diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 129 |
1 files changed, 113 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 816abba8..c64b8d26 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -9,7 +9,7 @@ <string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string> <string name="action_add_account">Přidat účet</string> <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string> - <string name="action_add_phone_book">Přidat do telefonního seznamu</string> + <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string> <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string> <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string> <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string> @@ -28,7 +28,8 @@ <string name="minutes_ago">před %d minutami</string> <string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string> <string name="sending">odesílám…</string> - <string name="encrypted_message">Dešifruji zprávu. Chvíli strpení…</string> + <string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string> + <string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string> <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string> <string name="admin">Administrátor</string> <string name="owner">Vlastník</string> @@ -74,10 +75,12 @@ <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string> <string name="clear_histor_msg">Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\n<b>Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string> <string name="delete_messages">Smazat zprávy</string> - <string name="also_end_conversation">Poté ukončit i tuto konverzaci</string> + <string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string> <string name="choose_presence">Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt</string> - <string name="send_plain_text_message">Poslat textovou zprávu</string> + <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string> <string name="send_otr_message">Poslat OTR šifrovanou zprávu</string> + <string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string> <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string> <string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string> <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string> @@ -86,18 +89,19 @@ <string name="openkeychain_required_long">Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b>OpenKeychain</b>, k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small>(Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small></string> <string name="restart">Restartovat</string> <string name="install">Instalovat</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string> <string name="offering">nabízí…</string> <string name="waiting">čekám…</string> <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string> <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string> - <string name="encrypted_message_received"><i>Byla přijata šifrovaná zpráva. Ťukni pro dešifrování a přečtení.</i></string> + <string name="encrypted_message_received"><i>Obdržena šifrovaná zpráva. Dešifrovat dotykem.</i></string> <string name="pref_general">Obecné</string> <string name="pref_xmpp_resource">XMPP zdroj</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string> <string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string> - <string name="pref_accept_files_size_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string> + <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string> <string name="pref_notification_settings">Nastavení upozornění</string> <string name="pref_notifications">Upozornění</string> <string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string> @@ -105,8 +109,6 @@ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string> <string name="pref_sound">Zvuk</string> <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk společně s upozorněním</string> - <string name="pref_conference_notifications">Upozornění při konferencích</string> - <string name="pref_conference_notifications_summary">Vždy upozorňovat při nové konferenční zprávě, nejen pokud je vybrána</string> <string name="pref_notification_grace_period">Četnost upozornění</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy</string> <string name="pref_advanced_options">Pokročilé nastavení</string> @@ -149,9 +151,10 @@ <string name="account_status_regis_not_sup">Server nepodporuje registrace</string> <string name="account_status_security_error">Bezpečnostní chyba</string> <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string> - <string name="encryption_choice_none">Čistý text</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string> <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> <string name="mgmt_account_edit">Upravit účet</string> <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string> <string name="mgmt_account_disable">Dočasně vypnout</string> @@ -170,7 +173,7 @@ <string name="passwords_do_not_match">Hesla nesouhlasí</string> <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string> <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string> - <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého telefonního seznamu?</string> + <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string> <string name="contact_status_online">online</string> <string name="contact_status_free_to_chat">volný pro chat</string> <string name="contact_status_away">pryč</string> @@ -186,7 +189,8 @@ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string> <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string> <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string> - <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> <string name="server_info_available">dostupný</string> <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string> <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string> @@ -204,17 +208,28 @@ <string name="reception_failed">Příjem selhal</string> <string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string> <string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string> + <string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO otisk zprávy</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO otisk zprávy</string> + <string name="this_device_omemo_fingerprint">Můj OMEMO otisk</string> + <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string> + <string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string> + <string name="done">Hotovo</string> <string name="verify">Ověřit</string> <string name="decrypt">Dešifrovat</string> <string name="conferences">Konference</string> <string name="search">Hledat</string> <string name="create_contact">Vytvořit kontakt</string> + <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string> <string name="join_conference">Připojit ke konferenci</string> <string name="delete_contact">Smazat kontakt</string> <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string> <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string> <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string> <string name="create">Vytvořit</string> + <string name="select">Vybrat</string> <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string> <string name="join">Vstoupit</string> <string name="conference_address">Adresa konference</string> @@ -249,7 +264,6 @@ <string name="skip">Přeskočit</string> <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string> <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Vypnout upozornění pro tuto konverzaci</string> - <string name="notifications_disabled">Upozornění jsou vypnuta</string> <string name="enable">Povolit</string> <string name="conference_requires_password">Konference vyžaduje heslo</string> <string name="enter_password">Vložit heslo</string> @@ -284,6 +298,7 @@ <string name="pref_conference_name">Jméno konference</string> <string name="pref_conference_name_summary">Pro identifikaci konferencí použít téma místnosti místo jejího JID</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR otisk zkopírován do schránky!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO otisk zkopírován do schránky!</string> <string name="conference_banned">Vstup do konference byl zakázán</string> <string name="conference_members_only">Tato konference je pouze pro členy</string> <string name="conference_kicked">Vykopli tě z této konference</string> @@ -307,7 +322,6 @@ <string name="verify_otr">Ověřit OTR</string> <string name="remote_fingerprint">Vzdálený otisk</string> <string name="scan">skenovat</string> - <string name="or_touch_phones">(nebo dotykové telefony)</string> <string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string> <string name="shared_secret_hint">Nápověda nebo Otázka</string> <string name="shared_secret_secret">Sdílené tajemství</string> @@ -324,6 +338,9 @@ <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string> <string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string> <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string> + <string name="pref_export_logs">Exportovat logy</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Zapsat logy na SD kartu</string> + <string name="notification_export_logs_title">Zapisování logů na SD kartu</string> <string name="choose_file">Vybrat soubor</string> <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string> <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string> @@ -350,6 +367,17 @@ <string name="reset">Reset</string> <string name="account_image_description">Avatar účtu</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string> + <string name="wipe_omemo_pep">Smazat ostatní přístroje z PEP</string> + <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště vaše přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string> + <string name="purge_key">Vymazat klíč</string> + <string name="purge_key_desc_part1">Opravdu si přejete vymazat tento klíč?</string> + <string name="purge_key_desc_part2">Bude neodvolatelně pokládán jako kompromitovaný a již s jeho pomocí nebudete moci nikdy spustit jiné sezení.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNahrání klíčů ze serveru nebylo úspěšné. Možná je něco špatně se serverem vašeho kontaktu.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče. Pokud jste smazali jakýkoliv z jeho klíčů bude třeba vygenerovat nové.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Chyba</string> <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string> <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string> <string name="updating">Aktualizuji...</string> @@ -387,8 +415,10 @@ <string name="public_conference">Veřejně přístupná konference</string> <string name="private_conference">Soukromá konference pouze pro členy</string> <string name="conference_options">Nastavení konference</string> - <string name="members_only">Soukromá (pouze členové)</string> + <string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string> <string name="non_anonymous">Neanonymní</string> + <string name="moderated">Moderováno</string> + <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string> <string name="modified_conference_options">Nastavení konference upravena!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Nepodařilo se upravit nastavení konference!</string> <string name="never">Nikdy</string> @@ -427,7 +457,6 @@ <string name="received_location">Přijmout pozici</string> <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation zavřena</string> <string name="title_undo_swipe_out_muc">Opustil(a) konferenci</string> - <string name="pref_certificate_options">Nastavení certifikátu</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string> @@ -451,6 +480,74 @@ <string name="none">Žádná</string> <string name="recently_used">Naposledy použitá</string> <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string> - <string name="file_not_found_on_remote_host">Soubor nenalezen na vzdáleném serveru</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Hledat kontakty či skupiny</string> + <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string> + <string name="user_has_left_conference">%s opustil(a) konferenci!</string> + <string name="username">Uživatelské jméno</string> + <string name="username_hint">Uživatelské jméno</string> + <string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string> + <string name="pref_use_white_background">Použít bílé pozadí</string> + <string name="pref_use_white_background_summary">Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string> + <string name="server_info_broken">Rozbité</string> + <string name="pref_presence_settings">Nastavení přítomnosti</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode">Nedostupný při vypnutém zvuku</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string> + <string name="captcha_ocr">Captcha text</string> + <string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string> + <string name="captcha_hint">opište text z obrázku</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID neodpovídá certifikátu</string> + <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string> + <string name="pref_connection_options">Možnosti připojení</string> + <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string> + <string name="account_settings_hostname">Hostname</string> + <string name="account_settings_port">Port</string> + <string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string> + <string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string> + <string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string> + <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d zpráva</item> + <item quantity="few">%d zprávy</item> + <item quantity="other">%d zpráv</item> + </plurals> + <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string> + <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> + <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> + <string name="certificate_information">Informace certifikátu</string> + <string name="certificate_subject">Předmět</string> + <string name="certificate_issuer">Vydavatel</string> + <string name="certificate_cn">Jméno</string> + <string name="certificate_o">Organizace</string> + <string name="certificate_sha1">SHA1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Nedostupné)</string> + <string name="certificate_not_found">Certifikát nenalezen</string> + <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Upozorňovat pouze pokud zvýrazněno</string> + <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string> + <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string> + <string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Upravené a komprimované obrázky</string> + <string name="always">Vždy</string> + <string name="automatically">Automaticky</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string> + <string name="disable">Vypnout</string> + <string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string> </resources> |