aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 40396faa..78327d66 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="title_activity_contacts">Contacts</string>
- <string name="just_now">À l'instant</string>
+ <string name="just_now">À l\'instant</string>
<string name="sending">envoi&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Renouveller les annonces PGP</string>
<string name="encrypted_message">Déchiffrement du message. Patientez&#8230;</string>
@@ -40,7 +40,7 @@
<string name="invitation_sent">Invitation envoyée</string>
<string name="account_offline">Compte hors-ligne</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Vous devez être en ligne pour inviter des participants à une conférence.</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations s'est arreté</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations s\'est arreté</string>
<string name="crash_report_message">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations\n\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
<string name="send_now">Envoyer</string>
<string name="send_never">Ne plus me demander</string>
@@ -48,14 +48,14 @@
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes</string>
<string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes</string>
<string name="attach_file">Lier un fichier</string>
- <string name="not_in_roster">Le contact n'est pas dans votre carnet d'adresses. Voulez-vous l'y ajouter?</string>
+ <string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter?</string>
<string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
- <string name="send_failed">Echec de l'envoi</string>
+ <string name="send_failed">Echec de l\'envoi</string>
<string name="send_rejected">Rejeté</string>
- <string name="receiving_image">Réception d'une image. Patientez&#8230;</string>
- <string name="preparing_image">Préparation de la transmission de l'image. Patientez&#8230;</string>
- <string name="action_clear_history">Vider l'historique</string>
- <string name="clear_conversation_history">Vider l'historique de la conversation</string>
+ <string name="receiving_image">Réception d\'une image. Patientez&#8230;</string>
+ <string name="preparing_image">Préparation de la transmission de l\'image. Patientez&#8230;</string>
+ <string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
<string name="clear_histor_msg">Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation?\n\n<b>Attention:</b> Les messages seront supprimés uniquement sur ce périphérique.</string>
<string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
<string name="also_end_conversation">Terminer plus tard cette conversation</string>
@@ -65,8 +65,8 @@
<string name="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par openPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
- <string name="download_image">Télecharger l'image</string>
- <string name="error_loading_image">Impossible de télécharger l'image (Fichier non trouvé)</string>
+ <string name="download_image">Télecharger l\'image</string>
+ <string name="error_loading_image">Impossible de télécharger l\'image (Fichier non trouvé)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Image proposée au téléchargement.</i></string>
<string name="not_connected">Non connecté</string>
<string name="you_are_offline">Vous devez être en ligne pour envoyer %s mais votre compte utilisé dans cette conversation est hors-ligne.</string>
@@ -75,12 +75,12 @@
<string name="otr_messages">Message chiffrés par OTR</string>
<string name="manage_account">Gérer les comptes</string>
<string name="contact_offline">Votre correspondant est hors-ligne.</string>
- <string name="contact_offline_otr">Envoyer un message chiffré via OTR à un correspondant hors-ligne n'est malheureusement pas possible.\nVoulez-vous envoyer ce message sans chiffrement?</string>
- <string name="contact_offline_file">Envoyer un fichier à un correspondant hors-ligne n'est malheureusement pas possible.</string>
+ <string name="contact_offline_otr">Envoyer un message chiffré via OTR à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.\nVoulez-vous envoyer ce message sans chiffrement?</string>
+ <string name="contact_offline_file">Envoyer un fichier à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.</string>
<string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
<string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Merci de vérifier la clef privée utilisée.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Merci de redémarrer Conversations apres l'installation du logiciel)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Merci de redémarrer Conversations apres l\'installation du logiciel)</small></string>
<string name="restart">Redémarrer</string>
<string name="install">Installer</string>
</resources>