aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-02-11 22:45:40 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-02-11 22:45:40 +0100
commit93dad9b7379196e2d15e9101c1b75ab43ad3afbb (patch)
treeaa86236e6061a7ca6fb95306bec4550cb4d3bc6a /src/main/res/values-sr/strings.xml
parentd58d822215708cc0d9c841872abab448bf290e4c (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-sr/strings.xml5
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 43e8fc22..17a0bbdf 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -240,6 +240,7 @@
<string name="you">Ви</string>
<string name="action_edit_subject">Уреди предмет групног ћаскања</string>
<string name="conference_not_found">Групно ћаскање није нађено</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Примљена је непозната грешка</string>
<string name="leave">Напусти</string>
<string name="contact_added_you">Контакт вас је додао на списак контаката</string>
<string name="add_back">Додај га</string>
@@ -498,6 +499,7 @@
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Недоступан у тихом режиму</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Означава ваш ресурс недоступним кад је уређај у тихом режиму</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Додај налог сертификатом</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Не могу да рашчланим сертификат</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Оставите празно за аутентификацију сертификатом</string>
@@ -524,6 +526,7 @@
<item quantity="few">%d поруке</item>
<item quantity="other">%d порука</item>
</plurals>
+ <string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
<string name="shared_file_with_x">Подељен фајл са %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Подељена слика са %s</string>
<string name="no_storage_permission">Конверзацији је потребан приступ спољашњем складишту</string>
@@ -550,4 +553,6 @@
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ваш уређај користи оптимизацију потрошње батерије за Конверзацију што може да доведе до застоја обавештења или чак губитка порука.\n\nСада ћете бити упитани да то искључите.</string>
<string name="disable">Искључи</string>
<string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>
+ <string name="no_accounts">(Нема активираних налога)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Ово поље је захтевано</string>
</resources>