diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index a53a0528..a51b8f64 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -284,7 +284,7 @@ <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string> <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string> <string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string> - <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations+</string> + <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string> <string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string> <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string> <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string> @@ -342,7 +342,7 @@ <string name="verified">Ověřeno!</string> <string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string> <string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string> - <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string> + <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string> <string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string> <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string> <string name="pref_export_logs">Exportovat logy</string> @@ -539,9 +539,9 @@ </plurals> <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string> <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string> - <string name="no_storage_permission">Conversations+ vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> + <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string> - <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations+ by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations+ načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> <string name="certificate_information">Informace certifikátu</string> <string name="certificate_subject">Předmět</string> <string name="certificate_issuer">Vydavatel</string> |