diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-12-23 21:22:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-12-23 21:22:16 +0100 |
commit | c43f224e8bd8a6d9429f5fed2bb1142b2dbfd27a (patch) | |
tree | 00a2dc3a772cdbc7c4568d4db120c82920f35b48 /src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | |
parent | 9972f5eabc19e4afdd2c29cd9fa9957345089aab (diff) |
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 5 |
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9aae5d25..06e37d42 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -129,6 +129,7 @@ <string name="accept">接受</string> <string name="error">产生了一个错误</string> <string name="pref_grant_presence_updates">同意更新在线联系人</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">预先向您创建的联系人授予和请求状态订阅</string> <string name="subscriptions">关注</string> <string name="your_account">你的账号</string> <string name="keys">密钥</string> @@ -675,5 +676,9 @@ <string name="share_as_barcode">以条码的形式分享</string> <string name="share_as_uri">以 XMPP URI 的形式分享</string> <string name="share_as_http">以 HTTP 链接的形式分享</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">自动信任之前未经过验证的联系人的所有新设备,并在每次验证的联系人添加新设备时提示手动确认。</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目信任的 OMEMO 密钥</string> + <string name="not_trusted">不可信的</string> <string name="invalid_barcode">非法的二维码</string> </resources> |