diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-es/strings.xml | 162 |
1 files changed, 133 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 4d8bef38..18d9218d 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -9,7 +9,7 @@ <string name="action_secure">Conversación segura</string> <string name="action_add_account">Añadir cuenta</string> <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string> - <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos del teléfono</string> + <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos</string> <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto de la lista</string> <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string> <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string> @@ -28,7 +28,8 @@ <string name="minutes_ago">hace %d min</string> <string name="unread_conversations">conversaciones por leer</string> <string name="sending">enviando…</string> - <string name="encrypted_message">Descifrando mensaje. Espera por favor…</string> + <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string> + <string name="pgp_message">Mensaje cifrado con OpenPGP</string> <string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string> <string name="admin">Administrador</string> <string name="owner">Propietario</string> @@ -76,8 +77,10 @@ <string name="delete_messages">Borrar mensajes</string> <string name="also_end_conversation">Además, terminar esta conversación</string> <string name="choose_presence">Selecciona recurso del contacto</string> - <string name="send_plain_text_message">Enviar mensaje de texto</string> + <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje sin cifrar</string> <string name="send_otr_message">Enviar mensaje cifrado con OTR</string> + <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string> + <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string> <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string> <string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string> <string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string> @@ -86,35 +89,34 @@ <string name="openkeychain_required_long">Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations después.)</small></string> <string name="restart">Reiniciar</string> <string name="install">Instalar</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instala OpenKeyChain</string> <string name="offering">ofreciendo…</string> <string name="waiting">esperando…</string> <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string> <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string> - <string name="encrypted_message_received"><i>Mensaje cifrado recibido. Pulsa para ver.</i></string> + <string name="encrypted_message_received"><i>Mensaje cifrado recibido. Pulsa para descifrar.</i></string> <string name="pref_general">General</string> <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string> <string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string> - <string name="pref_accept_files_size_summary">De forma automática aceptar archivos menores que…</string> - <string name="pref_notification_settings">Ajustes de notificación</string> + <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar archivos menores que…</string> + <string name="pref_notification_settings">Notificaciones</string> <string name="pref_notifications">Notificaciones</string> - <string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string> + <string name="pref_notifications_summary">Notificar cuando llega un nuevo mensaje</string> <string name="pref_vibrate">Vibrar</string> <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string> <string name="pref_sound">Sonido</string> <string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string> - <string name="pref_conference_notifications">Notif. conversación grupo</string> - <string name="pref_conference_notifications_summary">Siempre notifica cuando llega un mensaje a una conversación en grupo y no solo cuando alguien menciona tu nombre en un mensaje</string> <string name="pref_notification_grace_period">Notificaciones Carbons</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string> - <string name="pref_advanced_options">Opciones avanzadas</string> + <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string> <string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string> - <string name="pref_confirm_messages">Confirmar Mensajes</string> + <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje</string> - <string name="pref_ui_options">Opciones de interfaz</string> + <string name="pref_ui_options">Pantalla</string> <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string> <string name="error_decrypting_file">Error descifrando archivo</string> <string name="accept">Aceptar</string> @@ -149,9 +151,10 @@ <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string> <string name="account_status_security_error">Error de seguridad</string> <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string> - <string name="encryption_choice_none">Texto plano</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Sin cifrado</string> <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> <string name="mgmt_account_edit">Editar cuenta</string> <string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string> <string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string> @@ -170,7 +173,7 @@ <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string> <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string> <string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string> - <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos del teléfono?</string> + <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string> <string name="contact_status_online">Disponible</string> <string name="contact_status_free_to_chat">Hablador</string> <string name="contact_status_away">Ausente</string> @@ -186,7 +189,9 @@ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string> <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> - <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> <string name="server_info_available">Sí</string> <string name="server_info_unavailable">No</string> <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string> @@ -204,17 +209,28 @@ <string name="reception_failed">Error al recibir</string> <string name="your_fingerprint">Tu huella digital</string> <string name="otr_fingerprint">Huella digital OTR</string> + <string name="omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella digital v\\OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Huella digital OMEMO del mensaje</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">huella digital v\\OMEMO del mensaje</string> + <string name="this_device_omemo_fingerprint">Tu huella digital OMEMO</string> + <string name="other_devices">Otros dispositivos</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Huellas digitales OMEMO de confianza</string> + <string name="fetching_keys">Buscando claves...</string> + <string name="done">Hecho</string> <string name="verify">Verificar</string> <string name="decrypt">Descifrar</string> <string name="conferences">Conversación Grupo</string> <string name="search">Buscar</string> <string name="create_contact">Crear Contacto</string> + <string name="enter_contact">Introducir contacto</string> <string name="join_conference">Unirse a Conversación en grupo</string> <string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string> <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string> <string name="block_contact">Bloquear contacto</string> <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string> <string name="create">Crear</string> + <string name="select">Seleccionar</string> <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string> <string name="join">Unirse</string> <string name="conference_address">Dirección</string> @@ -225,6 +241,7 @@ <string name="you">Tú</string> <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string> <string name="conference_not_found">Conversación no encontrada</string> + <string name="conference_unknown_error">Error desconocido</string> <string name="leave">Salir</string> <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string> <string name="add_back">Añadir contacto</string> @@ -249,7 +266,6 @@ <string name="skip">Omitir</string> <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string> <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Deshabilitar notificaciones para esta conversación</string> - <string name="notifications_disabled">Las notificaciones están deshabilitadas</string> <string name="enable">Habilitar</string> <string name="conference_requires_password">Esta conversación requiere contraseña</string> <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string> @@ -260,12 +276,14 @@ <string name="sure_delete_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string> <string name="ignore">Ignorar</string> <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviando esto sin suscripción de presencia por ambas partes podría causar problemas inesperados.\n\n<small>Verficia la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small></string> - <string name="pref_encryption_settings">Ajustes de cifrado</string> + <string name="pref_security_settings">Seguridad</string> <string name="pref_force_encryption">Forzar cifrado end-to-end</string> <string name="pref_force_encryption_summary">Siempre enviar mensajes cifrados (excepto para conversaciones en grupo)</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string> <string name="pref_dont_save_encrypted">No guardar mensajes cifrados</string> <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes</string> - <string name="pref_expert_options">Ajustes avanzados</string> + <string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string> <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, cuidado con estas opciones</string> <string name="title_activity_about">Acerca de Conversations</string> <string name="pref_about_conversations_summary">Información de compilación y licencia</string> @@ -283,7 +301,10 @@ <string name="pref_expert_options_other">Otros</string> <string name="pref_conference_name">Nombre conversación grupo</string> <string name="pref_conference_name_summary">Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo</string> + <string name="pref_autojoin">Unirse a conversaciones en grupo automáticamente</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string> <string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida</string> <string name="conference_members_only">Esta conversación es solo para miembros</string> <string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string> @@ -307,7 +328,6 @@ <string name="verify_otr">Verificar OTR</string> <string name="remote_fingerprint">Huella digital remota</string> <string name="scan">escanear</string> - <string name="or_touch_phones">(o une los teléfonos)</string> <string name="smp">Protocolo del Socialista Millonario</string> <string name="shared_secret_hint">Sugerencia o pregunta</string> <string name="shared_secret_secret">Secreto compartido</string> @@ -324,6 +344,9 @@ <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string> <string name="pref_keep_foreground_service">Servicio en primer plano</string> <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión</string> + <string name="pref_export_logs">Exportar logs</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Escribir logs en la tarjeta SD</string> + <string name="notification_export_logs_title">Escribiendo logs en la tarjeta SD</string> <string name="choose_file">Seleccionar archivo</string> <string name="receiving_x_file">Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string> <string name="download_x_file">Descargar %s</string> @@ -340,7 +363,7 @@ <string name="manually_verify">Verificar manualmente</string> <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres verificar el contacto?</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string> - <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Muestra información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string> <string name="enable_notifications">Habilitar notificaciones</string> <string name="conference_with">Crear conversación en grupo</string> <string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor para crear la conversación</string> @@ -350,6 +373,17 @@ <string name="reset">Reinicializar</string> <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string> + <string name="wipe_omemo_pep">Limpiar otros dispositivos de PEP</string> + <string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string> + <string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso.</string> + <string name="purge_key">Eliminar clave</string> + <string name="purge_key_desc_part1">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clave?</string> + <string name="purge_key_desc_part2">Esto será irreversible y nunca podrás iniciar sesión con esta clave de nuevo.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves usables disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tus contactos.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">No hay claves usables disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Error</string> <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string> <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string> <string name="updating">Actualizando…</string> @@ -387,8 +421,10 @@ <string name="public_conference">Conversación de acceso público</string> <string name="private_conference">Conversación privada solo para miembros</string> <string name="conference_options">Opciones de conversación</string> - <string name="members_only">Privada (solo miembros)</string> + <string name="members_only">Privada, solo miembros</string> <string name="non_anonymous">No anónima</string> + <string name="moderated">Moderada</string> + <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string> <string name="modified_conference_options">¡Modificadas las opciones de la conversación!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">No se pueden modificar las opciones de la conversación</string> <string name="never">Nunca</string> @@ -397,11 +433,11 @@ <string name="two_hours">2 horas</string> <string name="eight_hours">8 horas</string> <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string> - <string name="pref_input_options">Opciones de entrada</string> + <string name="pref_input_options">Entrada</string> <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string> <string name="pref_display_enter_key">Mostrar tecla Intro</string> - <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string> <string name="audio">audio</string> <string name="video">vídeo</string> <string name="image">imagen</string> @@ -419,7 +455,7 @@ <string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string> <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha dejado de escribir</string> <string name="pref_chat_states">Notificación de escritura</string> - <string name="pref_chat_states_summary">Permite a tus contactos saber cuando estás escribiendo un nuevo mensaje</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un nuevo mensaje</string> <string name="send_location">Enviar ubicación</string> <string name="show_location">Mostrar ubicación</string> <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string> @@ -427,13 +463,12 @@ <string name="received_location">Ubicación recibida</string> <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string> <string name="title_undo_swipe_out_muc">Has salido de la conversación</string> - <string name="pref_certificate_options">Opciones de Certificados</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string> - <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar Certificados</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string> <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string> - <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar Certificados</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string> <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string> <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string> <plurals name="toast_delete_certificates"> @@ -445,10 +480,79 @@ <item quantity="other">Seleccionados %d contactos</item> </plurals> <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida</string> - <string name="pref_quick_action">Acción Rápida</string> + <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string> <string name="none">Ninguna</string> <string name="recently_used">Usada más recientemente</string> <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string> - <string name="file_not_found_on_remote_host">Archivo no encontrado en servidor remoto</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string> + <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string> + <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado la conversación!</string> + <string name="username">Usuario</string> + <string name="username_hint">Usuario</string> + <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible.</string> + <string name="server_info_broken">Error</string> + <string name="pref_presence_settings">Presencia</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode">No disponible en modo silencio</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio</string> + <string name="pref_show_connection_options">Opciones de conexión</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string> + <string name="hostname_example">xmpp.ejemplo.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Añadir cuenta con certificado</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">No se ha podido leer el certificado</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Dejar vacío para autenticar certificado w/ </string> + <string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string> + <string name="captcha_ocr">Texto captcha</string> + <string name="captcha_required">Captcha requerido</string> + <string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificados no es de confianza</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">El identificador Jabber no coincide con el del certificado</string> + <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error buscando clave OMEMO!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string> + <string name="pref_connection_options">Conexión</string> + <string name="account_settings_hostname">Hostname</string> + <string name="account_settings_port">Puerto</string> + <string name="not_a_valid_port">Éste no es un número de puerto válido</string> + <string name="not_valid_hostname">Éste no es un hostame válido</string> + <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d cuentas conectadas</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d mensaje</item> + <item quantity="other">%d mensajes</item> + </plurals> + <string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string> + <string name="no_storage_permission">Conversations necesita acceder al almacenamiento externo</string> + <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Conversations quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nConversations solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string> + <string name="certificate_information">Información de certificado</string> + <string name="certificate_subject">Asunto</string> + <string name="certificate_issuer">Editor</string> + <string name="certificate_cn">Nombre</string> + <string name="certificate_o">Organización</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(No disponible)</string> + <string name="certificate_not_found">Certificado no encontrado</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando se recibe un mensjae resaltado</string> + <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string> + <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string> + <string name="always">Siempre</string> + <string name="automatically">Automáticamente</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string> + <string name="disable">Deshabilitar</string> + <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string> + <string name="no_accounts">(No hay cuentas activas)</string> + <string name="this_field_is_required">Este campo es requerido</string> </resources> |