aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-cs/strings.xml8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 8979f86f..88d0b049 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -497,8 +497,6 @@
<string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
- <string name="pref_use_white_background">Použít bílé pozadí</string>
- <string name="pref_use_white_background_summary">Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
<string name="server_info_broken">Rozbité</string>
<string name="pref_presence_settings">Stav</string>
@@ -526,11 +524,8 @@
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
<string name="pref_connection_options">Připojení</string>
- <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
<string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string>
<string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string>
<string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string>
<string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string>
@@ -539,7 +534,6 @@
<item quantity="few">%d zprávy</item>
<item quantity="other">%d zpráv</item>
</plurals>
- <string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
<string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
@@ -568,6 +562,4 @@
<string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
<string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string>
<string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
- <string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
- <string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
</resources>