aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-05-01 13:52:19 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-05-01 13:52:19 +0200
commite1fab8a488ea99271f1920056f58c779bf300bdf (patch)
tree4412e005b65d200620a43069044dba57783b8654 /src/main
parentbcdfdb9ccf4cdd4e875850bc45852eb14ed6faf1 (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-el/strings.xml11
-rw-r--r--src/main/res/values-ru/strings.xml59
2 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index ec1da08c..01b33908 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -429,8 +429,19 @@
<string name="received_location">Ελήφθη τοποθεσία</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Η συζήτηση έκλεισε</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Έφυγε από την συνδιάσκεψη</string>
+ <string name="pref_certificate_options">Επιλογές πιστοποιητικών</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή με μη αυτόματο τρόπο των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Δεν υπάρχουν με μη αυτόματο τρόπο αναγνωρισμένα πιστοποιητικα</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Διαγραφή επιλογής</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ακύρωση</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d πιστοποιητικο διαγραφθηκε</item>
+ <item quantity="other">%d πιστοποιητικά διαγραφθηκαν</item>
+ </plurals>
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">Επιλογή %d επαφής</item>
<item quantity="other">Επιλογή %d επαφών</item>
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index fb39e24a..2fc257f7 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -389,4 +389,63 @@
<string name="public_conference">Публичная конференция</string>
<string name="private_conference">Приватная конференция только для членов</string>
<string name="conference_options">Настройки конференции</string>
+ <string name="members_only">Закрытый доступ (только для участников)</string>
+ <string name="non_anonymous">Не анонимно </string>
+ <string name="modified_conference_options">Настройки конференции изменены!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Не удалось изменить настройки конференции</string>
+ <string name="never">Никогда</string>
+ <string name="thirty_minutes">30 минут</string>
+ <string name="one_hour">1 час</string>
+ <string name="two_hours">2 часа</string>
+ <string name="eight_hours">8 часов</string>
+ <string name="until_further_notice">До следующего уведомления</string>
+ <string name="pref_input_options">Настройки ввода</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Отправить на \"Enter\"</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Клавиша \"Enter\" отправляет сообщение</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Показывать клавишу ввода</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода</string>
+ <string name="audio">аудио</string>
+ <string name="video">звук</string>
+ <string name="image">изображение</string>
+ <string name="pdf_document">PDF-документ</string>
+ <string name="apk">Приложение Android</string>
+ <string name="vcard">Контакт</string>
+ <string name="received_x_file">Получено %s</string>
+ <string name="disable_foreground_service">Отключить фоновую службу</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Коснитесь, чтобы открыть Conversations</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Аватар загружен!</string>
+ <string name="sending_x_file">Отправляется %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Предложен %s</string>
+ <string name="hide_offline">Скрыть пользователей вне сети</string>
+ <string name="disable_account">Отключить учётную запись</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s набирает сообщение...</string>
+ <string name="contact_has_stopped_typing">%s прекратил набор</string>
+ <string name="pref_chat_states">Оповещения о наборе</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Позволяет вашим контактам видеть когда вы пишете новое сообщение</string>
+ <string name="send_location">Отправить местоположение</string>
+ <string name="show_location">Показать местоположение</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Не найдено приложений для отображения местоположения</string>
+ <string name="location">Местоположение</string>
+ <string name="received_location">Получено местоположение</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Беседа окончена</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_muc">Покинул беседу</string>
+ <string name="pref_certificate_options">Опции сертификата</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не доверять системным УЦ</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Все сертификаты должны быть подтверждены вручную</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Удалить сертификат</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Удалить сертификаты, подтверждённые вручную</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Не найдено сертификатов, подтверждённых вручную</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Удалить сертификаты</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Удалить отмеченное</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отмена</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">Удалён %d сертификат</item>
+ <item quantity="few">Удалено %d сертификатов</item>
+ <item quantity="other">Удалено %d сертификатов</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_contact">
+ <item quantity="one">Выбран %d контакт</item>
+ <item quantity="few">Выбрано %d контактов</item>
+ <item quantity="other">Выбрано %d контактов</item>
+ </plurals>
</resources>