diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-cs')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 12 |
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index c70eac63..77ad7733 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -103,10 +103,18 @@ <string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string> <string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string> <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string> + <string name="pref_attachments">Přílohy</string> + <string name="pref_return_to_previous">Rychlé sdílení</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Okamžitě se vrátit k předchozí aktivitě místo otevření konverzace po nasdílení</string> <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string> <string name="pref_notifications">Upozornění</string> <string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string> <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string> + <string name="pref_led">LED upozornění</string> + <string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string> + <string name="pref_sound">Tón upozornění</string> + <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy</string> <string name="pref_notification_grace_period">Četnost upozornění</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy</string> <string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string> @@ -546,6 +554,7 @@ <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string> <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string> <string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string> <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string> <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> @@ -577,4 +586,7 @@ <string name="no_keys_just_confirm">Tomuto kontaktu již důvěřujete. Vybráním možnosti \'hotovo\' jen potvrzujete, že %s je součástí této konference.</string> <string name="select_image_and_crop">Vybrat obrázek a oříznout</string> <string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Chyba zabezpečení: Neplatný přístup k souboru</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Nebyla nalezena aplikace pro sdílení URI</string> + <string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string> </resources> |