recurso XMPP</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que está utilizando</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
- <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar archivos menores que…</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notificaciones</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary">Aceptar de forma automática archivos menores que…</string>
+ <string name="pref_accept_files_size">Tamaño</string>
+ <string name="pref_accept_files_size_summary">Aceptar de forma automática archivos menores que…</string>
+ <string name="pref_accept_files_download">Sólo Wi-Fi</string>
+ <string name="pref_accept_files_download_summary">Descargar y aceptar archivos de forma automática sólo al usar Wi-Fi</string>
+ <string name="pref_accept_files_download_link">Enlaces de imagen</string>
+ <string name="pref_accept_files_download_link_summary">Descargar enlaces de imagen automáticamente</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
<string name="pref_notifications">Notificaciones</string>
- <string name="pref_notifications_summary">Notificar cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_notifications_summary">Notificar cuando llegue un nuevo mensaje</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar también cuando llegue un nuevo mensaje</string>
<string name="pref_sound">Sonido</string>
- <string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string>
- <string name="pref_notification_grace_period">Notificaciones Carbons</string>
- <string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string>
- <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
- <string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Reproducir tono con la notificación</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia de las notificaciones</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo tras recibir la copia de un mensaje</string>
+ <string name="pref_advanced_options">Avanzados</string>
+ <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informes de error</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir que mi contacto sepa cuando recibo y leo un mensaje</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_none">Sin confirmación</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_received">Confirmación para mensaje recibido</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_read_and_received">Confirmación para mensaje recibido y leído</string>
<string name="pref_ui_options">Pantalla</string>
+ <string name="pref_parse_emoticons">Interpretar emoticonos</string>
+ <string name="pref_parse_emoticons_summary">Reemplaza los emoticonos con su representación.</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string>
- <string name="error_decrypting_file">Error descifrando archivo</string>
+ <string name="error_decrypting_file">Error al descifrar archivo</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="error">Ha ocurrido un error</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates_summary">De forma automática solicitar y conceder suscripciones de presencia de los contactos que has creado</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates">Conceder actualizaciones de presencia</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Solicita y concede de forma automática refresco del estado de presencia para los contactos que ha creado</string>
<string name="subscriptions">Suscripciones</string>
- <string name="your_account">Tu cuenta</string>
+ <string name="your_account">Su cuenta</string>
<string name="keys">Claves</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
<string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
- <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Seleccione imagen</string>
<string name="attach_take_picture">Hacer foto</string>
- <string name="preemptively_grant">De forma automática conceder suscripción de presencia</string>
+ <string name="preemptively_grant">Conceder de forma automática las peticiones de la suscripción de presencia</string>
<string name="error_not_an_image_file">El archivo seleccionado no es una imagen</string>
- <string name="error_compressing_image">Error comprimiendo el archivo de imagen</string>
+ <string name="error_compressing_image">Error al comprimir el archivo de imagen</string>
<string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
- <string name="error_io_exception">Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación que usas para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen</small></string>
+ <string name="error_io_exception">Error general. ¿Agotó quizá el espacio de almacenamiento?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación que usó para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Use un explorador de archivos distinto para seleccionar la imagen</small></string>
<string name="account_status_unknown">Desconocido</string>
<string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
<string name="account_status_online">Conectado</string>
@@ -144,87 +157,87 @@
<string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string>
<string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string>
<string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Error al registrarse</string>
<string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Registro completado</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no admite registros</string>
<string name="account_status_security_error">Error de seguridad</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Sin cifrado</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">No cifrado</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Editar cuenta</string>
<string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
<string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clave pública OpenPGP</string>
- <string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si eliminas tu cuenta tu historial completo de conversaciones se perderá</string>
+ <string name="mgmt_account_enable">Habilitar cuenta</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Está seguro?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si elimina su cuenta su historial completo de conversaciones se perderá</string>
<string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Contraseña</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmar contraseña</string>
<string name="password">Contraseña</string>
- <string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string>
+ <string name="confirm_password">Confirme la contraseña</string>
<string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string>
- <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string>
+ <string name="invalid_jid">Este no es un identificador Jabber válido</string>
<string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
- <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
- <string name="contact_status_online">Disponible</string>
- <string name="contact_status_free_to_chat">Hablador</string>
+ <string name="add_phone_book_text">¿Quiere añadir a %s a sus contactos?</string>
+ <string name="contact_status_online">Conectado</string>
+ <string name="contact_status_free_to_chat">Disponible</string>
<string name="contact_status_away">Ausente</string>
- <string name="contact_status_extended_away">Ausencia extendida</string>
+ <string name="contact_status_extended_away">Ausente de forma prolongada</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">No molestar</string>
<string name="contact_status_offline">Desconectado</string>
- <string name="muc_details_conference">Conversación en grupo</string>
- <string name="muc_details_other_members">Otros Miembros</string>
- <string name="server_info_show_more">Información de servidor</string>
+ <string name="muc_details_conference">Reunión</string>
+ <string name="muc_details_other_members">Otros miembros</string>
+ <string name="server_info_show_more">Información del servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">Sí</string>
- <string name="server_info_unavailable">No</string>
- <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
- <string name="last_seen_now">Visto última vez ahora</string>
- <string name="last_seen_min">Visto última vez hace 1 minuto</string>
- <string name="last_seen_mins">Visto última vez hace %d minutos</string>
- <string name="last_seen_hour">Visto última vez hace 1 hora</string>
- <string name="last_seen_hours">Visto última vez hace %d horas</string>
- <string name="last_seen_day">Visto última vez hace 1 día</string>
- <string name="last_seen_days">Visto última vez hace %d días</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copias del mensaje</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicación de estado del cliente</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comando de bloqueo</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versionado de listas de contactos</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gestión de flujos de datos</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Subida de archivo por HTTP</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Actualización dinámica (push)</string>
+ <string name="server_info_available">Disponible</string>
+ <string name="server_info_unavailable">No disponible</string>
+ <string name="missing_public_keys">Anuncios de ausencia de clave pública</string>
+ <string name="last_seen_now">Visto por última vez hace un momento</string>
+ <string name="last_seen_min">Visto por última vez hace 1 minuto</string>
+ <string name="last_seen_mins">Visto por última vez hace %d minutos</string>
+ <string name="last_seen_hour">Visto por última vez hace 1 hora</string>
+ <string name="last_seen_hours">Visto por última vez hace %d horas</string>
+ <string name="last_seen_day">Visto por última vez hace 1 día</string>
+ <string name="last_seen_days">Visto por última vez hace %d días</string>
<string name="never_seen">Nunca visto</string>
- <string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrar.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Huella digital OTR desconocida</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor, instale OpenKeychain para descifrarlo.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Huella de validación de clave OTR, desconocida</string>
<string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Error al recibir</string>
- <string name="your_fingerprint">Tu huella digital</string>
- <string name="otr_fingerprint">Huella digital OTR</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella digital v\\OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Huella digital OMEMO del mensaje</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">huella digital v\\OMEMO del mensaje</string>
- <string name="this_device_omemo_fingerprint">Tu huella digital OMEMO</string>
+ <string name="your_fingerprint">Su huella de validación de clave (fingerprint)</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Huella de valicación de clave OTR</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Huella de validación de clave OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella de validación de clave v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Huella de validación de clave OMEMO del mensaje</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Huella de validación de clave v\\OMEMO del mensaje</string>
+ <string name="this_device_omemo_fingerprint">Su huella de validación de clave OMEMO</string>
<string name="other_devices">Otros dispositivos</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Huellas digitales OMEMO de confianza</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar en huellas de validación de clave OMEMO</string>
<string name="fetching_keys">Buscando claves...</string>
<string name="done">Hecho</string>
<string name="verify">Verificar</string>
<string name="decrypt">Descifrar</string>
- <string name="conferences">Conversación Grupo</string>
+ <string name="conferences">Reuniones</string>
<string name="search">Buscar</string>
- <string name="create_contact">Crear Contacto</string>
+ <string name="create_contact">Crear contacto</string>
<string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
- <string name="join_conference">Unirse a Conversación en grupo</string>
- <string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string>
+ <string name="join_conference">Unirse a la reunión</string>
+ <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
<string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
<string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
<string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
@@ -232,104 +245,104 @@
<string name="select">Seleccionar</string>
<string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
<string name="join">Unirse</string>
- <string name="conference_address">Dirección</string>
- <string name="conference_address_example">nombre@salas.ejemplo.com</string>
+ <string name="conference_address">Dirección de la reunión</string>
+ <string name="conference_address_example">sala@reunion.ejemplo.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
<string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string>
- <string name="you">Tú</string>
- <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string>
- <string name="joining_conference">Uniéndose a conversación...</string>
+ <string name="you">Usted</string>
+ <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la reunión</string>
+ <string name="joining_conference">Uniéndose a la reunión...</string>
<string name="leave">Salir</string>
- <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
+ <string name="contact_added_you">El contacto le ha añadido a su lista de contactos</string>
<string name="add_back">Añadir contacto</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha leído hasta aquí</string>
<string name="publish">Publicar</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Pulsa para seleccionar una imagen de la galería</string>
- <string name="publish_avatar_explanation">Nota: Todos tus contactos podrán ver esta imagen.</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Pulse para seleccionar una imagen de la galería</string>
+ <string name="publish_avatar_explanation">Por favor, recuerde: Todos los suscritos a sus actualizaciones de presencia podrán ver esta imagen.</string>
<string name="publishing">Publicando…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor rechazó la publicación</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor rechazó publicar su avatar</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Se ha producido un error mientras se convertía la imagen</string>
- <string name="error_saving_avatar">No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil</string>
+ <string name="error_saving_avatar">No se pudo guardar el avatar en el disco</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(O mantenga pulsado para volver al avatar predeterminado)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Su servidor no soporta la publicación de avatares</string>
<string name="private_message">en privado</string>
- <string name="private_message_to">en privado para %s</string>
+ <string name="private_message_to">para %s</string>
<string name="send_private_message_to">Enviar mensaje privado a %s</string>
<string name="connect">Conectar</string>
<string name="account_already_exists">Esta cuenta ya existe</string>
<string name="next">Siguiente</string>
- <string name="server_info_session_established">Inicio sesión actual</string>
+ <string name="server_info_session_established">Sesión actual establecida</string>
<string name="additional_information">Información adicional</string>
<string name="skip">Omitir</string>
<string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Deshabilitar notificaciones para esta conversación</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
- <string name="conference_requires_password">Esta conversación requiere contraseña</string>
- <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
- <string name="missing_presence_updates">Suscripción de actualizaciones de presencia del contacto perdida</string>
- <string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto será usado para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string>
+ <string name="conference_requires_password">Esta reunión requiere contraseña</string>
+ <string name="enter_password">Introduzca la contraseña</string>
+ <string name="missing_presence_updates">Suscripción de actualizaciones de presencia del contacto, ausente</string>
+ <string name="request_presence_updates">Por favor, solicite primero las actualizaciones de presencia de su contacto.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando su contacto.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar ahora</string>
- <string name="delete_fingerprint">Eliminar huella digital OTR</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Eliminar huella de validación de clave</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">¿Está seguro de que quiere eliminar esta huella de validación de clave?</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviando esto sin suscripción de presencia por ambas partes podría causar problemas inesperados.\n\n<small>Verficia la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small></string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Advertencia:</b> Enviar esto sin actualizaciones de presencia mutuas podría causar problemas inesperados.\n\n<small>Vayan ambos a los detalles de contacto para verificar sus suscripciones de presencia recíprocas.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Seguridad</string>
- <string name="pref_force_encryption">Forzar cifrado end-to-end</string>
- <string name="pref_force_encryption_summary">Siempre enviar mensajes cifrados (excepto para conversaciones en grupo)</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
+ <string name="pref_force_encryption">Forzar cifrado de extremo-a-extremo</string>
+ <string name="pref_force_encryption_summary">Enviar siempre mensajes cifrados (excepto para reuniones)</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Permitir corrección del mensaje</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que sus contactos editen los mensajes que enviaron previamente</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">No guardar mensajes cifrados</string>
- <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes</string>
+ <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Advertencia: Esto podría llevar a la pérdida de mensajes</string>
<string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
- <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, cuidado con estas opciones</string>
+ <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, tenga cuidado con estas opciones</string>
<string name="title_activity_about">Acerca de Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Información de compilación y licencia</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Horario de silencio</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de comienzo</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fin</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de iniciación</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de final</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horario de silencio</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio</string>
- <string name="pref_use_larger_font">Tamaño de fuente grande</string>
- <string name="pref_use_larger_font_summary">Usar fuentes grandes en toda la aplicación</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Botón enviar indica estado</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar entrega de mensaje</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos.</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
+ <string name="pref_use_larger_font">Tamaño grade de fuente</string>
+ <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa fuentes grandes en toda la aplicación</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">El botón Enviar indica el estado</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar acuse de recibo del mensaje</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Cuando el contacto reciba el mensaje se indicará con una marca verde, si el contacto permite acuses de recibo.</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorear botón Enviar para indicar el estado del contacto</string>
<string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
- <string name="pref_conference_name">Nombre conversación grupo</string>
- <string name="pref_conference_name_summary">Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo</string>
- <string name="pref_autojoin">Unirse a conversaciones en grupo automáticamente</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string>
- <string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida</string>
- <string name="conference_members_only">Esta conversación es solo para miembros</string>
- <string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string>
- <string name="conference_shutdown">La conversación ha sido cerrada</string>
- <string name="conference_unknown_error">Ya no estás dentro de esta conversación</string>
- <string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
- <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
+ <string name="pref_conference_name">Nombre de la reunión</string>
+ <string name="pref_conference_name_summary">Usa el tema de la sala en lugar del identificador Jabber (JID) como nombre para las reuniones</string>
+ <string name="pref_autojoin">Unirse automáticamente a las reuniones</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respeta la indicador de unión automática en los marcadores reuniones</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella de validación de clave OTR copiada al portapapeles!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella de validación de clave OMEMO copiada al portapapeles!</string>
+ <string name="conference_banned">Ha sido excluido de esta reunión</string>
+ <string name="conference_members_only">Esta reunión es sólo para miembros</string>
+ <string name="conference_kicked">Ha sido expulsado de esta reunión</string>
+ <string name="conference_shutdown">La reunión ha sido cerrada</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Ya no está dentro de esta reunión</string>
+ <string name="using_account">usando cuenta %s</string>
+ <string name="checking_x">Comprobando %s en el servidor HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">No está conectado. Inténtelo más tarde</string>
<string name="check_x_filesize">Comprobar tamaño de %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar tamaño de %1$s en %2$s</string>
<string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
<string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
<string name="send_again">Volver a enviar</string>
- <string name="file_url">URL de archivo</string>
+ <string name="file_url">URL del archivo</string>
<string name="message_text">Mensaje de texto</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string>
- <string name="image_transmission_failed">Falló la transferencia de la imagen</string>
+ <string name="image_transmission_failed">No se pudo transmitir la imagen</string>
<string name="scan_qr_code">Escanear código QR</string>
<string name="show_qr_code">Mostrar código QR</string>
<string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
<string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Huella digital remota</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Huella de validación de clave remota</string>
<string name="scan">escanear</string>
- <string name="smp">Protocolo del Socialista Millonario</string>
+ <string name="smp">Protocolo del Socialista Millonario (SMP)</string>
<string name="shared_secret_hint">Sugerencia o pregunta</string>
<string name="shared_secret_secret">Secreto compartido</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
@@ -344,63 +357,65 @@
<string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string>
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Servicio en primer plano</string>
- <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión</string>
- <string name="pref_export_logs">Exportar logs</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Escribir logs en la tarjeta SD</string>
+ <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primer plano evita que el sistema cierre la conexión</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportar registros (logs)</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Escribir registros (logs) en la tarjeta SD</string>
<string name="notification_export_logs_title">Escribiendo logs en la tarjeta SD</string>
<string name="choose_file">Seleccionar archivo</string>
<string name="receiving_x_file">Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string>
<string name="download_x_file">Descargar %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Borrar %s</string>
<string name="file">archivo</string>
<string name="open_x_file">Abrir %s</string>
- <string name="sending_file">Enviando (%1$d%% completado)</string>
- <string name="preparing_file">Preparando transferencia de archivo</string>
+ <string name="sending_file">enviando (%1$d%% completado)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparando archivo para transferencia</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s ofrecido para descarga</string>
<string name="cancel_transmission">Cancelar transferencia</string>
- <string name="file_transmission_failed">falló la transferencia del archivo</string>
+ <string name="file_transmission_failed">no se pudo transferir el archivo</string>
<string name="file_deleted">El archivo ha sido eliminado</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">No se puede verificar el contacto</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">No se pudo verificar la huella del contacto</string>
<string name="manually_verify">Verificar manualmente</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres verificar el contacto?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Seguro que quiere verificar la huella validación de la clave OTR del contacto?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas dinámicas</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Muestra información en etiquetas de sólo-lectura bajo los contactos</string>
<string name="enable_notifications">Habilitar notificaciones</string>
- <string name="conference_with">Crear conversación en grupo</string>
- <string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor para crear la conversación</string>
- <string name="conference_creation_failed">¡La creación de la conversación ha fallado!</string>
- <string name="conference_created">¡Conversación en grupo creada!</string>
+ <string name="conference_with">Crear reunión con...</string>
+ <string name="no_conference_server_found">No se encontró servidor de reunión</string>
+ <string name="conference_creation_failed">¡No se pudo crear la reunión!</string>
+ <string name="conference_created">¡Se ha creado una reunión!</string>
<string name="secret_accepted">¡Secreto aceptado!</string>
<string name="reset">Reinicializar</string>
- <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string>
- <string name="wipe_omemo_pep">Limpiar otros dispositivos de PEP</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar de la cuenta</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella de validación de clave OTR al portapapeles</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella de validación de clave OMEMO al portapapeles</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Volver a generar clave OMEMO</string>
+ <string name="wipe_omemo_pep">Limpiar otros dispositivos por PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso.</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">¿Está seguro de que quiere limpiar todos los demás dispositivos anunciados por OMEMO? La próxima vez que sus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados entre tanto.</string>
<string name="purge_key">Eliminar clave</string>
<string name="purge_key_desc_part1">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clave?</string>
- <string name="purge_key_desc_part2">Esto será irreversible y nunca podrás iniciar sesión con esta clave de nuevo.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves usables disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tus contactos.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust">No hay claves usables disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves.</string>
+ <string name="purge_key_desc_part2">Se la considerará comprometida de forma irreversible y nunca podrá establecer una sesión con esta clave de nuevo.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves usables disponibles para este contacto. La descarga de nuevas claves desde el servidor ha fallado. Puede que haya algún problema con su servidor de contactos.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust">No hay claves usables disponibles para este contacto. Si ha eliminado alguna de sus claves, necesitará generar nuevas claves.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Error</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Descargando historial desde el servidor</string>
<string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string>
<string name="updating">Actualizando…</string>
- <string name="password_changed">¡Contraseña cambiada!</string>
- <string name="could_not_change_password">No se puede cambiar la contraseña</string>
- <string name="otr_session_not_started">Enviar mensaje para empezar una conversación cifrada</string>
- <string name="ask_question">Haz una pregunta</string>
- <string name="smp_explain_question">Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como una broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez que os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Tu contacto quiere verificar tu huella digital a través de un secreto compartido. Te hace la siguiente sugerencia o pregunta para ese secreto.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">La pregunta no puede ser vacía</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El secreto compartido no puede ser vacío</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Compara detenidamente la huella digital mostrada abajo con la de tu contacto.\nPuedes usar cualquier forma de comunicación segura como un correo electrónico cifrado o conversación telefónica para verificarlo.</string>
+ <string name="password_changed">¡Se ha cambiado la contraseña!</string>
+ <string name="could_not_change_password">No se pudo cambiar la contraseña</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Enviar un mensaje para comenzar una conversación cifrada</string>
+ <string name="ask_question">Formule una pregunta</string>
+ <string name="smp_explain_question">Si usted y su contacto tienen un secreto en común que nadie más conoce (como una broma entre ambos, o simplemente lo que tomaron para comer la última vez que se encontraron) pueden usar ese secreto para verificar las huellas de validación de claves (fingerprints) entre si.\n\nPuede proporcionar una sugerencia o una pregunta a realizar a su contacto, que este deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Su contacto desea verificar su huella de validación de clave (fingerprint) mediante su secreto compartido. Le plantea la siguiente sugerencia o pregunta respecto a ese secreto.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Su sugerencia o pregunta no puede estar vacía</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El secreto compartido no puede estar vacío</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Compare detenidamente la huella de validación de clave (fingerprint) mostrada debajo con la de su contacto.\nPara intercambiarlas puede usar cualquier forma de comunicación que le ofrezca seguridad suficiente, como un correo electrónico cifrado o acaso una llamada telefónica, </string>
<string name="change_password">Cambiar contraseña</string>
<string name="current_password">Contraseña actual</string>
<string name="new_password">Nueva contraseña</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">La contraseña no puede ser vacía</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">La contraseña no puede estar vacía</string>
+ <string name="password_should_not_contain_only_spaces">La contraseña no puede contener sólo espacios</string>
<string name="enable_all_accounts">Habilitar todas las cuentas</string>
<string name="disable_all_accounts">Deshabilitar todas las cuentas</string>
<string name="perform_action_with">Realizar acción con</string>
@@ -413,21 +428,21 @@
<string name="remove_membership">Revocar membresía</string>
<string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string>
<string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string>
- <string name="remove_from_room">Expulsar de la conversación</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Prohibir entrada en la conversación</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de una conversación de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string>
- <string name="ban_now">Prohibir ahora</string>
- <string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string>
- <string name="public_conference">Conversación de acceso público</string>
- <string name="private_conference">Conversación privada solo para miembros</string>
- <string name="conference_options">Opciones de conversación</string>
- <string name="members_only">Privada, solo miembros</string>
+ <string name="remove_from_room">Expulsar de la reunión</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">No se pudo cambiar la afiliación de %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Excluir de la reunión</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Está intentando expulsar a %s de una reunión de acceso público. La única forma de hacer esto es excluir a ese usuario para siempre.</string>
+ <string name="ban_now">Excluir ahora</string>
+ <string name="could_not_change_role">No se pudo cambiar el rol de %s</string>
+ <string name="public_conference">Reunión de acceso público</string>
+ <string name="private_conference">Reunión privada, sólo para miembros</string>
+ <string name="conference_options">Opciones de reunión</string>
+ <string name="members_only">Privada, sólo miembros</string>
<string name="non_anonymous">No anónima</string>
<string name="moderated">Moderada</string>
- <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string>
- <string name="modified_conference_options">¡Modificadas las opciones de la conversación!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">No se pueden modificar las opciones de la conversación</string>
+ <string name="you_are_not_participating">No está participando</string>
+ <string name="modified_conference_options">¡Se han modificado las opciones de reunión!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">No se pudieron modificar las opciones de reunión</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="thirty_minutes">30 minutos</string>
<string name="one_hour">1 hora</string>
@@ -436,39 +451,39 @@
<string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string>
<string name="pref_input_options">Entrada</string>
<string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Mostrar tecla Intro</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla Intro para enviar el mensaje</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Mostrar la tecla Intro</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string>
<string name="audio">audio</string>
<string name="video">vídeo</string>
<string name="image">imagen</string>
<string name="pdf_document">documento PDF</string>
- <string name="apk">Android App</string>
+ <string name="apk">Aplicación Android</string>
<string name="vcard">Contacto</string>
<string name="received_x_file">Recibido %s</string>
<string name="disable_foreground_service">Deshabilitar servicio en primer plano</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Pulsa para abrir Conversations</string>
- <string name="avatar_has_been_published">¡La imagen de perfil ha sido publicada!</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Pulse para abrir Conversations</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">¡Se ha publicado el avatar!</string>
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
<string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
- <string name="disable_account">Deshabilitar Cuenta</string>
+ <string name="disable_account">Deshabilitar cuenta</string>
<string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha dejado de escribir</string>
- <string name="pref_chat_states">Notificación de escritura</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificaciones de escritura</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Permite que su contacto sepa cuando se encuentra escribiendo un nuevo mensaje</string>
<string name="send_location">Enviar ubicación</string>
<string name="show_location">Mostrar ubicación</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
<string name="location">Ubicación</string>
<string name="received_location">Ubicación recibida</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string>
- <string name="title_undo_swipe_out_muc">Has salido de la conversación</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_muc">Ha dejado la reunión</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en las autoridades de certificación (CAs) del sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados se tienen que aprobar manualmente</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados aprobados manualmente</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
@@ -477,100 +492,144 @@
<item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
</plurals>
<plurals name="select_contact">
- <item quantity="one">Seleccionado %d contacto</item>
- <item quantity="other">Seleccionados %d contactos</item>
+ <item quantity="one">%d contacto seleccionado</item>
+ <item quantity="other">%d contactos seleccionados</item>
</plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida</string>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Reemplaza el botón de envío con una acción rápida</string>
<string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
<string name="none">Ninguna</string>
<string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
<string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string>
+ <string name="pref_led_notification_color">Color del LED de notificación</string>
+ <string name="pref_led_notification_color_summary">Cambiar el color del LED de notificación</string>
+ <string name="msg_ctx_mnu_details">Detalles del mensaje</string>
+ <string name="dlg_msg_details_title">Detalles del mensaje</string>
+ <string name="cplus_ok">OK</string>
+ <string name="dlg_resources_title">%1$s (%2$d)</string>
+ <!--%s = bare jid, %d = count of online resources-->
+ <string name="dlg_msg_details_receipient_resource">Recurso XMPP del destinatario:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_receipient_nick">Apodo (nick) del destinatario:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_sender_resource">Recurso XMPP del remitente:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_sender_nick">Apodo (nick) del remitente:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_time_sent">Hora de envío:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_type">Tipo de mensaje:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status">Estado del mensaje:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_file_details">Detalles del archivo</string>
+ <string name="dlg_msg_details_file_mime">Tipo MIME:</string>
+ <string name="dlg_msg_details_file_size">Tamaño</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_type_text">Texto</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_type_image">Imagen</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_type_file">Archivo</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_type_status">Estado</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_type_private">Privado</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_sent">Enviado</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_received">Recibido</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_waiting">En espera</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_unsend">No enviado</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_offered">Ofrecido</string>
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_failed">Fallido</string>
+ <string name="pref_resize_picture_ask">pedir</string>
+ <string name="pref_resize_picture_always">siempre</string>
+ <string name="pref_resize_picture_never">nunca</string>
+ <string name="pref_resize_picture_summary">Establece si las imágenes se redimensionarán o no</string>
+ <string name="pref_resize_picture">Redimensionar imágenes</string>
+ <string name="cplus_yes">Sí</string>
+ <string name="cplus_no">No</string>
+ <string name="cplus_remember_userdecision">Recordar esta decisión</string>
+ <string name="userdecision_question_resize_picture">¿Se redimensionará la imagen?</string>
+ <string name="title_activity_loginformation">Registrar salida</string>
+ <string name="cplus_copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
+ <string name="cplus_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
+ <string name="pref_show_logcat_title">Mostrar salida de logcat</string>
+ <string name="pref_show_logcat_summary">Muestra la salida del comando logcat. Esto es útil para depuración.</string>
+ <string name="cplus_bugreport_jabberid">c+bugs@conference.thedevstack.de</string>
+ <string name="pref_file_transfer">Carpeta para guardar archivos entrantes</string>
+ <string name="pref_file_transfer_folder_summary">Este es el subdirectorio para ficheros entrantes.</string>
+ <string name="pref_img_file_transfer">Carpeta para guardar imágenes entrantes</string>
+ <string name="pref_img_file_transfer_summary">Este es el subdirectorio en el directorio de imágenes para ficheros entrantes.</string>
+ <string name="pref_file_transfer_category">Transferencia de archivo</string>
+ <string name="cplus_not_copied_to_clipboard_empty">Nada que copiar.</string>
+ <string name="cplus_me">Yo</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
- <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado la conversación!</string>
+ <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado la reunión!</string>
<string name="username">Usuario</string>
- <string name="username_hint">Usuario</string>
- <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
- <string name="conference_name">Nombre de la conversación</string>
- <string name="invalid_conference_name">Nombre de conversación no válido</string>
+ <string name="username_hint">Nombre de usuario</string>
+ <string name="invalid_username">Este no es un nombre de usuario válido</string>
+ <string name="conference_name">Nombre de la reunión</string>
+ <string name="invalid_conference_name">Este no es un nombre de reunión válido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
- <string name="pref_use_white_background">Usar fondo blanco</string>
- <string name="pref_use_white_background_summary">Mostrar mensajes recibidos en texto negro con fondo blanco</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible.</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible</string>
<string name="server_info_broken">Error</string>
<string name="pref_presence_settings">Presencia</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente para pantalla apagada</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia su estado a ausente cuando la pantalla esté apagada</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">No disponible en modo silencio</string>
- <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Modo vibración como modo silencio</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo vibración</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Opciones de conexión</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string>
+ <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Cambia su estado a no disponible cuando el dispositivo esté en modo silencioso</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar el modo vibración como modo silencioso</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Cambia su estado a no disponible cuando el dispositivo esté en modo vibración</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Opciones extendidas de conexión</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Muestra el nombre del servidor y el puerto al establecer una cuenta</string>
<string name="hostname_example">xmpp.ejemplo.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Añadir cuenta con certificado</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">No se ha podido leer el certificado</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Dejar vacío para autenticar certificado w/ </string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">No se pudo interpretar el certificado</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Dejar vacío para autentificar con certificado</string>
<string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado del lado del servidor</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Descargando preferencias de archivado. Por favor, espere...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se pudieron descargar las preferencias de archivado</string>
<string name="captcha_ocr">Texto captcha</string>
- <string name="captcha_required">Captcha requerido</string>
- <string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen</string>
+ <string name="captcha_required">Se requiere el captcha</string>
+ <string name="captcha_hint">Introduzca el texto de la imagen</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificados no es de confianza</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">El identificador Jabber no coincide con el del certificado</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">El identificador (ID) Jabber no coincide con el del certificado</string>
<string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error buscando clave OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error al descargar clave OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Se ha verificado la clave OMEMO con el certificado!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">¡Su dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
<string name="pref_connection_options">Conexión</string>
- <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot</string>
- <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nombre del servidor</string>
<string name="account_settings_port">Puerto</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- or .onion-Address</string>
- <string name="not_a_valid_port">Éste no es un número de puerto válido</string>
- <string name="not_valid_hostname">Éste no es un hostame válido</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Este no es un número de puerto válido</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Este no es un nombre de servidor válido</string>
<string name="connected_accounts">%1$d de %2$d cuentas conectadas</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d mensaje</item>
<item quantity="other">%d mensajes</item>
</plurals>
- <string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
<string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Imágenes compartidas con %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations necesita acceder al almacenamiento externo</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Conversations quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nConversations solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations quiere cruzar su lista de contactos XMPP con sus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y fotos del perfil.\n\nConversations sólo leerá y cruzará sus contactos localmente sin subirlos a su servidor.\n\nEl sistema le pedirá ahora que conceda permiso para acceder a sus contactos del móvil.</string>
<string name="certificate_information">Información de certificado</string>
<string name="certificate_subject">Asunto</string>
- <string name="certificate_issuer">Editor</string>
+ <string name="certificate_issuer">Emisor</string>
<string name="certificate_cn">Nombre</string>
<string name="certificate_o">Organización</string>
<string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
<string name="certicate_info_not_available">(No disponible)</string>
<string name="certificate_not_found">Certificado no encontrado</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando se recibe un mensjae resaltado</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar sólo para mensajes destacados</string>
<string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
<string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
- <string name="pref_picture_compression">Comprimir imágenes</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar y comprimir las imágenes</string>
<string name="always">Siempre</string>
<string name="automatically">Automáticamente</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Su dispositivo está realizando extensas optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Su dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\n\nEl sistema le pedirá ahora que las deshabilite.</string>
<string name="disable">Deshabilitar</string>
<string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string>
- <string name="no_accounts">(No hay cuentas activas)</string>
+ <string name="no_accounts">(No hay cuentas activadas)</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo es requerido</string>
- <string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
- <string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación.</string>
+ <string name="retry_decryption">Volver a intentar descifrado</string>
+ <string name="pref_omemo_enabled_summary">¿Habilitar OMEMO?</string>
+ <string name="pref_omemo_enabled_title">Habilitar OMEMO</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Ya confía en este contacto. Al seleccionar \'hecho\' está confirmando que %s es parte de esta reunión.</string>
<string name="select_image_and_crop">Seleccionar imagen y recortar</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Ha deshabilitado esta cuenta</string>
</resources>