diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 2f89f3ae..b4810f51 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -359,7 +359,7 @@ <string name="could_not_change_password">Неуспешна промяна на паролата</string> <string name="otr_session_not_started">Изпратете съобщение, за да започнете нешифрован разговор</string> <string name="ask_question">Задаване на въпрос</string> - <string name="smp_explain_question">Ако Вие и контакта Ви имате някаква тайна информация, която никой друг не знае (като някаква шега или пък просто какво сте обядвали, когато сте се срещнали за последно), можете да я използвате, за да проверите отпечатъците си един на друг.\n\nМожете да подсигурите подсказка или въпрос, на който контакта Ви да отговори, като има предвид, че главните и малките букви се броят за различни.</string> + <string name="smp_explain_question">Ако Вие и контактът Ви имате някаква тайна информация, която никой друг не знае (като някаква шега или пък просто какво сте обядвали, когато сте се срещнали за последно), можете да я използвате, за да проверите отпечатъците си един на друг.\n\nМожете да подсигурите подсказка или въпрос, на който контактът Ви да отговори, като има предвид, че главните и малките букви се броят за различни.</string> <string name="smp_explain_answer">Вашият контакт би искал да провери отпечатъка Ви, като Ви попита за обща тайна информация. Контактът Ви предостави следната подсказка или въпрос, който да Ви насочи към тази тайна.</string> <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Подсказката Ви не трябва да е празна</string> <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Общата Ви тайна не може да е празна</string> @@ -427,6 +427,10 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Няма намерено приложение за показване на местоположението</string> <string name="location">Местоположение</string> <string name="received_location">Получено местоположение</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation се затвори</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Напуснахте беседата</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Да не се вярва на системните сертификати</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка</string> <plurals name="select_contact"> <item quantity="one">Изберете %d контакт</item> <item quantity="other">Изберете %d контакта</item> |