diff options
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 106 |
1 files changed, 66 insertions, 40 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 9f3992f2..2aa26b0b 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1,44 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="next">Далее</string> - <string name="publish_avatar_explanation">Пожалуйста, обратите внимание, что этот аватар смогут увидеть все ваши подписчики</string> - <string name="server_info_unavailable">недоступен</string> - <string name="mgmt_account_publish_pgp">Анонсировать OpenPGP ключ</string> - <string name="additional_information">Дополнительная информация</string> - <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватары)</string> - <string name="skip">Пропустить</string> - <string name="problem_connecting_to_account">Не удается подключиться к аккаунту</string> - <string name="problem_connecting_to_accounts">Не удается подключиться к аккаунтам</string> - <string name="account_status_connecting">Соединение\u2026</string> - <string name="account_status_no_internet">Нет подключения к сети</string> - <string name="connect">Подключиться</string> - <string name="account_already_exists">Эта учетная запись уже существует</string> - <string name="private_message_to">отправить %s</string> - <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string> - <string name="touch_to_choose_picture">Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи</string> - <string name="mgmt_account_publish_avatar">Разместить аватар</string> - <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер не смог разместить аватар</string> - <string name="error_publish_avatar_converting">В процессе преобразования фотографии возникла ошибка</string> - <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string> - <string name="publishing">Установка…</string> - <string name="error_saving_avatar">Не удалось сохранить аватар</string> - <string name="server_info_session_established">Текущий сеанс установлен</string> - <string name="or_long_press_for_default">(Или долгое нажатие, чтобы вернуть значения по умолчанию)</string> - <string name="server_info_available">доступен</string> - <string name="pref_general">Общие</string> - <string name="invite_contact">Пригласить собеседника</string> - <string name="you">Вы</string> - <string name="conference_not_found">Конференция не найдена</string> - <string name="pref_accept_files">Принимать файлы</string> - <string name="pref_accept_files_summary">Автоматический прием файлов…</string> - <string name="title_activity_choose_contact">Выберите собеседника</string> - <string name="contact_added_you">Собеседник добавил вас в контакт лист</string> - <string name="remove_bookmark_text">Вы хотели бы удалить %s из закладок? Беседы связанные с данной закладкой не будут удалены.</string> - <string name="action_edit_subject">Редактировать тему конференции</string> - <string name="leave">Покинуть</string> - <string name="add_back">Добавить в ответ</string> - <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s видела сообщения до этого момента</string> <string name="app_name">Conversations</string> <string name="action_settings">Настройки</string> <string name="action_add">Новая беседа</string> @@ -58,6 +20,7 @@ <string name="title_activity_conversations">Conversations</string> <string name="title_activity_sharewith">Поделиться</string> <string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Выберите собеседника</string> <string name="just_now">только что</string> <string name="minute_ago">1 минуту назад</string> <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string> @@ -71,9 +34,11 @@ <string name="participant">Участник</string> <string name="visitor">Посетитель</string> <string name="remove_contact_text">Вы хотите удалить %s из своего списка? Беседы, связанные с этим аккаунтом будут сохранены.</string> + <string name="remove_bookmark_text">Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой будут сохранены</string> <string name="register_account">Создать новый аккаунт на сервере</string> <string name="share_with">Поделиться с</string> <string name="start_conversation">Начать беседу</string> + <string name="invite_contact">Пригласить собеседника</string> <string name="contacts">Контакты</string> <string name="cancel">Отмена</string> <string name="add">Добавить</string> @@ -85,6 +50,8 @@ <string name="crash_report_message">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить программу, поддерживая дальнейшее развитие программы\n<b>Предупреждение:</b>Отчет об ошибке будет отправлен разработчику, используя ваш аккаунт XMPP.</string> <string name="send_now">Отправить сейчас</string> <string name="send_never">Больше не спрашивать</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Не удается подключиться к аккаунту</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Не удается подключиться к аккаунтам</string> <string name="touch_to_fix">Нажмите здесь, чтобы настроить свои аккаунты</string> <string name="attach_file">Прикрепить файл</string> <string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем списке. Хотите добавить его?</string> @@ -120,8 +87,11 @@ <string name="encrypted_message_received"><i>Зашифрованное сообщение получено. Нажмите здесь, чтобы расшифровать и посмотреть сообщение.</i></string> <string name="encrypted_image_received"><i>Зашифрованное изображение получено. Нажмите здесь, чтобы расшифровать и посмотреть изображение.</i></string> <string name="image_file"><i>Изображение получено. Нажмите здесь, чтобы посмотреть.</i></string> + <string name="pref_general">Общие</string> <string name="pref_xmpp_resource">Название ресурса</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">Имя которым Conversations идентифицирует себя</string> + <string name="pref_accept_files">Принимать файлы</string> + <string name="pref_accept_files_summary">Автоматический прием файлов…</string> <string name="pref_notification_settings">Настройки Уведомлений</string> <string name="pref_notifications">Уведомление</string> <string name="pref_notifications_summary">Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения</string> @@ -138,6 +108,7 @@ <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы</string> <string name="pref_confirm_messages">Отчеты о получении</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение</string> + <string name="pref_ui_options">Параметры интерфейса</string> <string name="openpgp_error">Возникла ошибка в OpenKeychain</string> <string name="error_decrypting_file">Ошибка расшифровки файла</string> <string name="accept">Принять</string> @@ -162,8 +133,10 @@ <string name="account_status_disabled">Временно отключен</string> <string name="account_status_online">В сети</string> <string name="account_status_offline">Не в сети</string> + <string name="account_status_connecting">Соединение\u2026</string> <string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string> <string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string> + <string name="account_status_no_internet">Нет подключения к сети</string> <string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string> <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string> <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string> @@ -174,6 +147,8 @@ <string name="mgmt_account_edit">Редактировать аккаунт</string> <string name="mgmt_account_delete">Удалить</string> <string name="mgmt_account_disable">Отключить</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Разместить аватар</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Анонсировать OpenPGP ключ</string> <string name="mgmt_account_enable">Включить</string> <string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string> <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Если вы удалите свой аккаунт, вся ваша история будет потеряна</string> @@ -198,6 +173,9 @@ <string name="muc_details_other_members">Другие участники</string> <string name="server_info_carbon_messages">Дублирование сообщений</string> <string name="server_info_stream_management">Управление потоками</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватары)</string> + <string name="server_info_available">доступен</string> + <string name="server_info_unavailable">недоступен</string> <string name="missing_public_keys">Отсутствие анонсирования открытых ключей</string> <string name="last_seen_now">Присутствие: только что</string> <string name="last_seen_min">Присутствие: 1 минуту назад</string> @@ -229,6 +207,54 @@ <string name="save_as_bookmark">Сохранить закладку</string> <string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string> <string name="bookmark_already_exists">Такая закладка уже существует</string> - <string name="pref_ui_options">Параметры интерфейса</string> + <string name="you">Вы</string> + <string name="action_edit_subject">Редактировать тему конференции</string> + <string name="conference_not_found">Конференция не найдена</string> + <string name="leave">Покинуть</string> + <string name="contact_added_you">Собеседник добавил вас в список контактов</string> + <string name="add_back">Добавить в ответ</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s прочит. сообщ. до этого момента</string> + <string name="publish">Опубликовать</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи</string> + <string name="publish_avatar_explanation">Пожалуйста, обратите внимание, что этот аватар смогут увидеть все ваши подписчики</string> + <string name="publishing">Установка…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил размещение аватара</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">В процессе преобразования фотографии возникла ошибка</string> + <string name="error_saving_avatar">Не удалось сохранить аватар</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Или долгое прикосновение, чтобы вернуть значения по умолчанию)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string> + <string name="private_message">Отправить личное сообщение для %s</string> + <string name="private_message_to">отправить %s</string> + <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string> + <string name="connect">Подключиться</string> + <string name="account_already_exists">Эта учетная запись уже существует</string> + <string name="next">Далее</string> + <string name="server_info_session_established">Текущий сеанс установлен</string> + <string name="additional_information">Дополнительная информация</string> + <string name="skip">Пропустить</string> + <string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string> + <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Отключить уведомления для текущей беседы</string> + <string name="notifications_disabled">Уведомления отключены</string> + <string name="enable">Включить</string> + <string name="conference_requires_password">Конференция требует авторизации</string> + <string name="enter_password">Введите пароль</string> + <string name="missing_presence_updates">Обновления присутствия недоступны</string> + <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, прежде запросите обновления присутствия у вашего собеседника.\n\n<small>Эта информация будет использоваться для определения того, каким клиентом(ами) пользуетя ваш собеседник.</small></string> + <string name="request_now">Запросить сейчас</string> + <string name="delete_fingerprint">Удалить Контрольную Сумму</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Вы уверены, что хотите удалить данную контрольную сумму?</string> + <string name="ignore">Отменить</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблемам.\n\n<small>Уточните сведения о контакте, проверив настройки обновлений присутствия.</small></string> + <string name="pref_encryption_settings">Настройки шифрования</string> + <string name="pref_force_encryption">Обязательное сквозное шифрование</string> + <string name="pref_force_encryption_summary">Всегда отправлять сообщения зашифрованными (за исключением конференций)</string> + <string name="pref_dont_save_encrypted">Не сохранять зашифрованные сообщения</string> + <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Внимание: Это может привести к потере сообщений</string> + <string name="pref_expert_options">Расширенные настройки</string> + <string name="pref_expert_options_summary">Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками</string> + <string name="pref_use_larger_font">Увеличить размер шрифта</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Установите больший размер шрифта по всей программе</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Использовать кнопку-индикатор</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Раскрасить кнопку отправить, указывая текущий статус собеседника</string> -</resources>
\ No newline at end of file +</resources> |