diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 14 |
1 files changed, 4 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index ab5395f6..6094ad87 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -103,14 +103,10 @@ <string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string> <string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string> <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string> - <string name="pref_accept_files_size_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string> <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string> <string name="pref_notifications">Upozornění</string> <string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string> <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string> - <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string> - <string name="pref_sound">Zvuk</string> - <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk společně s upozorněním</string> <string name="pref_notification_grace_period">Četnost upozornění</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy</string> <string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string> @@ -286,7 +282,7 @@ <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string> <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string> <string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string> - <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations+</string> + <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string> <string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string> <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string> <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string> @@ -345,7 +341,7 @@ <string name="verified">Ověřeno!</string> <string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string> <string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string> - <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string> + <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string> <string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string> <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string> <string name="pref_export_logs">Exportovat logy</string> @@ -492,8 +488,6 @@ <string name="recently_used">Naposledy použitá</string> <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Hledat kontakty či skupiny</string> - <!--%s = bare jid, %d = count of online resources--> - <string name="dlg_msg_details_msg_status_failed">Selhalo</string> <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string> <string name="user_has_left_conference">%s opustil(a) konferenci!</string> <string name="username">Uživatelské jméno</string> @@ -546,9 +540,9 @@ <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string> <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string> <string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string> - <string name="no_storage_permission">Conversations+ vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> + <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string> - <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations+ by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations+ načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> <string name="certificate_information">Informace certifikátu</string> <string name="certificate_subject">Předmět</string> <string name="certificate_issuer">Vydavatel</string> |