aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 2c569187..12e255e8 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -92,4 +92,32 @@
<string name="otr_file_transfer">Encriptación con OTR no disponible</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Desafortunadamente la encriptación con OTR no está disponible para transferencia de archivos. Puedes selecionar encriptación con openPGP o no usar encriptación.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Usa encriptación con openPGP</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
+ <string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary">Automáticamente aceptar archivos menores que&#8230;</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Ajustes de notificación</string>
+ <string name="pref_notifications">Notificaciones</string>
+ <string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_sound">Sonido</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string>
+ <string name="pref_conference_notifications">Notificaciones de conferencia</string>
+ <string name="pref_conference_notifications_summary">Siempre notifica cuando llega un mensaje de conferencia y no solo cuando llega un mensaje destacado</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Notificaciones Carbons</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string>
+ <string name="pref_ui_options">Opciones de interfaz</string>
+ <string name="pref_use_phone_self_picture">Usar foto de contacto del teléfono</string>
+ <string name="pref_use_phone_sefl_picture_summary">Podrías no ser capaz de distinguir que cuenta está utlizando en una conversación</string>
+ <string name="pref_conference_name">Nombre de la conferencia</string>
+ <string name="pref_conference_name_summary">Usa el nombre de la sala para identificar Conferencias</string>
+ <string name="pref_advanced_options">Opciones avanzadas</string>
+ <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informe de fallos</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">Enviando volcados de pilas ayudas al desarrollo de Conversations</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string>
+ <string name="error_decrypting_file">I/O Error desencriptando fichero</string>
+ <string name="error_copying_image_file">Error copiando archivo de imagen.</string>
+ <string name="accept">Aceptar</string>
+ <string name="error">Ha ocurrido un error</string>
</resources> \ No newline at end of file