diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-bg/strings.xml | 8 |
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index b7589244..0ff4b8af 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -496,8 +496,6 @@ <string name="download_failed_server_not_found">Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит</string> <string name="download_failed_file_not_found">Неуспешно сваляне: Файлът не е открит</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра</string> - <string name="pref_use_white_background">Използване на бял фон</string> - <string name="pref_use_white_background_summary">Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон</string> <string name="account_status_tor_unavailable">Мрежата на Тор е недостъпна</string> <string name="server_info_broken">Повредено</string> <string name="pref_presence_settings">Присъствие</string> @@ -527,11 +525,8 @@ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат!</string> <string name="device_does_not_support_certificates">Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати!</string> <string name="pref_connection_options">Връзка</string> - <string name="pref_use_tor">Свързване през Тор</string> - <string name="pref_use_tor_summary">Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот</string> <string name="account_settings_hostname">Име на сървър</string> <string name="account_settings_port">Порт</string> - <string name="hostname_or_onion">Адрес на сървър или .onion</string> <string name="not_a_valid_port">Това не е правилен номер на порт</string> <string name="not_valid_hostname">Това не е правилно име на сървър</string> <string name="connected_accounts">%1$d от %2$d свързани профила</string> @@ -539,7 +534,6 @@ <item quantity="one">%d съобщение</item> <item quantity="other">%d съобщения</item> </plurals> - <string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string> <string name="shared_file_with_x">Файлът е споделен с %s</string> <string name="shared_image_with_x">Изображението е споделено с %s</string> <string name="no_storage_permission">Conversations се нуждае от достъп до външно място за съхранение</string> @@ -568,8 +562,6 @@ <string name="selection_too_large">Избраната област е твърде голяма</string> <string name="no_accounts">(Няма активирани профили)</string> <string name="this_field_is_required">Това поле е задължително</string> - <string name="correct_message">Поправяне на съобщението</string> - <string name="send_corrected_message">Изпращане на поправеното съобщение</string> <string name="no_keys_just_confirm">Вие вече имате доверие на този контакт. Избирайки „готово“, Вие просто потвърждавате, че %s е част от тази беседа.</string> <string name="select_image_and_crop">Изберете изображение и изрежете</string> <string name="this_account_is_disabled">Вие сте деактивирали този профил</string> |