aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-cs/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index a51b8f64..a53a0528 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -284,7 +284,7 @@
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string>
<string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
<string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
- <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string>
+ <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations+</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
@@ -342,7 +342,7 @@
<string name="verified">Ověřeno!</string>
<string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string>
- <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
<string name="pref_export_logs">Exportovat logy</string>
@@ -539,9 +539,9 @@
</plurals>
<string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations+ vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations+ by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations+ načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
<string name="certificate_information">Informace certifikátu</string>
<string name="certificate_subject">Předmět</string>
<string name="certificate_issuer">Vydavatel</string>