diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 24 |
1 files changed, 18 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 0c5dca55..eb80a2ce 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ <string name="minutes_ago">před %d minutami</string> <string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string> <string name="sending">odesílám…</string> - <string name="encrypted_message">Dešifruji zprávu. Chvíli strpení…</string> <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string> <string name="admin">Administrátor</string> <string name="owner">Vlastník</string> @@ -74,6 +73,7 @@ <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string> <string name="clear_histor_msg">Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\n<b>Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string> <string name="delete_messages">Smazat zprávy</string> + <string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string> <string name="choose_presence">Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt</string> <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string> <string name="send_otr_message">Poslat OTR šifrovanou zprávu</string> @@ -92,7 +92,6 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string> - <string name="encrypted_message_received"><i>Byla přijata šifrovaná zpráva. Ťukni pro dešifrování a přečtení.</i></string> <string name="pref_general">Obecné</string> <string name="pref_xmpp_resource">XMPP zdroj</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string> @@ -171,7 +170,6 @@ <string name="passwords_do_not_match">Hesla nesouhlasí</string> <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string> <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string> - <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého telefonního seznamu?</string> <string name="contact_status_online">online</string> <string name="contact_status_free_to_chat">volný pro chat</string> <string name="contact_status_away">pryč</string> @@ -211,7 +209,6 @@ <string name="this_device_omemo_fingerprint">Můj OMEMO otisk</string> <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string> <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string> - <string name="fetching_keys">Získávám klíče...</string> <string name="done">Hotovo</string> <string name="verify">Ověřit</string> <string name="decrypt">Dešifrovat</string> @@ -334,6 +331,9 @@ <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string> <string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string> <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string> + <string name="pref_export_logs">Exportovat logy</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Zapsat logy na SD kartu</string> + <string name="notification_export_logs_title">Zapisování logů na SD kartu</string> <string name="choose_file">Vybrat soubor</string> <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string> <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string> @@ -438,7 +438,6 @@ <string name="offering_x_file">Nabízím %s</string> <string name="hide_offline">Skrýt offline</string> <string name="disable_account">Vypnout účet</string> - <string name="contact_is_typing">%s píše...</string> <string name="contact_has_stopped_typing">%s přestal(a) psát</string> <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string> <string name="pref_chat_states_summary">Oznamovat kontaktům že píšete novou zprávu</string> @@ -483,6 +482,19 @@ <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string> <string name="pref_use_white_background">Použít bílé pozadí</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí</string> - <string name="account_status_dns_timeout">Vypršení v DNS</string> <string name="server_info_broken">Rozbité</string> + <string name="pref_presence_settings">Nastavení přítomnosti</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode">Nedostupný při vypnutém zvuku</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Při vypnutém zvuku označí váš stav jako nedostupný</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string> + <string name="captcha_ocr">Captcha text</string> + <string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string> + <string name="captcha_hint">opište text z obrázku</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID neodpovídá certifikátu</string> + <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string> </resources> |