aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-de/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-de/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-de/strings.xml74
1 files changed, 58 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 719d769c..9a11ca6a 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -4,14 +4,18 @@
<string name="app_name">Conversations</string>
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
- <string name="action_accounts">Accounts verwalten</string>
+ <string name="action_accounts">Konten verwalten</string>
+ <string name="action_refresh">Kontaktliste neu laden</string>
<string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
<string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
<string name="action_muc_details">Konferenzdetails</string>
<string name="action_secure">Verschlüsselte Unterhaltung</string>
<string name="action_add_account">Account hinzufügen</string>
+ <string name="action_edit_contact">Name bearbeiten</string>
+ <string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
<string name="title_activity_contacts">Kontakte</string>
<string name="just_now">gerade</string>
+ <string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
<string name="sending">senden&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">PGP Ankündigung erneuern</string>
<string name="encrypted_message">Entschlüssle Nachricht. Bitte warten&#8230;</string>
@@ -24,7 +28,7 @@
<string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste enfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">Der Server %s hat Dir ein unbekanntes, möglicherweise selbstsigniertes Zertifikat geschickt.</string>
<string name="account_info">Server Info</string>
- <string name="register_account">Neuen Account auf dem Server erstellen</string>
+ <string name="register_account">Neues Konto auf dem Server erstellen</string>
<string name="share_with">Teile mit&#8230;</string>
<string name="ask_again"><u>Klick um noch einmal zu fragen</u></string>
<string name="show_otr_key">OTR Fingerabdruck</string>
@@ -41,12 +45,12 @@
<string name="account_offline">Account offline</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Du musst online sein um andere Leute zu einer Konferenz einzuladen</string>
<string name="crash_report_title">Conversations ist abgestürzt</string>
- <string name="crash_report_message">By sending in stack traces you are helping the ongoing development of Conversations\n<b>Warning:</b> This will use your XMPP account to send the stack trace to the developer.</string>
+ <string name="crash_report_message">Durch das Einsenden von Fehlerberichten hilfst du der stetigen Verbesserung von Conversations.\n<b>Achtung:</b> Dies wird einen von deinen XMPP Konten benutzen um den Entwickler zu kontaktieren.</string>
<string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
<string name="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Account</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Accounts</string>
- <string name="touch_to_fix">Drücke hier um den Account zu verwalten</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Konto</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Konto</string>
+ <string name="touch_to_fix">Drücke hier um das Konto zu verwalten</string>
<string name="attach_file">Datei anfügen</string>
<string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
<string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
@@ -63,17 +67,17 @@
<string name="send_message_to_conference">Nachricht an Konferenz schicken</string>
<string name="send_plain_text_message">Unverschlüsselt schreiben</string>
<string name="send_otr_message">OTR-verschlüsselt schreiben</string>
- <string name="send_pgp_message">openPGP-verschlüsselt schreiben</string>
+ <string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
<string name="download_image">Bild herunter laden</string>
<string name="error_loading_image">Fehler beim laden des Bildes. (Datei wurde nicht gefunden)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Bild Datei zum Download angeboten</i></string>
<string name="not_connected">Nicht verbunden</string>
- <string name="you_are_offline">Du musst online sein um %s zu verschicken. Dein Account der mit dieser Unterhaltung verbunden ist aber gerade offline.</string>
+ <string name="you_are_offline">Du musst online sein um %s zu verschicken. Das mit dieser Unterhaltung verbundene Konto ist gerade offline.</string>
<string name="you_are_offline_blank">Du kannst diese Aktion nicht ausführen so lange du offline bist.</string>
<string name="files">Dateien</string>
<string name="otr_messages">OTR-verschlüsselte Nachrichten</string>
- <string name="manage_account">Account verwalten</string>
+ <string name="manage_account">Konto verwalten</string>
<string name="contact_offline">Dein Kontakt ist offline</string>
<string name="contact_offline_otr">Dein Kontakt muss online sein um OTR-verschlüsselte Nachrichten zu empfangen. Möchtest Du die Nachricht gerne im Klartext übertragen?</string>
<string name="contact_offline_file">Der Kontakt muss online sein um Datein zu empfangen.</string>
@@ -84,14 +88,14 @@
<string name="restart">Neustarten</string>
<string name="install">Installieren</string>
<string name="offering">angeboten&#8230;</string>
- <string name="no_pgp_key">Kein openPGP Schlüssel gefunden</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ist nicht in der Lage deine Nachrichten zu verschlüsseln weil dein Kontakt sein oder ihren Schlüssel nicht preis gibt.\n\n<small>Bitte sag deinem Kontakt er oder sie möge bitte openPGP einrichten.</small></string>
+ <string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP Schlüssel gefunden</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ist nicht in der Lage deine Nachrichten zu verschlüsseln weil dein Kontakt sein oder ihren Schlüssel nicht preis gibt.\n\n<small>Bitte sag deinem Kontakt er oder sie möge bitte OpenPGP einrichten.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Verschlüsselte Nachricht erhalten. Drücke hier um sie anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Verschlüsseltes Bild erhalten. Drücke hier um es anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<string name="image_file"><i>Bild erhalten. Drücke hier um es anzuzeigen.</i></string>
<string name="otr_file_transfer">OTR-Verschlüsselung nicht verfügbar</string>
- <string name="otr_file_transfer_msg">Es ist nicht möglich Datein mitels OTR zu verschlüsseln. Du kannst entweder openPGP wählen oder die Datei nicht verschlüsseln.</string>
- <string name="use_pgp_encryption">openPGP verwenden</string>
+ <string name="otr_file_transfer_msg">Es ist nicht möglich Datein mitels OTR zu verschlüsseln. Du kannst entweder OpenPGP wählen oder die Datei nicht verschlüsseln.</string>
+ <string name="use_pgp_encryption">OpenPGP verwenden</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name mit dem sich der Client selber identifiziert</string>
<string name="pref_accept_files">Dateiannahme</string>
@@ -109,7 +113,7 @@
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach erhalt einer Nachricht die von einem anderen Client von Dir kommt.</string>
<string name="pref_ui_options">Aussehen</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Benutze Dein Kontaktbild</string>
- <string name="pref_use_phone_sefl_picture_summary">Wenn du mehrere Accounts hast bist du eventuell nicht mehr in der Lage diese auseinander zu halten.</string>
+ <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Wenn du mehrere Accounts hast bist du eventuell nicht mehr in der Lage diese auseinander zu halten.</string>
<string name="pref_conference_name">Konferenznamen</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Benutze das Thema der Konferenz als Name in der Überschicht</string>
<string name="pref_advanced_options">Erweiterte Optionen</string>
@@ -127,5 +131,43 @@
<string name="keys">Schlüssel</string>
<string name="send_presence_updates">Sende Online Status</string>
<string name="receive_presence_updates">Empfange Online Status</string>
- <string name="preemptively_grant">Preemptively grant subscription request</string>
-</resources>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Frage um Erlaubnis den Online Status sehen zu dürfen</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Photo auswählen</string>
+ <string name="attach_take_picture">Photo aufnehmen</string>
+ <string name="preemptively_grant">Erlaube Statusanfrage vorab</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Die ausgewählte Datei ist kein Bild</string>
+ <string name="error_compressing_image">Fehler beim umwandeln des Bildes</string>
+ <string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
+ <string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App mit der du das Bild ausgesucht hast, hat uns keine Rechte eingeräumt das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager</small></string>
+ <string name="account_status">Status:</string>
+ <string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
+ <string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Verbinde\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
+ <string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
+ <string name="account_status_requires_tls">Server benötigt TLS</string>
+ <string name="account_status_error">Unbekanntes Zertifikat</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Der Server unterstützt keine Registrierung</string>
+ <string name="certif_no_trust">Nicht verbinden</string>
+ <string name="certif_trust">Dem Zertifikat vertrauen</string>
+ <string name="encryption_choice_none">Klartext</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="mgmt_account_edit">Konto bearbeiten</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
+ <string name="mgmt_account_disable">Vorübergehend abschalten</string>
+ <string name="mgmt_account_enable">Anschalten</string>
+ <string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
+ <string name="account_settings">Kontoeinstellungen</string>
+ <string name="save">Speichern</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
+ <string name="invalid_jid">Ungültige Jabber ID</string>
+
+</resources> \ No newline at end of file