aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-zh-rCN
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-08-19 21:47:51 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-08-19 21:47:51 +0200
commita0038565c582ee630e80ed61d346133c8ba1988e (patch)
treeecccc10088cabb505e9b7ac5e741ef427047df77 /src/main/res/values-zh-rCN
parent285d86b375e6d8ccd10ae8ff830fc055fb123c43 (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 9e766e5f..087b9e51 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
<string name="clear_histor_msg">删除该会话中所有信息?\n\n<b>注:</b> 该操作不会影响其他设备或服务器保存的信息。</string>
<string name="delete_messages">删除消息</string>
<string name="also_end_conversation">结束此会话以后</string>
- <string name="choose_presence">添加在线用户至联系人</string>
<string name="send_unencrypted_message">发送未加密的信息</string>
<string name="send_message_to_x">发信息给 %s</string>
<string name="send_otr_message">发送 OTR 加密信息</string>
@@ -356,8 +355,6 @@
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">保持前台服务</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">防止操作系统中断你的连接</string>
- <string name="pref_export_logs">导出日志</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">将日志写入 SD 卡</string>
<string name="notification_export_logs_title">正在将日志写入 SD 卡</string>
<string name="choose_file">选择文件</string>
<string name="receiving_x_file">接收中 %1$s (已完成 %2$d%%)</string>