aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-07-20 19:13:08 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-07-20 19:13:08 +0200
commit5ab0d5d1c1c54e4e440612a31a19b036b204eca1 (patch)
treecd6cefd1c0d2b3d2560e85d801cc8d8524159e1e /src/main/res/values-ja/strings.xml
parente79f82ca72cd8f603a2bda593c6887130a17f4b7 (diff)
pulled new translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-ja/strings.xml5
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index f6edfaae..35347734 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -288,11 +288,14 @@
<string name="conference_members_only">この会議はメンバーのみです</string>
<string name="conference_kicked">あなたはこの会議からキックされました</string>
<string name="using_account">アカウント %s を使用</string>
+ <string name="checking_x">HTTP ホストの %s を確認中</string>
<string name="not_connected_try_again">接続されていません。後でもう一度お試しください</string>
+ <string name="check_x_filesize">%s サイズを確認</string>
<string name="message_options">メッセージオプション</string>
<string name="copy_text">テキストをコピー</string>
<string name="copy_original_url">元の URL をコピー</string>
<string name="send_again">再送</string>
+ <string name="file_url">ファイル URL</string>
<string name="message_text">メッセージテキスト</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL をクリップボードにコピーしました</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">メッセージをクリップボードにコピーしました</string>
@@ -444,4 +447,6 @@
<string name="none">なし</string>
<string name="recently_used">最近使用した</string>
<string name="choose_quick_action">クイックアクションの選択</string>
+ <string name="file_not_found_on_remote_host">リモートサーバーにファイルが見つかりません</string>
+ <string name="search_for_contacts_or_groups">連絡先またはグループの検索</string>
</resources>