aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index c9aee945..49add502 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -58,8 +58,8 @@
<string name="unblock">Desbloquear</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations+ se ha caído</string>
- <string name="crash_report_message">Si envía informes de fallos ayuda al desarrollo de Conversations+\n<b>Advertencia:</b> Esto usará su cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations se ha caído</string>
+ <string name="crash_report_message">Si envía informes de fallos ayuda al desarrollo de Conversations\n<b>Advertencia:</b> Esto usará su cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
<string name="send_now">Enviar ahora</string>
<string name="send_never">No preguntar de nuevo</string>
<string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
@@ -88,16 +88,16 @@
<string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
<string name="decryption_failed">Falló al descifrar. Tal vez no tenga la clave privada apropiada.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations+ utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes, y gestionar sus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible en F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations+ a continuación.)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes, y gestionar sus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible en F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations a continuación.)</small></string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instale OpenKeychain</string>
<string name="offering">ofreciendo…</string>
<string name="waiting">esperando…</string>
<string name="no_pgp_key">No se encontró clave OpenPGP</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations+ no ha podido cifrar sus mensajes porque su contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pida a su contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido cifrar sus mensajes porque su contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pida a su contacto que configure OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">No se encontraron claves OpenPGP</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations+ no ha podido cifrar tus mensajes porque sus contactos no están anunciando sus claves publicas.\n\n<small>Por favor, pida a sus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque sus contactos no están anunciando sus claves publicas.\n\n<small>Por favor, pida a sus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">General</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que está utilizando</string>
@@ -120,7 +120,7 @@
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo tras recibir la copia de un mensaje</string>
<string name="pref_advanced_options">Avanzados</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informes de error</string>
- <string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations+</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir que mi contacto sepa cuando recibo y leo un mensaje</string>
<string name="pref_confirm_messages_none">Sin confirmación</string>
@@ -296,7 +296,7 @@
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Advertencia: Esto podría llevar a la pérdida de mensajes</string>
<string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor, tenga cuidado con estas opciones</string>
- <string name="title_activity_about">Acerca de Conversations+</string>
+ <string name="title_activity_about">Acerca de Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Información de compilación y licencia</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Horario de silencio</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de iniciación</string>
@@ -355,7 +355,7 @@
<string name="verified">¡Verificado!</string>
<string name="smp_requested">El contacto solicita verificación SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string>
- <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Servicio en primer plano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primer plano evita que el sistema cierre la conexión</string>
<string name="pref_export_logs">Exportar registros (logs)</string>
@@ -462,7 +462,7 @@
<string name="vcard">Contacto</string>
<string name="received_x_file">Recibido %s</string>
<string name="disable_foreground_service">Deshabilitar servicio en primer plano</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Pulse para abrir Conversations+</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Pulse para abrir Conversations</string>
<string name="avatar_has_been_published">¡Se ha publicado el avatar!</string>
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
@@ -602,9 +602,9 @@
<string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Imágenes compartidas con %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Conversations+ necesita acceder al almacenamiento externo</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations necesita acceder al almacenamiento externo</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Conversations+ quiere cruzar su lista de contactos XMPP con sus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y fotos del perfil.\n\nConversations+ sólo leerá y cruzará sus contactos localmente sin subirlos a su servidor.\n\nEl sistema le pedirá ahora que conceda permiso para acceder a sus contactos del móvil.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations quiere cruzar su lista de contactos XMPP con sus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y fotos del perfil.\n\nConversations sólo leerá y cruzará sus contactos localmente sin subirlos a su servidor.\n\nEl sistema le pedirá ahora que conceda permiso para acceder a sus contactos del móvil.</string>
<string name="certificate_information">Información de certificado</string>
<string name="certificate_subject">Asunto</string>
<string name="certificate_issuer">Emisor</string>
@@ -622,8 +622,8 @@
<string name="always">Siempre</string>
<string name="automatically">Automáticamente</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Su dispositivo está realizando extensas optimizaciones de uso de batería en Conversations+ que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Su dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations+ que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\n\nEl sistema le pedirá ahora que las deshabilite.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Su dispositivo está realizando extensas optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Su dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o que incluso se pierdan.\n\nEl sistema le pedirá ahora que las deshabilite.</string>
<string name="disable">Deshabilitar</string>
<string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string>
<string name="no_accounts">(No hay cuentas activadas)</string>