diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 11 |
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 80fe5d12..c18a6346 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -122,14 +122,12 @@ <string name="pref_never_send_crash">Neodesílat detaily o pádu aplikace</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace</string> <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string> - <string name="pref_confirm_messages_summary">Oznamovat kontaktům, že zpráva byla přijata a přečtena</string> <string name="pref_ui_options">UI</string> <string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string> <string name="error_decrypting_file">I/O chyba dešifrování souboru</string> <string name="accept">Přijmout</string> <string name="error">Došlo k chybě</string> <string name="pref_grant_presence_updates">Povolit aktualizace stavu</string> - <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Aktivně povolovat a žádat o zasílání změn stavu pro vytvářené kontakty</string> <string name="subscriptions">Odběry</string> <string name="your_account">Váš účet</string> <string name="keys">Klíče</string> @@ -339,8 +337,6 @@ <string name="url_copied_to_clipboard">URL zkopírováno do schránky</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Zpráva zkopírována do schránky</string> <string name="image_transmission_failed">Přenos obrázku selhal</string> - <string name="scan_qr_code">Skenovat QR kód</string> - <string name="show_qr_code">Zobrazit QR kód</string> <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string> <string name="account_details">Detaily účtu</string> <string name="verify_otr">Ověřit OTR</string> @@ -380,7 +376,6 @@ <string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string> <string name="could_not_verify_fingerprint">Ověření otisku se nezdařilo</string> <string name="manually_verify">Ruční ověření</string> - <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Opravdu si přejete ověřit OTR otisk kontaktu?</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string> <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string> <string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string> @@ -473,7 +468,6 @@ <string name="contact_is_typing">%s píše...</string> <string name="contact_has_stopped_typing">%s přestal(a) psát</string> <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string> - <string name="pref_chat_states_summary">Oznamovat kontaktům že píšete novou zprávu</string> <string name="send_location">Poslat pozici</string> <string name="show_location">Zobrazit pozici</string> <string name="no_application_found_to_display_location">Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string> @@ -668,4 +662,9 @@ <string name="error_message">Chybová zpráva</string> <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string> <string name="data_saver_enabled_explained">Váš operační systém zabraňuje aplikaci Conversations v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte Conversations povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\nConversations se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí šetření dat pro aplikaci Conversations.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nelze vytvořit dočasný soubor</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string> + <string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Všechny OMEMO klíče byly ověřeny</string> </resources> |