aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-de/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-de/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-de/strings.xml53
1 files changed, 0 insertions, 53 deletions
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index b2b1ff5e..4267f483 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -4,7 +4,6 @@
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
<string name="action_accounts">Konten verwalten</string>
- <string name="action_refresh">Kontaktliste neu laden</string>
<string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
<string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
<string name="action_muc_details">Konferenzdetails</string>
@@ -13,7 +12,6 @@
<string name="action_edit_contact">Name bearbeiten</string>
<string name="action_add_phone_book">Zum Telefonbuch hinzufügen</string>
<string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
- <string name="title_activity_contacts">Kontakte</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Konten verwalten</string>
<string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
<string name="title_activity_conference_details">Konferenzdetails</string>
@@ -27,45 +25,26 @@
<string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
<string name="unread_conversations">ungelesene Unterhaltungen</string>
<string name="sending">senden&#8230;</string>
- <string name="announce_pgp">PGP-Ankündigung erneuern</string>
<string name="encrypted_message">Entschlüssele Nachricht. Bitte warten&#8230;</string>
- <string name="conference_details">Konferenzdetails</string>
<string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
<string name="admin">Administrator</string>
<string name="owner">Eigentümer</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Teilnehmer</string>
<string name="visitor">Besucher</string>
- <string name="enter_new_name">Gib einen neuen Namen ein:</string>
<string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
<string name="remove_bookmark_text">Möchtest du das Lesezeichen %s entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Lesezeichen wird dabei nicht entfernt.</string>
- <string name="untrusted_cert_hint">Der Server %s hat Dir ein unbekanntes, möglicherweise selbst signiertes Zertifikat geschickt.</string>
- <string name="account_info">Server-Informationen</string>
<string name="register_account">Neues Konto auf dem Server erstellen</string>
<string name="share_with">Teile mit&#8230;</string>
- <string name="ask_again"><u>Klicke, um noch einmal zu fragen</u></string>
- <string name="show_otr_key">OTR-Fingerabdruck</string>
- <string name="no_otr_fingerprint">Es wurde noch kein OTR-Fingerabdruck erzeugt. Beginne einfach eine verschlüsselte Unterhaltung, um einen Fingerabdruck zu erzeugen.</string>
<string name="start_conversation">Beginne Unterhaltung</string>
<string name="invite_contact">Kontakt einladen</string>
<string name="contacts">Kontakte</string>
- <string name="search_jabber_id">Jabber-ID eingeben oder suchen</string>
- <string name="choose_account">Konto auswählen</string>
- <string name="multi_user_conference">Mehrbenutzerkonferenz</string>
- <string name="trying_join_conference">Möchtest du einer Konferenz beitreten?</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="add">Hinzufügen</string>
<string name="edit">Bearbeiten</string>
<string name="delete">Entfernen</string>
<string name="save">Speichern</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nein</string>
<string name="ok">OK</string>
- <string name="done">Erledigt</string>
- <string name="hide">Verstecken</string>
- <string name="invitation_sent">Einladung wurde versandt</string>
- <string name="account_offline">Konto offline</string>
- <string name="cant_invite_while_offline">Du musst online sein, um andere Leute zu einer Konferenz einzuladen</string>
<string name="crash_report_title">Conversations ist abgestürzt</string>
<string name="crash_report_message">Durch das Einsenden von Fehlerberichten hilfst du bei der stetigen Verbesserung von Conversations.\n<b>Achtung:</b> Dies wird eines deiner XMPP-Konten benutzen, um den Entwickler zu kontaktieren.</string>
<string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
@@ -91,14 +70,7 @@
<string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
<string name="download_image">Bild herunterladen</string>
- <string name="error_loading_image">Fehler beim Laden des Bildes (Datei wurde nicht gefunden)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Bilddatei zum Download angeboten</i></string>
- <string name="not_connected">Nicht verbunden</string>
- <string name="otr_messages">OTR-verschlüsselte Nachrichten</string>
- <string name="manage_account">Konto verwalten</string>
- <string name="contact_offline">Dein Kontakt ist offline</string>
- <string name="contact_offline_otr">Dein Kontakt muss online sein, um OTR-verschlüsselte Nachrichten zu empfangen. Möchtest Du die Nachricht im Klartext übertragen?</string>
- <string name="contact_offline_file">Der Kontakt muss online sein, um Dateien zu empfangen.</string>
<string name="send_unencrypted">Unverschlüsselt verschicken</string>
<string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@@ -114,9 +86,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Verschlüsselte Nachricht erhalten. Drücke hier, um sie anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Verschlüsseltes Bild erhalten. Drücke hier, um es anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<string name="image_file"><i>Bild erhalten. Drücke hier, um es anzuzeigen.</i></string>
- <string name="otr_file_transfer">OTR-Verschlüsselung nicht verfügbar</string>
- <string name="otr_file_transfer_msg">Es ist nicht möglich, Dateien mittels OTR zu verschlüsseln. Du kannst entweder OpenPGP wählen oder die Datei unverschlüsselt senden.</string>
- <string name="use_pgp_encryption">OpenPGP verwenden</string>
<string name="pref_general">Allgemein</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP-Ressource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert</string>
@@ -133,21 +102,13 @@
<string name="pref_conference_notifications_summary">Benachrichtige mich bei jeder Konferenznachricht und nicht nur, wenn ich angesprochen werde.</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Gnadenfrist</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt.</string>
- <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
- <string name="pref_use_phone_self_picture">Benutze dein Kontaktbild</string>
- <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Wenn du mehrere Konten hast, bist du eventuell nicht mehr in der Lage, diese auseinander zu halten</string>
- <string name="pref_conference_name">Konferenzname</string>
- <string name="pref_conference_name_summary">Benutze das Thema der Konferenz als Name in der Übersicht</string>
<string name="pref_advanced_options">Erweiterte Optionen</string>
<string name="pref_never_send_crash">Sende niemals Absturzberichte</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern</string>
<string name="pref_confirm_messages">Lesebestätigung senden</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfängst oder liest</string>
- <string name="pref_show_last_seen">Letzte Nutzung anzeigen</string>
- <string name="pref_show_last_seen_summary">Zeige die Zeit an, zu welcher ein Kontakt zuletzt online war</string>
<string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string>
- <string name="error_copying_image_file">Fehler beim Kopieren des Bildes</string>
<string name="accept">Annehmen</string>
<string name="error">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Online-Status</string>
@@ -158,7 +119,6 @@
<string name="send_presence_updates">Anwesenheitsbenachrichtigungen senden</string>
<string name="receive_presence_updates">Empfange Anwesenheitsbenachrichtigungen</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Frage um Erlaubnis, Anwesenheitsbenachrichtigungen sehen zu dürfen</string>
- <string name="asked_for_presence_updates">Es wurde um Anwesenheitsbenachrichtigungen gefragt</string>
<string name="attach_choose_picture">Foto auswählen</string>
<string name="attach_take_picture">Foto aufnehmen</string>
<string name="preemptively_grant">Erlaube Statusanfrage vorab</string>
@@ -167,7 +127,6 @@
<string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
<string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat uns keine Rechte eingeräumt, das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager</small></string>
- <string name="account_status">Status:</string>
<string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
<string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
@@ -176,7 +135,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
<string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
<string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
- <string name="account_status_requires_tls">Server benötigt TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
<string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
@@ -192,9 +150,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Anschalten</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wenn du dein Konto löscht, gehen alle Gesprächsverläufe verloren</string>
- <string name="mgmt_account_account_offline">Das Konto ist offline</string>
<string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
- <string name="account_settings">Kontoeinstellungen</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string>
<string name="account_settings_password">Passwort:</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@domain.de</string>
@@ -212,18 +168,12 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">Nicht stören</string>
<string name="contact_status_offline">Offline</string>
<string name="muc_details_conference">Konferenz</string>
- <string name="muc_details_conference_subject">Konferenzthema</string>
- <string name="muc_details_your_nickname">Dein Name</string>
<string name="muc_details_other_members">Andere Mitglieder</string>
- <string name="subscription_not_updated_offline">Das Konto ist offline. Die Abonnements konnten nicht aktualisiert werden</string>
- <string name="share_with_active_conversations">Aktive Gespräche</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare)</string>
<string name="server_info_available">verfügbar</string>
<string name="server_info_unavailable">nicht verfügbar</string>
- <string name="hours">Stunden</string>
- <string name="mins">Minuten</string>
<string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
<string name="last_seen_now">Gerade online</string>
<string name="last_seen_min">Vor einer Minute gesehen</string>
@@ -235,11 +185,8 @@
<string name="never_seen">Noch nie gesehen</string>
<string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain zur Entschlüsselung.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Unbekannter OTR-Fingerabdruck</string>
- <string name="edit_conference_details">Konferenzdetails bearbeiten</string>
<string name="openpgp_messages_found">Verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
- <string name="openpgp_click_to_decrypt">Hier klicken, um das Passwort einzugeben und die Nachricht zu entschlüsseln</string>
<string name="reception_failed">Empfang ist fehlgeschlagen</string>
- <string name="no_muc_server_found">Es wurde kein Konferenzserver gefunden</string>
<string name="your_fingerprint">Dein Fingerabdruck</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck</string>
<string name="verify">Verifizieren</string>