diff options
Diffstat (limited to 'res/values-he/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-he/strings.xml | 54 |
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/res/values-he/strings.xml b/res/values-he/strings.xml index 7bf2dbfd..65684cd7 100644 --- a/res/values-he/strings.xml +++ b/res/values-he/strings.xml @@ -5,7 +5,6 @@ <string name="action_settings">הגדרות</string> <string name="action_add">דיון חדש</string> <string name="action_accounts">נהל חשבונות</string> - <string name="action_refresh">רענן רשימת קשר</string> <string name="action_end_conversation">סיים את דיון זה</string> <string name="action_contact_details">פרטי איש קשר</string> <string name="action_muc_details">פרטי ועידה</string> @@ -14,7 +13,6 @@ <string name="action_edit_contact">ערוך שם</string> <string name="action_add_phone_book">הוסף אל פנקס טלפונים</string> <string name="action_delete_contact">מחק מתוך רשימה</string> - <string name="title_activity_contacts">אנשי קשר</string> <string name="title_activity_manage_accounts">נהל חשבונות</string> <string name="title_activity_settings">הגדרות</string> <string name="title_activity_conference_details">פרטי ועידה</string> @@ -28,45 +26,26 @@ <string name="minutes_ago">לפני %d דקות</string> <string name="unread_conversations">דיונים שלא נקראו</string> <string name="sending">כעת שולח…</string> - <string name="announce_pgp">חדש הכרזת PGP</string> <string name="encrypted_message">כעת מפענח הודעה. אנא המתן…</string> - <string name="conference_details">פרטי ועידה</string> <string name="nick_in_use">שם כינוי כבר מצוי בשימוש</string> <string name="admin">מנהל</string> <string name="owner">בעלים</string> <string name="moderator">אחראי</string> <string name="participant">משתתף</string> <string name="visitor">מבקר</string> - <string name="enter_new_name">הזן שם חדש:</string> <string name="remove_contact_text">האם ברצונך להסיר את %s מתןך הרשימה שלך? הדיונים אשר משוייכים עם חשבון זה לא יוסרו.</string> <string name="remove_bookmark_text">האם ברצונך להסיר את %s בתוור סימנייה? הדיונים אשר משוייכים עם סימנייה זו לא יוסרו.</string> - <string name="untrusted_cert_hint">השרת %s הגיש לך תעודה לא מהימנה, אפשרי כי זו חתומה באופן עצמי.</string> - <string name="account_info">מידע שרת</string> <string name="register_account">רשום חשבון חדש על שרת</string> <string name="share_with">שתף בעזרת</string> - <string name="ask_again"><u>לחץ כדי לשאול שוב</u></string> - <string name="show_otr_key">טביעת אצבע OTR</string> - <string name="no_otr_fingerprint">לא הופקה טביעת אצבע OTR. פשוט המשך והתחל דיון מוצפן</string> <string name="start_conversation">התחל דיון</string> <string name="invite_contact">הזמן איש קשר</string> <string name="contacts">אנשי קשר</string> - <string name="search_jabber_id">חפש או הזן מזהה Jabber</string> - <string name="choose_account">בחר חשבון</string> - <string name="multi_user_conference">ועידה מרובת משתתפים</string> - <string name="trying_join_conference">האם הינך מנסה להצטרף אל ועידה?</string> <string name="cancel">ביטול</string> <string name="add">הוסף</string> <string name="edit">ערוך</string> <string name="delete">מחק</string> <string name="save">שמור</string> - <string name="yes">כן</string> - <string name="no">לא</string> <string name="ok">אישור</string> - <string name="done">סיים</string> - <string name="hide">הסתר</string> - <string name="invitation_sent">הזמנה נשלחה</string> - <string name="account_offline">חשבון לא מקוון</string> - <string name="cant_invite_while_offline">עליך להיות מקוון כדי להזמין אנשים אל ועידות</string> <string name="crash_report_title">Conversations קרסה</string> <string name="crash_report_message">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\n<b>אזהרה:</b> זו תעשה שימוש בחשבון XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח.</string> <string name="send_now">שלח עכשיו</string> @@ -92,14 +71,7 @@ <string name="send_pgp_message">שלח הודעה מוצפנת OpenPGP</string> <string name="your_nick_has_been_changed">שם כינוי שלך השתנה</string> <string name="download_image">הורד תצלום</string> - <string name="error_loading_image">שגיאה בטעינת תצלום (קובץ לא נמצא)</string> <string name="image_offered_for_download"><i>קובץ תצלום מוצע להורדה</i></string> - <string name="not_connected">לא מחובר</string> - <string name="otr_messages">הודעות מוצפנות OTR</string> - <string name="manage_account">נהל חשבון</string> - <string name="contact_offline">איש הקשר שלך אינו מקוון</string> - <string name="contact_offline_otr">שליחת הודעות מוצפנות OTR אל איש קשר לא מקוון אינה נתמכת למרבה הצער.\nהאם ברצונך לשלוח את ההודעה בטקסט גלוי?</string> - <string name="contact_offline_file">שליחת קבצים אל איש קשר לא מקוון אינה נתמכת למרבה הצער.</string> <string name="send_unencrypted">שלח לא מוצפנת</string> <string name="decryption_failed">פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים.</string> <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> @@ -115,9 +87,6 @@ <string name="encrypted_message_received"><i>הודעה מוצפנת התקבלה. לחץ כדי לצפות ולפענח.</i></string> <string name="encrypted_image_received"><i>תצלום מוצפן התקבל. לחץ כדי לצפות ולפענח.</i></string> <string name="image_file"><i>תצלום התקבל. לחץ כדי לצפות</i></string> - <string name="otr_file_transfer">הצפנת OTR אינה זמינה</string> - <string name="otr_file_transfer_msg">למרבה הצער הצפנת OTR אינה זמינה עבור העברת קובץ. באפשרותך לבחור OpenPGP או שום הצפנה.</string> - <string name="use_pgp_encryption">השתמש בהצפנת OpenPGP</string> <string name="pref_xmpp_resource">משאב XMPP</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">השם שלקוח זה מזהה את עצמו עם</string> <string name="pref_accept_files">קבל קבצים</string> @@ -133,21 +102,13 @@ <string name="pref_conference_notifications_summary">תמיד תודיע כאשר הודעת ועידה חדשה מגיעה במקום רק כאשר מודגשת</string> <string name="pref_notification_grace_period">משך ארכת התראה</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת פחם התקבלה</string> - <string name="pref_ui_options">אפשרויות ממשק משתמש</string> - <string name="pref_use_phone_self_picture">השתמש בתמונת איש קשר עצמית של טלפון</string> - <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">אתה עשוי שלא להבחין באיזה חשבון אתה משתמש בעת דיון</string> - <string name="pref_conference_name">שם ועידה</string> - <string name="pref_conference_name_summary">השתמש בנושא חדר כדי לזהות ועידות</string> <string name="pref_advanced_options">אפשרויות מתקדמות</string> <string name="pref_never_send_crash">לעולם אל תשלח דיווחי קריסה</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations</string> <string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">אפשר לאיש קשר שלך לדעת מתי קיבלת וקראת הודעה</string> - <string name="pref_show_last_seen">הצג נראה לאחרונה</string> - <string name="pref_show_last_seen_summary">הצג את הפעם האחרונה בה איש קשר נראה מקוון</string> <string name="openpgp_error">OpenKeychain דיווח שגיאה</string> <string name="error_decrypting_file">שגיאת I/O פענוח קובץ</string> - <string name="error_copying_image_file">שגיאה בהעתקת קובץ תצלום.</string> <string name="accept">קבל</string> <string name="error">אירעה שגיאה</string> <string name="pref_grant_presence_updates">הענק עדכוני נוכחות</string> @@ -158,7 +119,6 @@ <string name="send_presence_updates">שלח עדכוני נוכחות</string> <string name="receive_presence_updates">קבל עדכוני נוכחות</string> <string name="ask_for_presence_updates">בקש עדכוני נוכחות</string> - <string name="asked_for_presence_updates">התבקש לשם עדכוני נוכחות</string> <string name="attach_choose_picture">בחר תמונה</string> <string name="attach_take_picture">קח תמונה</string> <string name="preemptively_grant">הענק בקשת הרשמה מראש</string> @@ -167,7 +127,6 @@ <string name="error_file_not_found">קובץ לא נמצא</string> <string name="error_io_exception">שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון?</string> <string name="error_security_exception_during_image_copy">האפליקציה בה השתמשת כדי לבחור את תצלום זה לא סיפקה לנו מספיק הרשאות כדי לקרוא את הקובץ.\n\n<small>השתמש במנהל קבצים אחר כדי לבחור תצלום</small></string> - <string name="account_status">מצב:</string> <string name="account_status_unknown">לא ידוע</string> <string name="account_status_disabled">מנוטרל זמנית</string> <string name="account_status_online">מקוון</string> @@ -176,7 +135,6 @@ <string name="account_status_unauthorized">לא מורשה</string> <string name="account_status_not_found">שרת לא נמצא</string> <string name="account_status_no_internet">אין חיבוריות</string> - <string name="account_status_requires_tls">שרת מצריך TLS</string> <string name="account_status_regis_fail">הרשמה נכשלה</string> <string name="account_status_regis_conflict">שם משתמש כבר מצוי בשימוש</string> <string name="account_status_regis_success">הרשמה הושלמה</string> @@ -191,9 +149,7 @@ <string name="mgmt_account_enable">אפשר</string> <string name="mgmt_account_are_you_sure">האם אתה בטוח?</string> <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">אם אתה מוחק את חשבונך כל היסטוריית הדיון שלך תאבד</string> - <string name="mgmt_account_account_offline">חשבון אינו מקוון</string> <string name="attach_record_voice">הקלט קול</string> - <string name="account_settings">הגדרות חשבון</string> <string name="account_settings_jabber_id">מזהה Jabber</string> <string name="account_settings_password">סיסמה</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string> @@ -211,15 +167,9 @@ <string name="contact_status_do_not_disturb">אל תפריעו</string> <string name="contact_status_offline">לא מקוון</string> <string name="muc_details_conference">ועידה</string> - <string name="muc_details_conference_subject">נושא ועידה</string> - <string name="muc_details_your_nickname">שם כינוי שלך</string> <string name="muc_details_other_members">חברים אחרים</string> - <string name="subscription_not_updated_offline">חשבון לא מקוון. לא היה מסוגל לעדכן הרשמה</string> - <string name="share_with_active_conversations">דיונים פעילים</string> <string name="server_info_carbon_messages">הודעות פחם</string> <string name="server_info_stream_management">ניהול זרם</string> - <string name="hours">שעות</string> - <string name="mins">דקות</string> <string name="missing_public_keys">הכרזות מפתח פומבי חסרות</string> <string name="last_seen_now">נראה לאחרונה ממש עכשיו</string> <string name="last_seen_min">נראה לאחרונה לפני דקה 1</string> @@ -231,11 +181,8 @@ <string name="never_seen">לא נראה מעולם</string> <string name="install_openkeychain">הודעה מוצפנת. אנא התקן OpenKeychain כדי לפענח.</string> <string name="unknown_otr_fingerprint">טביעת אצבע OTR לא מוכרת</string> - <string name="edit_conference_details">לחץ כדי לערוך פרטי ועידה</string> <string name="openpgp_messages_found">הודעות מוצפנות OpenPGP נמצאו</string> - <string name="openpgp_click_to_decrypt">לחץ כאן כדי להקליד מימרת סיסמה ולהצפין הודעות</string> <string name="reception_failed">קבלה נכשלה</string> - <string name="no_muc_server_found">לא נמצא שרת ועידה הולם</string> <string name="your_fingerprint">טביעת אצבע שלך</string> <string name="otr_fingerprint">טביעת אצבע OTR</string> <string name="verify">אמת</string> @@ -261,7 +208,6 @@ <string name="contact_added_you">איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר</string> <string name="add_back">הוסף בחזרה</string> <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s קרא עד לנקודה זו</string> - <string name="publish_avatar">פרסם אווטאר</string> <string name="touch_to_choose_picture">לחץ על אווטאר כדי לבחור תמונה מתוך גלריה</string> <string name="publish_avatar_explanation">לתשומת לבך: כל מי אשר רשום לעדכוני נוכחות שלך יורשה לראות את תמונה זו.</string> <string name="publishing">כעת מפרסם…</string> |