diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-02-19 11:14:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-02-19 11:14:16 +0100 |
commit | ad60bc002c920f4f899eca65263ee1f3a4b6d64e (patch) | |
tree | c1f82590dddf48d1dd356898f55691f5a750bf18 /src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | |
parent | 49a3f6f281c9a01f9bdaf7f5141c46dd1c6ca2cb (diff) |
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 15 |
1 files changed, 0 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7214d5fc..9c6d66f5 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ <string name="pref_xmpp_resource_summary">客户端标识名称</string> <string name="pref_accept_files">接收文件</string> <string name="pref_accept_files_summary">自动接收小于 … 的文件</string> - <string name="pref_notification_settings">通知设置</string> <string name="pref_notifications">通知</string> <string name="pref_notifications_summary">收到新消息时通知</string> <string name="pref_vibrate">震动</string> @@ -111,12 +110,10 @@ <string name="pref_sound_summary">收到新消息时的铃声</string> <string name="pref_notification_grace_period">通知限期</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">接收副本短时间内关闭通知</string> - <string name="pref_advanced_options">高级选项</string> <string name="pref_never_send_crash">总不发送崩溃报告</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">发送堆栈跟踪帮助 Conversations 开发人员</string> <string name="pref_confirm_messages">确认消息</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">当你已收到消息并且已阅时通知好友</string> - <string name="pref_ui_options">UI 选项</string> <string name="openpgp_error">OpenKeychain 报告了一个错误</string> <string name="error_decrypting_file">解密文件时出现 I/O 错误</string> <string name="accept">接受</string> @@ -275,12 +272,10 @@ <string name="sure_delete_fingerprint">是否确定删除该指纹?</string> <string name="ignore">忽略</string> <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互更新在线联系人的情况下发送将会出现未知问题。\n\n<small>前往联系人详情以验证您订阅的在线联系人。</small></string> - <string name="pref_encryption_settings">加密设置</string> <string name="pref_force_encryption">强制要求端对端加密</string> <string name="pref_force_encryption_summary"> 总是发送加密信息(讨论组信息除外)</string> <string name="pref_dont_save_encrypted">不保存加密信息</string> <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">警告:此操作将会导致信息丢失</string> - <string name="pref_expert_options">专家选项</string> <string name="pref_expert_options_summary">请谨慎使用</string> <string name="title_activity_about">关于 Conversations</string> <string name="pref_about_conversations_summary">编译及许可证信息</string> @@ -430,7 +425,6 @@ <string name="two_hours">2 个小时</string> <string name="eight_hours">8 个小时</string> <string name="until_further_notice">直到新的通知</string> - <string name="pref_input_options">输入选项</string> <string name="pref_enter_is_send">回车是发送</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">用回车键来发送消息</string> <string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string> @@ -492,20 +486,14 @@ <string name="pref_use_white_background_summary">收到的消息将显示为白底黑字</string> <string name="account_status_tor_unavailable">Tor network 不可用</string> <string name="server_info_broken">损坏</string> - <string name="pref_presence_settings">上线设置</string> <string name="pref_away_when_screen_off">关闭屏幕时离开</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态</string> <string name="pref_xa_on_silent_mode">静音模式时不可用</string> <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">当设备进入静音模式时把资源标识改为不可用</string> - <string name="pref_show_connection_options">扩展的连接选项</string> - <string name="pref_show_connection_options_summary">设置账户时显示主机名和端口选项</string> <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string> <string name="action_add_account_with_certificate">使用证书添加账户</string> <string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string> <string name="authenticate_with_certificate">留空以认证 w/ 证书</string> - <string name="mam_prefs">正在存档配置</string> - <string name="fetching_mam_prefs">正在获取存档配置。请稍后...</string> - <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">无法获取存档的配置</string> <string name="captcha_ocr">验证码</string> <string name="captcha_required">需要验证码</string> <string name="captcha_hint">输入图片中的文字</string> @@ -515,7 +503,6 @@ <string name="error_fetching_omemo_key">获取 OMEMO 密钥错误!</string> <string name="verified_omemo_key_with_certificate">请用证书验证 OMEMO 密钥!</string> <string name="device_does_not_support_certificates">您的设备不支持设备证书选择!</string> - <string name="pref_connection_options">连接选项</string> <string name="pref_use_tor">通过 Tor 连接</string> <string name="pref_use_tor_summary">所有连接使用 Tor 网络隧道。需要 Orbot</string> <string name="account_settings_hostname">主机名</string> @@ -538,7 +525,6 @@ <string name="certificate_issuer">发行人</string> <string name="certificate_cn">通用名称</string> <string name="certificate_o">组织</string> - <string name="certificate_sha1">SHA1</string> <string name="certicate_info_not_available">(不可用)</string> <string name="certificate_not_found">未发现证书</string> <string name="notify_on_all_messages">为所有信息显示通知</string> @@ -546,7 +532,6 @@ <string name="notify_never">禁用通知</string> <string name="notify_paused">暂停通知</string> <string name="pref_picture_compression">压缩图片</string> - <string name="pref_picture_compression_summary">缩小并压缩图片</string> <string name="always">总是</string> <string name="automatically">自动</string> <string name="battery_optimizations_enabled">启用节电模式</string> |